Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RV Series del fabbricante Tripp Lite
Vai alla pagina of 30
Owner’ s Man ual Quiet Mobile P o wer Congratulations! Y ou've purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed for recreational applications.
2R Limited W arranty T r ipp Lite warrants its In verter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a 30 month period from the d ate of retail purchase by end user . T r ipp Lite’ s obligation under this w arranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such def ective products .
3R SA VE THESE INSTR UCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite Inverter/Chargers.
4R Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See Configuration section for setting instructions.
5R Operation Switch Modes After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger , you are able to operate it by switching between the following oper- ating modes as appropriate to your situation: AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you need constant, uninterrupted AC power for connected appliances and equipment.
6R Select Battery T ype—REQUIRED (All models) CAUTION: The Battery T ype DIP Switch setting must match the type of batteries you connect, or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” p. 9 for mor e information.
7R Select Battery Charger -Limiting Points—OPTIONAL “Most Limiting” (#B2 & #B1 Up): Charger -limiting takes effect the moment any 120V AC load is applied; charger out- put falls gradually from full output at no 120V load passing through to no output at full load.
8R Set Battery Charging Amps—OPTIONAL Check specifications for your unit’ s high- and low-charging amp options. By setting on high charging, your batteries will charge at maximum speed and your R V 12V DC system loads will be well-supplied. When set- ting on low charging, you lengthen the life of your batteries (especially small- er ones).
9R Battery Selection 540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps 270 Amp-Hours ÷ 55 Amps In verter/Charger Rating = 5 Hours Rechar ge Select A uxiliary Battery T ype (if any) Select “Deep Cycle” batteries to receive optimum performance from your Inverter/Charger .
10R Mounting W ARNING! Mount y our In verter/Charger BEFORE DC battery and A C power connection. Failure to f ollow these instructions ma y lead to per sonal injury and/or damage to the In ver ter/Charger and connected systems.
11R • Connect DC W iring: Though your Inverter/Charger is a high-efficiency con- verter of electricity , its rated output capacity is limited by the length and gauge of the cabling run- ni ng from the bat- tery to the unit.
12R T o avoid overloading your Inverter/Charger , match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add thei r total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model (see Specifications). Do not confuse “continuous” wattag e with “peak” wattage ratings.
13R Service Before returning your Inverter/Charger for service, follow these steps: 1.) Review the installation and operation instructions to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions. Also, check that the circuit breaker(s) are not t ripped.
Man uel du pr opriétaire Alimentation mobile silencieuse Félicitations ! V ous avez acheté le circuit inverseur/chargeur le plus avancé riche en options conçu pour les applications récréationnelles.
15R Garantie limitée T r ipp Lite garantit que ses chargeurs-onduleurs sont ex empts de défauts de matériel et de fabrication pendant une période de 30 mois à par tir de la date d'achat au détail par l'utilisateur .
16R Impor tantes directives de sécurité CONSER VEZ CES DIRECTIVES! Ce manuel contient d'importantes directives et mises en garde que vous devez suivre pendant l'installation, le fonctionnement et l'entreposage de tous les chargeurs-onduluers de T ripp-Lite.
17R Identification des caractéristiques Identifier les caractéristiques de qualité supérieure sur votre modèle particulier et trouver rapidement les directives sur la manière de max- imiser leur utilisation. Commutateurs de configuration à boîtier DIP : Optimise le fonctionnement du chargeur -onduleur selon votre application.
18R Fonctionnement Modes de comm utation Après avoir configuré, monté et connecté votre chargeur -onduleur , vous êtes capable de le faire fonctionner en commutant entre les différents modes de .
19R Choisir le type de batterie -REQUIS (tous les modèles) A TTENTION : Le réglage du commutateur DIP de type de batterie doit correspondre aux types de batteries que vous connectez, ou vos batteries pourraient se dégrader ou être endommagées sur une longue période.
20R Choix des points de limitation du chargeur de batterie- OPTIONNEL « Limitation majeure » (B2 & B1 en haut) : La limitation du chargeur prend effet au moment où une char ge de 120 V CA est appliquée; la sortie du chargeur passe graduellement de « sortie pleine sans charge de 120 V » à « pas de sortie à pleine charge » .
21R Réglage de l'intensité de charge de batterie—OPTIONNEL Vérifier les spécifications des options d'intensité de charge supérieure et inférieure de votre unité. En réglant la charge supérieure, vos batteries chargeront à la vitesse maximale et les charges de votre système R V 12V DC seront bien alimentées.
22R Choix de batterie 540 watts ÷ 12V = 45 A CC 270 A/h ÷ 55 A Régime du chargeur -onduleur = 5 heures de recharge Choix du type de batterie auxiliaire (s'il y en a) Choisir des batteries « .
5.87 in. (14.91 cm.) 1.64 in. (4.15 cm.) 5.87 in. (14.91 cm. ) 5.57 in. (14.16 cm.) 5.57 in. (14.16 cm.) 9.59 in. (24.35 cm.) 9.59 in. (24.35 cm.) 23R Montage MISE EN GARDE! Monter v otre char geur-onduleur A V ANT la connexion de la bat- terie CC et l'alimentation CA.
24R • Connexion du câblage CC : Puisque votre chargeur -ond- uleur est un conver- tisseur hautement efficace d'électric- ité, sa capacité nominale de sortie est limitée par la longueur et le cali- bre du câblage reliant la batterie à l'unité.
25R Pour éviter de surcharger votre char geur-onduleur , faire correspondre les exigences de puissance de l'équipement que vous voulez faire fonction- ner en tout temps (additionnez leurs watts) avec la puissance de votre modèle de chargeur -onduleur (voir les spécifications).
26R Source double Entrée/Sortie* • L'entrée 1 CA fournira seulement l'alimentation de secteur à la sortie 1 CA. • Si vous avez une seule source d'entrée CA 120 V , vous devez la connecter à l'entrée 1 CA. • L'entrée 2 CA fournira seulement l'alimentation de secteur à la sortie 2 CA.
27R Dépannage SYMPTÔME PROBLÈMES CORRECTIONS P as de sor tie CA L'unité n'est pas correctement branché sur le secteur . Brancher l'unité sur le secteur.
200605181 93-2556 1111 W . 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Support à la clientèle : (773) 869-1234 www .tripplite.com 200605181 RV Series Inverter-Charger Owner’s Manual.
In verter/Charger DC V olt: 12 T win 00 (2/0) W atts 6 4 2 0 00 (2/0) (RV2012OEM & RV3012OEM only) 500 15 ft 25 ft 39 ft 62 ft 79 ft 158 ft. 700 1 1 ft 18 ft 28 ft 44 ft 56 ft 1 12 ft. 1000 N/R 12 ft 20 ft 31 ft 39 ft 78 ft. 2000 N/R N/R N/R 16 ft 20 ft 40 ft.
Spécifications (Français) NUMÉRO DE MODÈLE : RV750ULHW RV1250ULHW R V2012UL RV2012OEM RV3012OEM Numéro de série : AGAP5088 AGAP5094 AP5626 A GAP200012MVP3 AGAP4669 Connexion d'entrée CA Ra.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tripp Lite RV Series è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tripp Lite RV Series - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tripp Lite RV Series imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tripp Lite RV Series ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tripp Lite RV Series, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tripp Lite RV Series.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tripp Lite RV Series. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tripp Lite RV Series insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.