Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TRAMYS43900 del fabbricante Tracer
Vai alla pagina of 52
My sz H eadsh ot dla gracz y Instr uk cja obs ł ugi Tr a c e r H eads hot gamin g mou se Instr uct ions for u se My š Head sh ot pro hrá če Návod k o bsl uze My š Head sh ot pre hrá čov Návod.
2 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y 1 Lewy przycisk 2 Prawy przycisk 3 Kółko 4 Wskaźnik DPI 5 Boczny przycisk 1 6 Boczny przycisk 2 7 Boczny przycisk 3 8 Zwiększ DPI 9 Zmniej.
3 Instrukcja obs ł ug i Wprowadzenie: Dziękujemy za zakup myszy T racer Headshot. Produkt odzna - cza się wygodną i wyjątkowo wydajną konstrukcją, wysokiej jakości wykonaniem oraz przystępną ceną. Po zainstalowaniu oprogramowania będziesz w stanie programować przyciski myszy ulubionymi makrami.
4 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Menu programowania: - Kliknięcie - Środkowy przycisk - Menu - Dwukrotne kliknięcie - Wstecz - Do przodu - Podstawowe - Zaawansowane - Multi.
5 Instrukcja obs ł ug i Opcje: multimedia, biuro i makra umożliwiają kongurację dodatko - wych funkcji Podstawowe Wytnij, Kopiuj, Wklej, Zaznacz wszystko, Szukaj, Nowe, Drukuj, Zapisz.
6 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Zaawansowane DPI+, DPI-, Zmień kolor podświetlenia, Przełącz okno, Zamknij okno, Otwórz eksploratora, Uruchom, Pokaż pulpit, Blokada kom.
7 Instrukcja obs ł ug i Multimedia Odtwarzaj/Pauza, Zatrzymaj, Poprzedni, Następny , Zwiększ głośność, Zmniejsz głośność, Wycisz.
8 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y PROFILE GRACZA Prole gier umożliwiają zapisywanie i wczytywanie do 5 zesta - wów ustawień własnych.
9 Instrukcja obs ł ug i Ustawienia domyślne Wybierz opcję „Factory default”, aby przywrócić oryginalne ustawienia.
10 Instrukcja obs ł ug i PL My sz H eads hot Dla g racz y Ustawienia zaawansowane Wybierz żądane ustawienie spośród opcji: Mouse speed (szybkość myszy), Scroll speed (szybkość przewijania), Double click speed (szybkość dwukrotnego kliknięcia), Sensitivity (czułość), Polling rate (częstotliwość prób - kowania) i DPI.
11 Instrukcja obs ł ug i Ustawianie koloru - Panel zmiany barw umożliwia wybranie ulubionego koloru z tabeli. Po wybraniu ustawień zastosuj zmiany przyciskiem „APPL Y” lub kliknij „OK”, aby wprowadzić zmiany i zamknąć program. Kolor podświetlenia myszy zostanie zmieniony .
12 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e 1 Left Button 2 Right Button 3 Scroll Wheel 4 DPI Indicator 5 Side Button 1 6 Side Button 2 7 Side Button 3 8 DPI Up 9 DPI Down 10 Weight C.
13 Instructions for u se Indrodution: Thanks for your purchase of T racer product, Headshot can cre - ate comfortable and outstanding performance with its quality design and competitive price ,with th.
14 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Programming menu – click – middle button – menu – double click – backward – forward – basic – advanced – media – single.
15 Instructions for u se With the following 3 options, you can arrange more of the programming form media, ofce and marco setting Basic Cut, Copy , Paste, Select All, Find, New , Print, Save.
16 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Advance DPI+,DPI-.LED Color Switch, Switch Window , Close Window, Open Explorer , Run, Show desktop, Lock PC.
17 Instructions for u se Media Play/Pause, Stop, Previous, Next, V olume up, Volume Down, Mute.
18 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e GAMING PROFILES With Game Proles, you can save and load your own setting from up to 5 proles Marco keys With Marco key setting ,pleas.
19 Instructions for u se Factory default Y ou many also select “Factory default” to restore the original setting.
20 Instructions for u se EN Mouse He adsh ot Gam ing m ous e Advance setting Please choose your favorite setting from Mouse speed ,Scroll Speed, Double Click Speed, Sensitivity , Poll - ing Rate, and .
21 Instructions for u se Color Setting – At color change, you can choose your favorite color from the table ,After the selection, please press “APPL Y”, Y ou can also press “OK” to apply and.
22 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče 1 Levé tlačítko 2 Pravé tlačítko 3 Kolečko 4 Ukazatel DPI 5 Boční tlačítko 1 6 Boční tlačítko 2 7 Boční tlačítko 3 8 Zvětšit.
23 Návo d k obs luze Úvod: Děkujeme za nákup myši T racer Headshot. T ento produkt se vyznačuje pohodlnou a účinnou konstrukcí, vysokou kvalitou provedení a nízkou cenou. Po nainstalování softwaru budete moct programovat tlačítka dle oblíbených maker .
24 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Menu programování: - Kliknutí - Střední tlačítko - Menu - Dvojité kliknutí - Zpět - Dopředu - Základní - Pokročilé - Multimédia -.
25 Návo d k obs luze Funkce: multimédia, kancelář a makra umožňují kongurovat dodate - čné funkce Základní V yjmout, Kopírovat, Vložit, V ybrat vše, V yhledat, Nové, V ytisk - nout, .
26 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Pokročilé DPI+, DPI-, Změna barvy podsvícení, Přepnout okno, Zavřít okno, Otevřít průzkumník, Spustit, Ukázat plochu, Blokovat poč.
27 Návo d k obs luze Multimédia Přehrávat/Pauza, Zastavit, Předchozí, Následující, Zvětšit hlasitost, Zmenšit hlasitost, T icho.
28 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče PROFIL Y HRÁČŮ Proly her umožňují uložit a spouštět do 5 skupin individuál - ních nastavení.
29 Návo d k obs luze Výchozí nastavení Zvolte „Factory default” pro obnovení výchozího nastavení.
30 Návo d k obs luze CZ My š Hea dsh ot Pro hr áče Pokročilá nastavení Zvolte požadované nastavení mezi funkcemi: Mouse speed (rychlost myši), Scroll speed (rychlost rolování), Double click speed (rychlost dvojitého kliknutí), Sensiti - vity (citlivost), Polling rate (vzorkovací frekvence) a DPI.
31 Návo d k obs luze Nastavení barvy - Panel změny barvy umožňuje zvolit oblíbenou barvu z tabul - ky . Po zvolení nastavení aplikujte změny tlačítkem „APPL Y” nebo stiskněte „OK” pro uložení změn a zavření programu. Barva podsvícení myši bude změněna.
32 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v 1 Ľavé tlačidlo 2 Pravé tlačidlo 3 Koliesko 4 Kontrolka DPI 5 Bočné tlačidlo 1 6 Bočné tlačidlo 2 7 Bočné tlačidlo 3 8 Zvýši.
33 Návo d na ob slu hu Úvod: Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre myš T racer Headshot. Výro - bok má praktickú, pohodlnú a nezvyčajne efektívnu konštruk - ciu, kvalitné prevedenie a prístupnú cenu. Po nainštalovaní ovládačov budete môcť jednotlivé tlačidlá myši naprogramovať a priradiť k nim vaše obľúbené makrá.
34 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Menu programovania: - Ľavé tlačidlo myši (kliknutie) - Stredné tlačidlo myši - Menu - Dvojkliknutie - Dozadu - Dopredu - Základné - .
35 Návo d na ob slu hu Možnosti: multimédiá, kancelária a makrá umožňujú nakongurovať dodatočné funkcie. Základné V ystrihnúť, Kopírovať, Vložiť, Zaznačiť všetko, Hľadať, N.
36 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Pokročilé DPI+, DPI-, Zmeniť farbu podsvietenia, Prepnúť okno, Zatvoriť okno, Otvoriť prieskumníka, Spustiť, Zobraziť plochu, Zablo.
37 Návo d na ob slu hu Multimédiá Prehrávanie/Pauza, Zastaviť, Predchádzajúci, Nasledujúci, Zvýšiť zvuk, Znížiť zvuk, Stlmiť.
38 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v HRÁČSKE PROFIL Y Proly hier umožňujú uložiť a následne načítať až 5 rôznych vlastných nastavení. Tlačidlá makier Ak chcete nastaviť tlačidlá makier , zadajte príkazy a potvrďte kliknutím na tlačidlo OK.
39 Návo d na ob slu hu Predvolené nastavenia V yberte voľbu „Factory default”, aplikujú sa originálne továren - ské nastavenia..
40 Návo d na ob slu hu SK My š Hea dsh ot Pre hr áčo v Pokročilé nastavenia V yberte potrebné nastavenia z na - sledujúcich možností: Mouse speed (rýchlosť myši), Scroll speed (rýchlosť posúvania), Double click speed (rýchlosť dvojkliku), Sensitivity (citlivosť), Polling rate (frekvencia vyvolá - vania) a DPI.
41 Návo d na ob slu hu Nastavenie farby - Panel zmeny farby umožňuje vybrať jednu z dostupných farieb uvedených v tabuľke. Keď nastavíte všetky parametre, zmeny potvrďte kliknutím na tlačidlo „APPL Y” alebo na tlačidlo „OK”, zmeny sa aplikujú a program sa zatvorí.
42 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков 1 Левая кнопка 2 Правая кнопка 3 Колесо 4 Индикатор DPI 5 Бо.
43 Руководство по эксплуатации Введение: Благо дарим Вас за пок упку мыши T racer Headshot. Продукт от личае тся у добн.
44 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Меню программирования: – Нажатие – Средняя кнопка – М.
45 Руководство по эксплуатации Опции: муль тимедиа, рабо чий сто л и макросы обеспе чиваю т конфигурирование д.
46 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Дополнительно DPI+, DPI-, Изменить цве т подсв е тки, Перекл.
47 Руководство по эксплуатации Муль тимедиа Воспроизведение/Па уза, Остановить, Пре дыдущий, Следующий, У ве л.
48 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков ПРОФИЛИ ИГРОКА Игровые профили позво ляют сохранять и с читыва ть до 5 наборов собственных настроек.
49 Руководство по эксплуатации Настройки по умо л чанию Выберите опцию „Factory default”, чт обы вернуть оригинальные настройки.
50 Руководство по эксплуатации RU Мышь Headshot Для игроков Дополнительные настройки Выберите тре буемую настройк.
51 Руководство по эксплуатации Настройка цвета - Панель и зменения цве та позв оляе т выбрать любимый цвет из таб лицы.
Producent: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa Uży ci e symbol u WEE E o znacza , że niniejs zy pr oduk t ni e m oż e b yć trak to wany jako odpad domowy . Zapewniając prawidłową utylizację pomagas z ch r oni ć śr od o wisk o natu r aln e.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tracer TRAMYS43900 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tracer TRAMYS43900 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tracer TRAMYS43900 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tracer TRAMYS43900 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tracer TRAMYS43900, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tracer TRAMYS43900.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tracer TRAMYS43900. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tracer TRAMYS43900 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.