Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 550 del fabbricante THORENS
Vai alla pagina of 64
TD 550 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi.
www .thorens.com.
Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi TD 550.
EINLEITUNG 6 SICHERHEITSHINWEISE 7 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 8 MONT AGE UND AUFSTELLUNG 9 ANSCHLUSS DES PLA TTENSPIELERS 11 INST ALLA TION DES TONARMS 13 INST ALLA TION DES TONABNEHMERS 14 EINSTE.
T able of Contents T able des matiéres INTRODUCTION 44 CONSIGNES DE SECURITE 45 RACCORDEMENTS ET COMMANDES 46 MONT AGE ET INST ALLA TION 47 RACCORDEMENT DE LA PLA TINE 49 INST ALLA TION DU BRAS DE LE.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Thorens Plattenspielers. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben werden. In V erbindung mit einem guten T onabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausra- gende Wiedergabequalitäten.
Sicherheitshinweise BITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN! VORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse des Netzteils nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren benden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile.
(1) Ein/Aus-Schalter (2) Start-Schalter mit Anzeige-LED (3) Hinterleuchtetes Thorens-Logo als Betriebsanzeige (4) Geschwindigkeitswahlschalter 33 1/3 U/min.
Montage und Aufstellung Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der V erpackung. Lieferumfang: Bitte beachten Sie zur Montage des Plattenspie- lers unbedingt die nachfolgenden Hinweise.
Entfernen Sie nun die ab Werk eingedrehten T ransportsi- cherungsschrauben, so dass das Subchassis fr ei schwin- gen kann. Bewahren Sie diese unbedingt auf. WICHTIG: Bitte transportier en Sie Ihren TD 550 immer nur mit einge- drehten T ransportsicherungsschrauben.
Stecken Sie das Ausgangskabel des Netzteils in die Span- nungsversorgungsbuchse auf der Rückseite des TD 550 (14) . V erbinden Sie anschließend mithilfe des beiliegenden Netzkabels den Netzteileingang mit einer Netzsteckdose. ACHTUNG: V ersuchen Sie niemals 230 V direkt in die V ersorgungsbuchse einzuspeisen.
V erbinden Sie den Erdungsanschluss des TD 550 (8) mit- hilfe des beiliegenden Erdungskabels mit dem Erdungsan- schluss Ihres V erstärkers oder eines beliebigen Eingangs. Achten Sie bei der Aufstellung Ihr es neuen Plattenspielers darauf, einen Mindestabstand zu anderen elektronischen Geräten (z.
Der TD 550 wir d in der BC-V ersion ohne T onarm geliefert. Sie können einen T onarm auf der Montageplatte montie- ren. Der TD 550 ist für T onarme von 9” bis 12” geeignet. Sollten hierbei Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder V ertrieb.
Installation des T onabnehmers Installieren und kongurieren Sie Ihr T onabnehmersystem entsprechend der Montageanleitung des Herstellers und nehmen Sie alle notwendigen Einstellungen vor . Im Folgenden erhalten Sie einige allgemeine Hinweise zur Installation und Konguration.
VT A bedeutet V ertical T racking Adjustment . Dieses Sy- stem ermöglicht es, den T onarm auf die Höhe des jewei- ligen T onabnehmers einzustellen. Einstellung der T onarmhöhe ( VTA) Wenn Ihr TD 550 bereits ab Werk mit einem T onabneh- mersystem ausgestattet wurde, so entfällt die folgende Einstellung.
Nur bei einer genauen Justage des T onabnehmersystems kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses Laufwerks voll zur Geltung. Sollten Sie hierbei Probleme haben, so hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter .
Einstellung von Auage- und Antiskatingkraft Sowohl Auage- als auch Antiskatingkraft müssen ent - sprechend den Herstellerangaben oder nach eigenen Erfahrungswerten eingestellt wer den.
Betrieb des Plattenspielers Durch Drücken der Power -T aste (1) wird der Plattenspie- ler ein- bzw . ausgeschaltet. Ist der Plattenspieler einge- schaltet so leuchtet der Thorens-Schriftzug in der Mitte der Frontblende und eine der beiden Geschwindigkeitsan- zeige-LEDs.
Gehen Sie wie folgt vor , um eine Schallplatte abzuspielen: Öffnen Sie die Haube, nehmen Sie die Schallplatte aus der Hülle, und legen Sie sie auf den Plattenteller . Spielen Sie Ihre Platten nie ohne die schützende Filzmatte ab. Für Sin- gles haben wir einen Single-Adapter beigelegt.
Wartung und Pege Ihr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige W artung. Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weichen und feuchten T uch entfer nt wer - den. Hinweis: V erwenden Sie zur Reinigung am besten ein feuchtes Brillenputztuch.
Problembehandlung Fehler: Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl das Ge- rät eingeschaltet ist und der Startknopf betätigt wurde. Mögliche Ursachen: • Das Gerät ist nicht am Netz angeschlossen. • Die Steckdose führt keine Netzspannung. • Der Riemen ist nicht richtig aufgelegt oder abgefallen.
T echnische Daten Modell Funktion Antriebssystem Motor Geschwindigkeiten Umschaltung Plattenteller T onarm Anti-Skating Endabschaltung Kabelkapazität Stromversor gung Abmessungen Gewicht TD 550 manue.
Serviceinformationen Ihr Fachhändler oder V ertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner , die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr Thorens Pr odukt gerne zur V erfügung stehen. Sie können Thorens auch dir ekt kontaktieren: Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Schweiz www .
Notizen 24.
Introduction Congratulations for your purchase of a Thorens r ecord player . We hope that your new r ecord player will provide you with lots of listening pleasure which in combination with a good pickup cartridge it is to yield outstanding sound.
Safety instructions PLEASE READ THIS P AGE CAREFULL Y BEFORE OPERA TING YOUR UNIT! CAUTION T o reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back).
(1) On/Off switch (2) Start-up button with LED indicator (3) Illuminated Thorens-logo shows unit switched on (4) Speed selector 33 rpm (5) Speed selector 45 rpm (6) RCA output connector right channel .
Mounting and set-up Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Supplied items: For the record player‘s mounting and set-up it is important to observe the following instructions.
Continue by detaching the locking screws which have been factory-installed for safe transportation. Make sure the suspended chassis is freely oscillating after having re- moved the screws. IMPORT ANT : it is highly recommended to save the locking screws and re-install them in case the recor d player needs to be transported again.
Insert the output lead of the power supply into the recep- tacle (14) at the r ear panel of the TD 550. By means of the supplied power cord connect the IEC input at power sup- ply with mains wall outlet. A TTENTION: Never try to feed 230V mains voltage into the receptacle (14), as this will denitely de - stroy the electr onic circuitry inside.
T ake the supplied ground lead and connect the ground post (8) at the rear panel with the ground post on your preamplier/amplier or separate phono-pr eamplier . When placing your recor d player onto its nal position make sure it is a fair distance away from other audio devic- es (e.
The TD 550 can be delivered as the so-called BC-version without tonearm whereupon you can install the tonearm of your choice. The TD 550 was made to take tonearms between 9-inch and 12-inch effective length. In the event that you are facing problems as to the mounting of your own tonearm please contact your Thorens dealer for as- sistance.
Mounting the pickup cartridge Y ou can now mount and adjust your pickup cartridge ac- cording to the instructions provided with the pickup. Pro- ceed with making all necessary alignments. In the following you will nd some compr ehensive instruc - tions concerning the correct mounting and congurations.
Adjusting tonearm height ( VTA) If your TD 550 has come factory-equipped with tonearm you may disregar d the following instructions. VT A adjustment is as dif ferent as there are different to- nearms. However Thorens can supply a special clamp mechanism for tonearms without the facility of adjusting VT A (e.
Only a painstakingly aligned pickup is able to compliment the outstanding sonic capabilities and potential of this recor d player . If you consider the ne-alignment too dif - cult to be carried out by yourself, do not hesitate to ask your Thorens dealer for a helping hand.
Adjusting tracking force and bias T racking force as well as anti-skating (bias) are to be ad- justed according to the instructions supplied by the manu- facturer of the cartridge. Pr oceed as follows: Set anti-skating (bias) to “0” (please refer to tonearm‘s user manual) and detach stylus guard.
Operation By pr essing the Power button (1) the record player is switched on or off. If switched on the Thorens-logo in the centre of the front panel will be illuminated as well as one of the speed indicator LEDs. Select the desired speed by means of the speed selector buttons (4+5) and press the Start button (2) in order to start the motor .
For playing your recor ds proceed as follows: Open dustcover , take the r ecord from its cover and in- ner sleeve and put it on platter . Never play your records without the pr otective felt mat! A special adaptor has been supplied for single r ecords with large centre hole.
Maintenance and care Y our recor d player needs no particular or permanent main- tenance. If over the time dust has collected on the plinth or dust cover it can be wiped off with a soft, moistened cloth. HINT : a moistened cleaning tissue for glasses will do a good job here.
T rouble shooting Failure: the platter does not rotate although the unit has been switched on. Possible cause: • The recor d player/power supply is not connected to the mains. • No mains voltage available. • The belt is not correctly looped around platter and pulley , or it may have dropped of f.
T echnical specications Modell Function Drive system Motor Speed Speed change Platter T onearm Anti-skating (bias) Automatic shut-off Capacity of RCA leads Power supply Dimensions W eight TD 550 ma.
Service information Y our Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need additional information concer ning Thorens prod- ucts. Y ou may contact Thorens also dir ectly: Thorens Export Company Ltd.
Notes 43.
Introduction Merci pour l’achat de votr e nouvelle platine Thorens. Nous espérons que votre nouvelle platine vous donnera entière satisfaction. Equipé d’une bonne cellule ce lecteur possède d’excellentes qualités de repr oduction sonore.
Consignes de sécurité A LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE! A TTENTION Pour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentation ne doit pas être ouvert. A l’intérieur de l’appareil ne se trouve aucune pièce nécessi- tant un entretien de la part de l’utilisateur .
(1) Commutateur Marche/Arrêt (2) Bouton de démarrage avec voyant LED (3) Logo Thorens rétr o-éclairé indicateur de tension (4) Sélecteur de vitesse de rotation 33 1/3 tr/mn.
Montage et installation Sortez prudemment l’appareil et les pièces détachées livrées de l’emballage. Contenu de la livraison: Respectez absolument les instructions suivantes pour le montage de la platine.
Enlevez maintenant les vis de sécurité pour le transport vissées en usine, pour libérer le châssis. Conservez-les précieusement. IMPORT ANT : ne transportez votre TD 550 qu’avec les vis de sécurité de transport en place et serrées. Placez maintenant prudemment le plateau sur son palier .
Raccordez le câble de sortie de l’alimentation à la douille d’alimentation en tension à l’arrière du TD 550 (14) . Rac- cordez ensuite l’entrée de l’alimentation à une prise sec- teur à l’aide du cordon secteur fourni.
Reliez la prise de terr e TD 550 (8) avec l’aide du câble de terre joint, à la prise de terre de votre amplicateur ou l’entrée de votre choix. Lors de l’installation de votre nouvelle platine, veillez à respecter une distance minimale par rapport aux autres appareils électr oniques (par ex.
Dans la version BC le TD 550 est livré sans bras de lec- ture. V ous pouvez monter un bras de lecture sur la plaque de montage. Le TD 550 est adapté au montage de bras de lecture de 9’ ’ à 12’ ’. Si vous avez des problèmes à ce sujet, adressez-vous à votr e revendeur ou distributeur .
Installation de la cellule de lecture Installez et congurez votre cellule de lecture conformé - ment aux instructions de montage du fabricant et procé- dez à tous les réglages nécessaires. V ous trouver ez dans ce qui suit quelques instructions gé- nérales d’installation et de conguration.
VT A signie V ertical T racking Adjustment , ce système permet de régler la hauteur du bras en fonction des diffé- rentes cellules de lectur e. Réglage de la hauteur du bras ( VTA) Si votre TD 550 a été livré d’usine équipé d’une cellule de lecture, le réglage suivant n’est pas à fair e.
Seul un réglage précis du système de cellule de lecture permettra de mettre en valeur les excellentes qualités so- nores de cette platine. Si vous rencontr ez des problèmes adressez-vous à votre revendeur qui vous aidera volon- tiers.
Réglage des forces d’appui et antiskating Aussi bien la for ce d’appui que la force antiskating doivent être réglées conformément aux données du fabricant ou selon les valeurs de votr e propr e expérience.
Utilisation de la platine La mise en Mar che et l’Arrêt de la platine s’obtient à l’aide de la touche Power (1) . Lorsque la platine est sous ten- sion (Mar che) le logo Thor ens situé au centre de la façade avant et une des deux LED d’indication de vitesse de rota- tion s’allument.
Procédez comme suit pour écouter un disque : Ouvrez le capot, sortez le disque de sa pochette et dépo- sez-le sur le plateau. Utilisez toujours le tapis de protection en feutre.
Maintenance et entretien V otre platine ne nécessite aucun entretien permanent. La poussière qui se dépose sur le châssis avec le temps peut être éliminée à l’aide d’un chiffon doux et humide. Remarque : utilisez de préférence une lingette humide pour le nettoyage de lunettes.
Problèmes et solutions Défaut : le plateau ne tour ne pas, bien que l’appareil soit sous tension et que le bouton Start ait été actionné. Causes possibles : • L ’appareil n’est pas raccor dé au secteur . • La prise secteur n’est pas alimentée en tension.
Caractéristiques techniques Modèle Fonctionnement Entraînement Moteur Vitesses Commutation Plateau Bras de lecture Antiskating Arrêt automatique Capacité câble Alimentation Dimensions Poids TD 5.
Informations service après-vente V otre distributeur ou revendeur est à tout moment votre interlocuteur compétent, qui est à votr e entière disposition pour toutes questions concernant votre produit Thor ens. V ous pouvez également contacter directement Thorens : Thorens Export Company S.
Notes 62.
© 2007 Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach E-Mail: info@thorens.com Internet: www .thorens.com.
analog high fidelity Printed in Germany · UM550-1107-A.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il THORENS 550 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del THORENS 550 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso THORENS 550 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul THORENS 550 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il THORENS 550, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del THORENS 550.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il THORENS 550. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo THORENS 550 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.