Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VTR1030D del fabbricante Thermador
Vai alla pagina of 20
VEN TIL A T I O N I N S T A L L A T I O N M A N U A L M O D E L S : C V S 2 MODEL: VTR1030D / VTR1330E V E N T I L A T I O N I N S T A L L A T I O N M A N U A L.
P AGE 2.
P AGE 1 ! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. This appliance conforms to the relevant safety regulations. Repairs should only be carried out by qualified specialists. Improperly executed repairs can give rise to significant hazards for the user .
P AGE 2 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that iscurrently used for other purposes, not into a shaft that is used for ventilating rooms in which stoves or fireplaces are also located.
P AGE 3 INST ALLA TION 1. Hold the fan on the wall. Note the direction of the air conduction. 2. Mark the 4 mounting boreholes. ! At least one screw must be installed through a stud. ! The wall plugs must be suitable for the brickwork. ! Air outlet downwards.
P AGE 4 6. Connect the fan to the extractor hood with an extension cable if requir ed. Use the added connector . Use the wire diagramm for connecting. ! The additional cover on the plug must always be attached and closed for safety reasons. ! Not needed wires must be isolated, capped with wire nuts and stor ed in a safe position.
P AGE 5 WIRE DIAGRAMM speed 1 (red) speed 2 (blue) speed 3 (orange) speed 4 (brown) N (white) PE (green/yellow).
P AGE 6.
P AGE 1 ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Cet appareil est conforme aux règlements de sécurité pertinents. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des spécialistes qualifiés. Les réparations mal exécutées peuvent engendrer des risques significatifs pour l'utilisateur .
P AGE 2 A V ANT DE PROCÉDER À L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION DE L'AIR D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de cheminée ou d'évacu.
P AGE 3 INST ALLA TION 1. Maintenez le ventilateur en place sur le mur . Notez le sens de la conduction de l'air . 2. Marquez les 4 trous de fixation à per cer . ! Au moins une vis doit être installée dans un montant. ! La prise murale doit convenir à la maçonnerie.
P AGE 4 6. Connectez le ventilateur à la hotte aspirante à l'aide d'un câble de prolongement si nécessair e. Utilisez le connecteur supplémentaire. Pour ef fectuer les branche- ments, se reporter au schéma de câblage. ! Pour des raisons de sécurité, le couvercle de prise supplémentaire doit toujours êtr e fixé et fermé.
P AGE 5 SCHÉMA DE CÂBLAGE vitesse 1 (rouge) vitesse 2 (bleu) vitesse 3 (orange) vitesse 4 (marron) N (blanc) PE (vert/jaune) vert/jaune blanc orange bleu rouge marron vert/jaune blanc orange bleu ro.
P AGE 6.
PÁGINA 1 ! I N ST R U CC I O NE S D E S E G UR I D AD I M PO RT A N TE S LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES. Este electrodoméstico cumple con las reglamentacio- nes de seguridad correspondientes. Las reparaciones deben ser realizadas por especialis- tas calificados únicamente.
PÁGINA 2 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un hueco que se utilice para ventilar habitacio- nes en las cuales también se encuentran estufas o chime- neas.
PÁGINA 3 INST ALACIÓN 1. Sostenga el ventilador en la pared. Observe la dirección de la conducción del air e. 2. Marque los 4 agujer os de montaje. ! Al menos un tor nillo debe instalarse a través de un pasador . ! Los tacos deben ser aptos para mampostería.
PÁGINA 4 6. Conecte el ventilador a la campana extractora con un cable de extensión, si fuera necesario. Use el conector adicional. Use el diagrama de cableado para realizar la conexión. ! Por motivos de seguridad, la tapa adicional sobre el enchufe siempre debe estar colocada y cerrada.
PÁGINA 5 DIAGRAMA DE CABLEADO velocidad 1 (rojo) velocidad 2 (azul) velocidad 3 (naranja) velocidad 4 (marrón) N (blanco) PE (ve r de/ am ari llo ) verde/amarillo blanco naranja azul rojo marrón ve.
5551 McFadden A venue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www.thermador .com 9000 18 8671 • 10013 RevB • 01/07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Thermador VTR1030D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Thermador VTR1030D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Thermador VTR1030D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Thermador VTR1030D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Thermador VTR1030D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Thermador VTR1030D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Thermador VTR1030D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Thermador VTR1030D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.