Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PD36 del fabbricante Thermador
Vai alla pagina of 96
CARE AND USE MANUAL Models PD304 PD36 PD48 For Thermador Professional ® Dual Fuel Ranges.
A S pecial Message to our Customers Thank you for selecting the Thermador Professional ® Range. We recommend that you take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time. The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for using all the features of this range.
1 Introduction . ................................................. 1 Gas Type Verification . .................................. 1 Care and Use Manual Conventions . ........... 2 Section One: General Safety Instructions Safety .........................
2 This manual contains important Care and Use information for all Thermador Professional ® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some information will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located on the range as identified on Page 43 of this manual.
Accessible parts may become hot when the grill and/or griddle is in use. Young children must be kept away. Gas and ELECTRICAL REQUIREMENTS AND GROUNDING INSTRUCTIONS Section ONe: GENERAL SAFETY INSTRU.
Safety Practices to A void Personal Injury When properly cared for, your new Thermador Professional ® Range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using this restaurant caliber range as this type of appliance provides intense heat.
Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions W arning: The appliance is for cooking. Based on safety considerations, never use the oven or cooktop to warm or heat a room. Also, such use can damage the cooktop or oven parts. When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER GRATES OR THE IMMEDIATE SUR- ROUNDING AREA.
Section One: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Do not clean, rub, damage, move or remove the door gasket. I t is essential for a good seal during baking and while self- cleaning the oven. If the gasket becomes damaged or has excessive food spillage, replace the door gasket.
Section Two: BEFORE YOU BEGIN 1. Check that you have the items listed on Page 6. 2. Record the Model and Serial number on Page 43. See "Data Rating Plate.
Section Three: DESCRIPTION Model and Part s Identification Dual Fuel Model PD484GGE - Shown Model PD486GE – Has a griddle and six burners, two ExtraLow ® and four standard. Model PD486GL – Has a grill and six burners, two ExtraLow ® and four standard.
9 1. 22" High Shelf Backguard, 12" Low Back or 4" Island Trim - shown (Backguard ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (4) 5. Oven Controls, temperature indicator 6.
Section Three: DESCRIPTION Model and Part s Identification 1. 9" Low Back ( Island Trim - shown - and High Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 4. Control Knobs, Standard Burners (2) 5.
.
Section Four: USING THE COOKTOP Sealed Burners USING THE COOKT OP The cooktop features four or six gas surface burners; each rated at 15,000 BTU/HR. The burners are sealed to the stainless steel top frame to prevent liquid spills from accumulating below the top surface, making it easier to clean.
13 ExtraLow T echniques • The type and quantity of food af fects which setting to use. • The p an selected affect s the setting. Its size, type, material, and whether a lid is used, all affect the consistency of the cooking temperature.
14 AUTOMA TIC RE-IGNITION If any one or more burners or grill blow out, the electronic igniter automatically sparks to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters are sparking. IMPORT ANT : • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place.
15 Section Four: USING THE COOKTOP Cookware Recommendations CAUTION: ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Food packaged in aluminum foil should not be placed directly on the burner grate. Aluminum foil can melt during cooking. ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate.
16 Section Four: USING THE COOKTOP Flat-bottom Wok Pan S pecialty Cookware Cooking Recomendations Suggestions for Using the Recommenda- tions Use the chart on Pages 17 and 18 as a guide. The settings you use will vary depending on the pans selected and the starting temperature of the food.
17 Section Four: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations BEVERAGES MED – heat milk, LO – finish heating XLO – keep warm, Cocoa cover cover* BREADS M E D – preheat skillet MED .
18 Section Four: USING THE COOKTOP Surface Burner Cooking Recommendations * We recommend that these foods be stirred occasionally . Simmering: S tewed HI – cover , 4 to 1 – simmer slowly Chicken, Corned Beef, bring liquid T ongue, etc.
19 THE GRILL (Available on some models) When cooking food on the grill you will achieve the same flavor as meat cooked on an outdoor grill. This flavor is actually created by the fats and juices that are brought to the surface of the food and seared by the intense heat from the stainless steel radiant.
20 Disassembly/Assembly of the Grill Exploded V iews and Side V iew of Grill Burner placement in slots in back of grill Heat Deflector Grill Box Drip Pan U-shaped burner Grill Grate Stainless Steel Radiant Follow the steps below to disassemble the components in the grill box.
21 Using the Grill GRILLING Suggestions ◆ T rim any excess fat from the meat before cooking. Cut slits in the remaining fat around the edges at 2" (51 mm) inter- vals. ◆ Brush on basting sauce toward the end of cooking. ◆ Use a spatula or tongs instead of a fork to turn the meat.
22 Food Weight or Control T ota l Suggested Special Instructions Thickness Setting Cooking Time and Tips MEA TS Beef Hamburgers 1/2 to 3/4 inch MED 14 to 18 minutes Grill, turning once when (13 mm to 19 mm) juices rise to the surface. HI 12 to 15 minutes Do not leave hamburgers unattended since a flare up can occur quickly .
23 Food W eight or Control T otal Suggested Special Instructions Thickness Setting Cooking Time and Tip s MEA TS Pork Ham S teaks Remove excess fat from (precooked) 1/2 inch HI 4 to 8 minutes edge. Slash remaining fat at 2-inch (51 mm) intervals. Grill, turning once.
*5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.,1* 5(&200(1'$ *5,''/( &22.
Rack Positions TIPS FOR BAKE Preheating the oven Preheat the oven before cooking any foods, including large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the num- ber of racks in the oven.
RACK POSITIONS Large Main Oven One Rack Baking • When baking on one rack, best results are obtained in the bake mode (see Bake). • When roasting a turkey or a large piece of meat, convection bake may be used. Rack #2 is the most appropriate rack. Two Rack Baking • Racks #2 and #5 are most appropriate when using the convection bake mode.
PD304 OVEN CONTROL KNOBS Section FIVE: USING THE COOKTOP Setting Bake / Convection Bake NOTE: When the oven is turned on, the cooling blower will turn on automatically. This is normal. When the oven is turned off, the cooling blower remains on until the oven temperature cools to 325 ° F.
Section FIVE: USING THE COOKTOP Other Uses of Bake Food Oven Temperature ° F Beef ........................................................................... 15 0 ° F Bacon ............................................................... 200 ° - 225 ° F Biscuits and Muffins (covered) .
Setting the Secondary Oven to W arm Proofing time may be decreased when using the large oven at the same time you are proofing. Check bread product early to avoid over- proofing. If you are using the large oven for extended periods of time we recommend, for optimum results, that you complete the proofing before using the large oven.
30 Section FIVE: USING THE COOKTOP Baking Recommendations Control Total Special Pan Temperature Suggested Instructions Food Size Setting Cooking Time and Tips Cookies 12"x15" 375° 8 t o 1 2.
31 Utensils ▲ The chrome and porcelain enamel two-piece broil pan and grid is included with the range. DO NOT cover the slotted grid (top) with aluminum foil. ▲ Use metal or glass-ceramic bakeware when top browning casseroles, main dishes, or bread.
32 Setting Broil or Convection Broil for Electric Oven T o Set the Oven to Broil or Convection Broil NOTE: Successful broiling requires constant exposure to high, intense heat. 1. Place oven rack in desired position. 2. Set Selector Switch to BROIL. 3.
Food Item Rack Oven Control Approximate S p e ci a l Number Mode Temperature Cooking Instructions Setting Time and Tips Beef Ground Beef 5 Broil Broil 15 to 20 minutes Broil until no Patties, 1/2".
34 LARGE ELECTRIC MAIN OVEN The self-cleaning mode of your new range features pyrolytic self-cleaning. When set to the CLEAN mode, the oven reaches a high temperature, approximately 830 ° F, that burns off the food soil. When the oven is set for CLEAN, the cooktop burners and electric griddle may be used.
Section SIX: CARE AND MAINTENANCE 35 Cleaning Hints 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be wiped up and not allowed to bake onto the porcelain during the next use.
Brand Names The use of brand names is intended only to indicate a type of cleaner. This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner does not imply its adequacy or inadequacy. Many products are regional in distribution and can be found in the local markets.
Cleaning Recommendations 37 • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. • Blisters/ crazing/ chips are common due to the extreme temperatures on grate fingers and rapid temperature changes. • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the enamel.
Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Griddle / T itanium-surfaced • Never flood a hot griddle with cold water . This can warp or crack the aluminum plate. • Do not clean any part of the griddle in a self-cleaning oven. • Remove drip tray and discard grease into a grease resistant container for disposal.
Part / Material Suggested Cleaners Important Reminders Cleaning Recommendations Surface Spill T rays / S tainless S teel Igniters / Ceramic Grill Grate / Porcelain Enamel on Cast Iron Grill Drip Pan / S tainless S teel • Acidic and sugar-laden spills deteriorate the stainless steel.
Hot sudsy water. • Wash, rinse thoroughly, and dry. Mild Cleaners: Bon-ami ® , ammonia, or ammonia and water, Soft Scrub ® . • Apply to a damp sponge or cloth. Rub lightly . Rinse thoroughly . Dry . If food has burned onto the oven and is difficult to remove, the spots can be soaked with a cloth saturated with household ammonia.
Cleaning Recommendations Part/Material Cleaning Products/Directions General Kitchen Cleaners: Formula 409 ® , Fantastik ® . • Spray on and blot dry with a cloth. Do not rub. Do not move, remove or damage mesh. Seal Door Gasket See Oven Cavity, Page 40.
OVEN LIGHT BULB REPLACEMENT Replace only with a 5-watt, halogen appliance light bulb. DO NOT USE a standard household light bulb in any oven or any bulb over 5 watts. To Replace the Light Bulb: 1. Turn oven light switch to the off position. Let bulb and cover cool completely.
Caution: Before removing the toe kick panel, disconnect the range from the electrical power supply. Reinstall the toe kick panel before reconnecting the range to the power supply and operating the range. SERVICE INFORMATION For handy reference, copy the information below from the data rating plate.
W arranty Full One Y ear W arranty Covers one year from the date of installation or date of occupancy for a new previously unoccupied dwelling, Save your dated receipt or other evidence of the installation/occupancy date. Thermador® Will Pay For: All repair labor and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship.
Pour toutes les cuisinières mixtes Thermador Professional ® MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN Modèles PD304 PD36 PD48.
Message à l’intention de nos client s Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional ® . Nous vous recommandons de lire attentivement l’intégralité du présent manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
47 Introduction . ..................................................... 47 Vérification du type de gaz . ............................. 47 Conventions utilisées dans ce manuel .......... 48 Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité Sécurité .
48 INTRODUCTION : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Introduction Ce manuel contient d’importants renseignements d’utilisation et d’entretien applicables à toutes les cuisinières Thermador Professional ® .
EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION DU GAZ, L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité CONSER VEZ CES INSTR.
Consignes de sécurité destinées à eviter les blessures CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Votre cuisinière Thermador Professional ® a été conçue pour être un appareil fiable et sans danger si elle est correctement entretenue.
A VERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu pour un usage culinaire . Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’utiliser le four ou la table de cuisson pour chauffer une pièce. Cela pourrait en outre endommager les composantes de la table de cuisson ou du four.
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVANT D’UTILISER VOTRE CUISINIÈRE POUR LA PREMIÈRE FOIS, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ TOUS CES ARTICLES : * La plaque de protection doit être commandée séparément.
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la page 52. 2. Notez le modèle et le numéro de série à la page 89. Reportez-vous à la section Fiche signalétique. Ces renseignements vous seront utiles si devez prendre contact avec votre service technique ou l’usine.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces 1. Plaque de protection à étagère de 55,9 cm (22’’), plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot (les plaques de protection sont à commander séparément) 2.
1. Plaque de protection à étagère de 55,9 cm (22’’), plaque de protection basse de 30,5 cm (12’’) ou enjoliveur pour installation en îlot de 10,2 cm (4") (les plaques de protection sont à commander séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende pour modèle PD304 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9’’) (enjoliveur pour installation en îlot (tel qu'illustré) ou plaque de protection à étagère à commander séparément) 2.
.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE BRûLEURS HERMÉTIQUEMENT ENCASTRÉS Utilisation de la table de cuisson La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 BTU/h.
T echniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage à utiliser . • Le réglage est également déterminé par le récipient choisi.
RALLUMAGE AUTOMA TIQUE Si un ou plusieurs brûleurs ou le gril s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étincelles.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés ❱ ❱ ❱ ❱ ❱ Les aliments enveloppés dans du papier en aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille des brûleurs. La feuille d’aluminium peut fondre pendant la cuisson.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON WOK À FOND PLA T Récipients pour spécialités RECOMMANDA TIONS DE CUISSON SUGGESTIONS D’UTILISA TION DES RECOMMANDA TIONS Suivez les indications du tableau des pages 63 et 64. Les réglages à utiliser dépendent des ustensiles choisis et de la température initiale des aliments.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs BOISSONS Cacao P AIN Pain doré, crêpes, sandwiches grillés BEURRE À fondre CÉRÉALES Flocons de maïs gruau .
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs *Il est recommandé de tourner de temps en temp s ces aliment s. Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow® Faire mijoter : poulet à l’étouffée, corned-beef, langue, etc.
GRIL (Disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire des aliments sur le gril, vous obtenez la même saveur qu’avec une viande cuite sur un barbecue à l’extérieur. Cette saveur provient des graisses et des jus que l’intense chaleur du foyer radiant en acier inoxydable ramène à la surface et fait griller.
Démontage/remont age du gril V ue éclatée et vue de côté du gril Positionnement du brûleur dans les fentes placées à l’arrière du gril. Déflecteur de chaleur Compartiment du gril Bac à gr.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faites des incisions dans le gras restant autour des bords à intervalles de 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson.
Aliments Poids ou Réglage T e m ps d e cuisson Instructions particulières épaisseur suggéré et conseils VIANDES Boeuf Hamburgers 13 mm à 19 mm MED 14 à 18 minutes (1/2 à 3/4") HI 12 à 15.
Aliments Poids ou Réglage T e m ps de cuisson Instructions particulières épaisseur suggéré et conseils VIANDES Porc S teaks de jambon (précuits) 12 mm HI 4 à 8 minutes (1/2") Hot dogs MED .
Bouton de commande (Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualité que celle des restaurants, en aluminium revêtu de titane, ce qui donne une surface qui répartit uniformément la chaleur et est facile à nettoyer .
POSITION DES GRILLES CONSEILS D’UTILISA TION DE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFF AGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuire des aliment s, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre recette pour le préchauffage.
CONSEILS D’UTILISA TION DE LA CUISSON P AR CONVECTION Cuisson par convection PRÉCHAUFF AGE DU FOUR Quel que soit le type d’aliments à cuire, préchauffez le four . Suivez les recommandations de votre recette pour le préchauffage. Le temp s de préchauffage dépend du réglage de la température et du nombre de grilles placées dans le four .
BOUT ONS DE COMMANDE DU FOUR PD304 CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson p ar convection REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Outre des températures idéales pour cuire et rôtir , ce four offre la.
Réglage du four auxiliaire pour maintenir les plats chauds Si vous utilisez le grand four en même temps, le temp s nécessaire pour faire lever vos pâtes peut se voir réduit.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 ºF) 8 à 1 2 minutes Suivez votre recette doux (12"x15") ou celle de l'emballage Tôle.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Gril/gril à convection Gril Conseils d’utilisation du gril Préchauffage du gril I l est conseillé de préchauffer le gril avant de commencer la cuisson . Préchauf fez jusqu’à ce que le thermostat atteigne BROIL (gril).
78 Réglage du gril ou du gril à convection du four électrique CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR REMARQUE : Pour être réussie, une grillade exige une exposition constante à une chaleur élevée et intense. GRIL – FOUR ÉLECTRIQUE Sur le mode BROIL (GRIL), seul l’élément électrique du haut chauffe.
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four Boeuf Viande hachée 5 Broil Broil 15 à 20 minutes Faire griller jusqu’à disparition de boeuf, 12,5 mm (Gril) (Gril) de la teinte rosée au centre. (1/2") d’épaisseur Bifteck d’aloyau 5 Broil Broil 12 à 20 minutes Le temps dépend du point (Gril) (Gril) de cuisson.
GRAND FOUR électrique V otre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par pyrolyse. Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très haute température, environ 443 ° C (830 ° F), ce qui élimine les résidus d’aliments.
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE CONSEILS DE NETT OY AGE 1. Les revêtements en porcelaine émaillée sont résistants mais ne sont pas à l’épreuve des acides.
MARQUES DE PRODUITS Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas une obligation. L ’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ni qu’elle ne convient pas.
Conseils de nettoyage de la cuisinière • Les grilles sont lourdes ; prendre garde en les enlevant. Les poser sur une surface protégée. • La formation de cloques, craquellements et d'éclats est fréquente due aux températures extrêmes que peuvent atteindre les doigts des grilles et aux brusques changements de températures.
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Plaque de cuisson/ Revêtements en titane • Ne jamais rincer la plaque chaude à l’eau froide. La plaque d’aluminium pourrait se déformer ou se fissurer . • Ne pas nettoyer la plaque de cuisson dans le four autonettoyant.
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants s Conseils de nettoyage de la cuisinière Surface des bacs à graisse/ Acier inoxydable Allumeurs/ Céramique Grille du gril / Fon.
Eau chaude savonneuse. • Laver , rincer soigneusement, sécher . Produits d’entretien doux : Bon-ami ® , ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub ® • Appliquer sur une éponge ou un chiffon humide. Frotter légèrement. Rincer soigneusement. Sécher .
Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Produits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409 ® , Fantastik ® • V aporiseret essuyer le produit avec un chiffon. Ne p as frotter . Ne pas déplacer , ne pas enlever et ne pas endommager le tissu à mailles.
CHANGEMENT DE L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule seulement par une ampoule de cuisinière halogène de 5 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. POUR REMPLACER L ’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1 .
INFORMA TION POUR LE SER VICE TECHNIQUE Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique.
GARANTIE Garantie d’un an La présente garantie couvre la cuisinière pendant une période d'un an à partir de la date d’installation ou de la date d’occupation d’un docmicile neuf non occupé au préalable. Conservez votre reçu daté ou une autre preuve de la date d’installation ou d'occupation des lieux.
Notes.
Notes.
Notes.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 1(800) 735-4328 ECO5U00BG • 9000051328 Rev . A • © 2004 BSH Home Appliances Corp. • Litho in USA 10/04 BSH Home Appliances Corp. S pecifications are for planning purposes only . Refer to installation instructions and consult your countertop supplier prior to making counter opening.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Thermador PD36 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Thermador PD36 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Thermador PD36 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Thermador PD36 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Thermador PD36, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Thermador PD36.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Thermador PD36. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Thermador PD36 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.