Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BXL-USBGAD6 del fabbricante basicXL
Vai alla pagina of 16
BXL-USBGAD6 MANUAL (p. 2) USB FRIDGE MODE D’EMPLOI (p. 4) Réfrigérateur USB MANUALE (p. 6) FRIGORIFERO USB BRUKSANVISNING (s. 10) USB-KYLSKÅP MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) RĂCITOR CU USB BRUGERVEJLEDNING (p. 14) USB KØLESKAB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o.
2 ENGLISH Connection: 1.) Connect the USB cable to a free USB port located on your PC to use the device. 2.) The cooling function will activate when you move the switch to the blue position. 3.) The heating function will activate when you move the switch to the red position.
3 DEUTSCH Anschluss: 1.) Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. 2.) W enn Sie den blauen Schalter betätigen, wird die Kühlfunktion aktiviert. 3.) W enn Sie den roten Schalter betätigen, wird die Heizfunktion aktiviert.
4 FRANÇAIS Connexion : 1.) Pour utiliser l’appareil branchez le câble USB à un port USB de l’ordinateur . 2.) Le refroidissement se met en marche dès que vous cliquez sur le bouton bleu. 3.) Le réchauf fement se met en marche dès que vous cliquez sur le bouton rouge.
5 NEDERLANDS Aansluiting: 1.) Sluit de USB kabel aan op een USB poort van uw computer om het apparaat te gebruiken. 2.) Zodra u de schakelaar naar de blauwe positie klikt, zal de koelfunctie worden geactiveerd. 3.) Zodra u de schakelaar naar de rode positie klikt, zal de verwarmfunctie worden geactiveerd.
6 IT ALIANO Connessione: 1.) Collegate il cavo USB ad una porta USB posizionata sul computer per utilizzare il dispositivo. 2.) La funzione di raf freddamento si attiverà premendo l’interruttore blu. 3.) La funzione di riscaldamento si attiverà premendo l’interruttore rosso.
7 ESP AÑOL Conexión: 1.) Para usar el aparato, conecte el cable USB a un puerto USB de su PC. 2.) La función de refrigeración se activará puando pulse el interruptor azul. 3.) La función de calentamiento se activará puando pulse el interruptor rojo.
8 MAGY AR Csatlakoztatás: 1.) A készülék használatához, csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép egyik USB csatlakozójához. 2.) A hűtés funkció akkor kapcsol be, ha a kék kapcsolóra kattint. 3.) A fűtés funkció akkor kapcsol be, ha a piros kapcsolóra kattint.
9 SUOMI Liitäntä: 1.) Liitä USB-johto tietokoneesi USB-liittimeen käyttääksesi laitetta. 2.) Jäähdytystoiminto aktivoituu kun napsautat sinistä kytkintä. 3.) Lämmitys aktivoituu kun napsautat punaista kytkintä. - USB-hubin käyttö voi johtaa laitteen virran vähenemiseen.
10 SVENSKA Anslutning: 1.) För att använda enheten, anslut USB-kabeln till ett USB-uttag på din dator . 2.) A vkylningsfunktionen aktiveras när du klickar på den blå brytaren . 3.) Upphettningsfunktionen aktiveras när du klickar på den röda brytaren.
11 ČESKY Připojení: 1.) K použití zařízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho počítače. 2.) Chladící funkce bude aktivována po stisku modrého přepínače. 3.) Funkce ohřevu bude aktivována po stisku červeného přepínače. - Při použití USB HUB může dojít ke snížení účinnosti USB chladničky .
12 ROMÂNĂ Conectarea: 1.) Conectaţi cablul USB la un port USB aflat în PC-ul dvs, pentru a putea folosi dispozitivul. 2.) Funcţia de răcire va fi activată când faceţi click pe butonul albastru. 3.) Funcţia de încălzire va fi activată când faceţi click pe butonul roşu.
13 ΕΛΛΗΝΙΚA Σύνδεση: 1.) Συνδέστε τ ο καλώδιο USB σε μία ελεύθερη θύρα USB στ ον υπολ ογιστή σας για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία.
14 DANSK Tilslutning: 1.) T ilslut USB kablet til en USB port på din PC for at bruge apparatet. 2.) Kølefunktionen vil blive aktiveret når du klikker på den blå kontakt. 3.) V armefunktionen vil blive aktiveret når du klikker på den røde kontakt.
15 NORSK Tilkobling: 1.) Koble USB-kabelen til en USB-port på din PC for å bruke enheten. 2.) Kjølefunksjonen vil aktiveres når du trykker på den blå bryteren. 3.) V armefunksjonen vil aktiveres når du trykker på den røde bryteren. - Bruk av en USB-hub kan resultere i tap av strøm til enheten.
16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il basicXL BXL-USBGAD6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del basicXL BXL-USBGAD6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso basicXL BXL-USBGAD6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul basicXL BXL-USBGAD6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il basicXL BXL-USBGAD6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del basicXL BXL-USBGAD6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il basicXL BXL-USBGAD6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo basicXL BXL-USBGAD6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.