Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SL240C del fabbricante Symphonic
Vai alla pagina of 8
IMPORT ANT SAFEGU ARDS PRECA UTIONS DESCRIPTION OF CONTROLS PREP ARA TION FOR USE SETUP PLA YBA CK FUNCTION RECORDING FUNCTION SPECIAL FEA TURES W ARRANTY INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL SPECIFICA TIONS MA.
– 2 – EN PRECA UTIONS DESCRIPTION OF CONTROLS CA UTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T , FULL Y INSERT . A TTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’A U FOND .
– 3 – EN PREP ARA TION FOR USE SETUP 4 Select the On Screen Language ("ENGLISH" or "ESP AÑOL") by pressing [PLA Y] or [STOP]. Then, press [F .FWD]. 5 Begin channel preset by pressing [F .FWD] once . The tuner scans and memorizes all active channels in y our area.
– 4 – EN SETUP PLA YBACK FUNCTION Set the clock accurately f or proper automatic timer recording. We suggest that y ou use a TV or radio station as your time source . 1 Select main menu by pressing [MENU]. (If the clock is not set, the CLOCK SET menu appears first.
– 5 – EN PLA YBACK FUNCTION RECORDING FUNCTION TIMER RECORDING Y ou may set the VCR to start recording while you are aw ay .Y ou can set seven prog rams to record on specific da ys, daily or weekly within a 1 y ear period. 1 Insert a tape with its safety tab into the VCR.
– 6 – EN RECORDING FUNCTION SPECIAL FEA TURES SPECIAL FEA TURES AU TO REWIND REAL TIME T APE COUNTER When a tape has reached the end during recording, pla yback, or f ast-forw ard, the tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the VCR will eject the tape and turn itself to off.
– 7 – EN SPECIAL FEA TURES SPECIFICA TIONS MAINTENANCE TROUBLESHOO TING GUIDE Operating temperature : 5°C~40°C (41°F~104°F) Conv er ter output : VHF Channel 3 or 4. Po w er requirement : 120V , 60Hz Po w er consumption : 14 W atts Dimensions : W 14-1/4” (360mm) H 3-5/8” (92mm) D 8-1/2” (215.
INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL W ARRANTY Funai Corporation will exchange or repair this product, at its option, in the ev ent of defect in materials or workmanship as f ollows: EXCHANGE DURA TION: 1-90 D A YS: FUNAI CORPORA TION will exchange for a ne w unit without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Symphonic SL240C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Symphonic SL240C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Symphonic SL240C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Symphonic SL240C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Symphonic SL240C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Symphonic SL240C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Symphonic SL240C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Symphonic SL240C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.