Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Spellbinder Blue del fabbricante SWR Sound
Vai alla pagina of 36
w w w .s wramps.com.
IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS The lightning f lash w ith arrowh ead s ymbol wit hin an equilater al tr iangle i s intend ed to aler t the user t o the pre sence of un insulated “dangerou s voltag e” wit hin the produ ct ’s enclosure tha t may be of suf f icient magni tude to con sti tute a risk of ele c tric shoc k to p ers ons.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La lumière clignot ante ave c la f lèc he dan s un tr iangle équilatér al a pour bu t d ’ aver tir l’utilisa teur de la pré sence d’une « ten sion da.
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Sym bol B lit z und Pf eil in einem g leichse itigen Dreie ck s oll de n Benu t zer vor dem Vorhandens ein nic ht is olier ter „gef ährliche r Spannu ng“ im Gehäu se de s Pr oduk ts warn en, die mögliche rw eise h och g enug i st, um ein Stroms chlagris iko dar zus tellen.
安 全にご使 用いただく ために 二等 辺三 角形 の中の矢印のついた稲妻の閃光 のシ ンボルは、 人に電 気シ ョ ッ クを与 え るに十分な 、 絶縁 さ.
◊ ◊ 6 SWR® Spell binder™ Blue C on grat ula tio ns on you r purch ase of the SWR® Spel lbi nd er ™ Blue combo bass amplif ie r! Wh en our old frie nd ( an d lo ngt im e SWR artist ) Sta nl e.
7 ◊ ◊ A. IN PUT This input accepts either an XLR or / " plug: The XLR conne cti on is a b alanced input: (Pin 1 =ground , Pin 2 = positive, Pin 3 =negative) The / " conne cti on is an unb alanced "T S" input: ( T ip= positive, S leeve= ground) B.
◊ ◊ 8 Rear Panel O. IEC P OWER CORD SOCK ET Connec t the in cluded p ower cord to a grounde d AC ele ctri cal outle t in a ccordance w ith the voltage and frequenc y ratings sp ecif ied on th e rear panel of your amp lifie r . P . S PE AK E R OU TP UT Sp e ako n® co nn ec t or f or an e x te rna l speaker cab inet.
9 ◊ ◊ • D O NOT conne c t a spea ker loa d with a tot al impe dance below the minimum ratin g of your amplifier to preven t damage to your equipment.
SWR® Spell binder™ Blue ¡E nh orabu en a por su adqu is ició n d el ampl ificad or de bajos en com bin ación SWR® Spellbi nder ™ Blue ! C ua nd o nuest ro vie jo ami go ( y an tig uo ar tista.
A. I NPUT Es ta e ntrada acepta una clavija XL R o / d e pul gada: La conex ión XLR es una entrada bala nceada: (Pin =tierra, Pin =positivo, Pin =n egativo) La conex ión de / de pulga da es una entrad a " TS" no balan ceada: (Pun ta= po siti va, Fu nda =ti er ra) B.
Panel t rasero O. IE C PO WE R CO R D SO CK E T Con ec te el c able d e alime ntació n inclui do a un enchuf e elé ct rico con ec tado a tierr a de C A de a cuerd o con los valo res de volt aje y frecu encia indicad os en el pane l t raser o de su amp lif ica dor.
• NO conecte una carga de al tavoces con una impedanc ia total por debajo del valor nominal mínimo de su amplificador para evi tarl e dañ os a su e quip o.
SWR® Spell binder™ Blue Nou s vous fél ici tatio ns de vo tre ach at de l’ am pli co mbo bas se SWR® Sp ellbin der™ B lue ! Lorsqu e not re vie il ami ( et artiste SWR de lon gu e da te ) Sta.
A. INPU T Cet te entré e accep te soi t une pris e XLR soit / " : Le b ranche ment XLR es t une entré e s ymé trique : (Broch e = mass e, Bro che = p ositif, B roche = né gatif ) Le b ranche ment / " es t un e entré e as ymé trique « T S » : (T ip [Pointe] = p ositif, Sleeve [Corps ] = masse) B.
Panneau arrière O. IE C P OWE R COR D SO CK E T Branche le cordon d’ali mentation inclus à une pr ise CA rel iée à la te rre confo rmém ent à l a tens ion et à la c apacité en f réqu ence sp éci fi ées s ur le p anne au arr ière d e votre ampli .
• NE PAS conne cter l a charge d ’une enceinte ave c un e imp éd an ce tot al e en de sso us d e la ca pa cité minimale de votre ampli af in de n e pas en dommage r votre équipem ent.
SWR® Spell binder™ Blue C omp li men ti pe r av er sc elto di ac qui stare un am pli f ica tore com bo per basso S WR® Spellbin der ™ Blue ! Qua nd o il nostr o gran de ami co ( e da molti an ni.
A. I NPUT Q uesto ingre sso a ccet ta si a un connet tor e XLR che uno /'': Il co lleg amento XLR è un i ngress o bil anciato: (Pin =terra, Pin = positivo, Pin =n egativo) Il co nnet tore / ' ’ è u n ing resso “ TS” non bilan ciato: (T ip= positivo, Sleeve=terra) B.
Pannello posteriore O. IE C P OW ER CO RD S OC KE T Co lleg are i l c avo di alime ntaz ione in d ota zione a una pres a e let tri ca C A co nform e a lla te nsione e al fre quen cy ratin g ind icato sul p anne llo p oste riore del l’ ampli fi catore.
• NON co lleg are un car ico d’i mped enz a con un’imp ed enz a totale inferi ore al rating min imo dell’ amplificatore per evitare danni alla strumentazione.
SWR® Spe llbinde r ™ Bl ue Wi r beg lück wün sch en Sie z um Kauf Ihr es SW R® Spell bi nd er ™ B lue C o m bo- Ba s sv ers tä rk ers ! Al s u ns er Fr eu n d ( u nd la n gj äh rig er SWR -K.
A. I NPUT Dies er Ei ngang nimmt ent wede r ein en X LR- o der /-Zoll-Stecker auf : Die XLR-Verbin dung ist ein s ymm etris cher Eingan g: (Pin = Erde, Pin = positiv, Pin = neg ativ) Der /-Zoll-A nschluss ist ein unsy mmet risch er „TS “- Eingang: (T ip = positiv, Sleeve = Erde) B.
Hint ere Konsole O. IE C PO WE R CO RD S OC KE T Be igel egte s N et zka bel i n e ine d en Sp an nu n gs- un d Fr e qu en zd at en an de r h in te re n Ko ns o le de s Ve r s t ä r ke r s en t s p r e c h en d e ge e rd e t e W e ch s e l s t r o ms t e c k d os e einstecken.
• Zu r V er meidu ng von Sch äden an I hrer Anl age NIE MALS Lautsprecher anschließen, deren Gesamtimpedanz unter der Mindestim pedanz Ihres Verstärkers liegt.
SWR® Spell binder™ Blue Pa rabé ns pela su a aqui si ção do amp lificad or de gra ves com bin ado SW R® Sp ellb inder™ B lue! Qu a n do o no s so ve l ho am ig o ( e a rti sta SWR de lo n g a.
A. I NPUT E sta entra da a ceita uma fi cha XLR ou uma f ich a /" : A li gação XLR é uma entra da e quilib rada: (Pino = terra, Pino = p ositivo, Pino = negativo) A li gação de / " é uma entra da " TS" n ão e quilib rada: (T ip = positivo, Sleeve = terra) B.
Pain el traseiro O. IEC POW ER COR D SOCK ET Ligue o c abo de ali menta ção inc luído a um a toma da e léc tri ca C A co m liga ção à te rra em co nfor midad e com as ind icaçõ es de tens ão e de fre quên cia esp ecif ic adas no p ainel tras eiro do s eu am plif ic ador.
• NÃO l igue a ca rga d e um altif alante com u ma imp edâ ncia total aba ixo da class if icaç ão mí nima do s eu am plif ic ador para imp edir a o corrê ncia de d anos ao seu equ ipame nto.
SWR® Spell binder™ Blue SWR® の Spe llbinder™ Blue コ ン ボ タ イ プ・ ベ ー ス ア ン プ を お買い上げいただ き 、 誠に あ り がと う ご ざいま す。 ス タ.
A. I NPUT ( 入力 ) - 入力 に は XLR または / ” のプラ グ を 接 続 で き ます XLR 接 続は 平 衡入 力です : (ピ ン = 接 地 、ピ ン = 正 、ピ ン = 負) /” プラ グでの 接続は不 平衡 の TS 入 力 で す: ( Tip= 正、 S lee ve= 接 地) B.
リ アパ ネ ル O. IEC POWE R COR D SO CK ET ( IEC 電 源 ケ ー ブ ル ソ ケ ッ ト )- 付 属 の 電 源ケ ー ブル で接 地 付きの コンセ ン トに本機 を接続 し ます 。 リ ア パネ ルに指定の定格電 圧 、 周波数 で ご使 用 くだ さい。 P .
• 機 器への損傷を 防 ぐた め、 ア ン プ の最小 定格以 下 の 総 イ ン ピー ダ ン ス の ス ピー カ ー を 負 荷 として 接 続しな い でくだ さ .
◊ ◊ 34 Notes.
35 ◊ ◊ Block Diagra m.
AMPLIFICAD OR D E SON IDO IMPORT ADO PO R: Ins trumentos Musicales Fender S. A. de C. V ., Calle Huer ta # 1 32, C.P . 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il SWR Sound Spellbinder Blue è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del SWR Sound Spellbinder Blue - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso SWR Sound Spellbinder Blue imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul SWR Sound Spellbinder Blue ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il SWR Sound Spellbinder Blue, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del SWR Sound Spellbinder Blue.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il SWR Sound Spellbinder Blue. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo SWR Sound Spellbinder Blue insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.