Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SPR-101006 del fabbricante Sunbeam
Vai alla pagina of 22
©2009 Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions . All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products , Inc ., doing business as Jarden Consumer Solutions , Boca Raton, Florida 33431. U .S . 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .
3 SA VE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION W elcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® Coffeemaker. Y our new EJ Series coffeemaker will wake up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities.
4 T able of Con tents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control P anel a. Clock Display / F resh Brew ™ T imer Display Button b. Cl ock D isp lay / F res h Bre w™ T im er Di spl ay c. Brew Strength Button d. Delay Brew Button e. Clean Cycle Button f. Brew Now/OFF Button g. Minute Button h. Hour Button i.
SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME T o S e t t h e C l o c k : 1 . P l u g t h e p o w e r c o r d i n t o a s t a n d a r d e l e c t r i c a l o u t l e t . T h e c l o c k w i l l f l a s h o n t h e c o n t r o l p a n e l t o i n d i c a t e t h a t t h e t i m e h a s n o t b e e n s e t y e t .
B. W ater Filtration System Congratulations! Y ou are the owner of a MR. COFFEE ® water filtration system. T his carbon- based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% of the chlorine from the water you may use to brew your coffee.
13 12 C. Adding Water and Ground Coffee 1. Open the brew basket lid. F or your convenience, you can lift out the removable filter basket. 2. Place a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup paper basket-style filter or a MR. COFFEE ® permanent filter into the removable filter basket (F igure 5).
15 14 4. Prio r to ma king a sec ond po t of cof fee, tu rn the coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW ™ TIMER feature. T o turn the coffeemaker off, press the BREW NOW/OFF button all lights will turn off. 5. Make sure the decanter is empty before starting to brew coffee.
17 16 CLEANING AND MAINT AINING YOUR COFFEEMAKER Daily Cleaning Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and wash them in a solution of hot water and mild liquid soap.
19 18 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® COFFEEMAKER Y our MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service.
21 20 SER VICE AND MAINTENANCE Replacement P arts • Coffee F ilters – F or better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 10-12 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE ® brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores.
23 ADVER TENCIAS DE SEGURIDAD P ara disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA.
25 T abla de Con tenido Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 26 DIAGRAMA DE LAS PARTES 1. T apa de la Canasta del Filtro 2. Cubierta de la Regadera 3. T anque de Agua 4. Detenga y Sírvase (P ause ‘n Serve) 5. V entanilla del Nivel de Agua 6. Plato Calefactor 7. Jarra 8. Canasta Removible del Filtro 9. T apa para V erter del T anque de Agua P anel de Controles a.
29 28 CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE ® cuenta con las siguientes características: • Brewing Capacity – 12 Cups – glass decanter series • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido.
31 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE DEMORA DEL COLADO P ara Programar la Hora del Reloj: 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente estándar. El reloj parpadeará en el panel de controles para indicar que la hora aún no ha sido programada.
33 32 B. Siste m a de Filtración de Agua ¡F elicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE ® . Este filtro de agua a base de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café.
35 34 COLANDO CAFÉ AHORA 1. Luego de completar los pasos en la sección “ A ñ adiendo Agua y Café Mo lido” y con la jarra de vidrio y la canasta del filtro colocadas en su sitio, encienda la cafetera. P ara modelos programables, oprima el botón de SELECT (SELECT OR) una sola vez para encender la cafetera.
37 36 COLANDO CAFÉ LUEGO (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección “Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado” .
39 38 3. Coloque la jarra vacía de vuelta en la unidad, centrada en el plato calefactor. 4. Oprima el botón CLEAN hasta que la luz roja se encienda. (F igura 10) Para su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse.
41 40 RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. COFFEE ® Su Cafetera MR. COFFEE ® ha sido diseñada con esmero para darle muchos años de servicio sin contratiempos.
43 42 SER VICIO Y MANTENIMIENTO Piezas de Repuesto • Filtros – P ara un café con mejor sabor, recomendamos que utilice un filtro de papel tipo canasta para 10-12 tazas marca MR. COFFEE ® o un filtro permanente marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en la mayoría de los supermercados.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sunbeam SPR-101006 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sunbeam SPR-101006 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sunbeam SPR-101006 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sunbeam SPR-101006 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sunbeam SPR-101006, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sunbeam SPR-101006.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sunbeam SPR-101006. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sunbeam SPR-101006 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.