Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BVMC-ECMP1000 del fabbricante Sunbeam
Vai alla pagina of 20
© 2012 Sunbeam Products, Inc . doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc . doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U .S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www .
IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
DIAGRAM OF P AR TS English 4 English 5 T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards 2 Diagram Of Parts 5 Introduction 7 Important Safety Instructions 7 Before Using Y our Appliance For The First Time 8 Selecting The Right Coffee 9 Operating Instructions 10 Cleaning Y our Mr .
English 7 INTRODUCTION Congratulations! Y ou have selected the new and innovative Mr . Coffee ® Café Barista (espresso, cappuccino & latte maker). Th i s un iq u e appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly , conveniently , and automatically with the touch of a button.
English 9 HOW TO SELECT THE RIGHT CUP Please make sure to select your cup according to the following chart: BEVERAGE AMOUNT Espresso Single ( ) Double ( ) 1.
FILLING WITH COFFEE a. Fill the filter with fresh, fine ground espresso coffee (do not overfill). b. T amp and compress the ground coffee firmly and evenly . Coffee should be 1/8-inch below top of filter after tamping. c. Clean any excess coffee from the rim to ensure proper fit under brew head and avoid leaks.
PREP ARING CAPPUCCINO Prior to preparing your cappuccino, adjust the amount of frothing milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for more froth and to the left for less froth. For Cappuccino, it is recommended that the Froth Control Knob be turned to the Cappuccino setting.
CLEANING YOUR CAFÉ BARIST A CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE Even though you can store the milk reservoir with leftover milk in the refrigerator , it is important to clean the reservoir and frothing tube regularly to avoid clogging and building residues.
English 17 TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® CAFÉ BARI S TA PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Coffee does not come out. • Nowaterinreservoir . • Coffeegrindistoone. • T oomuchcoffeeinthelter .
English 19 What are the limits on JCS’ s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Español 1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
Español 3 CONTENIDO Precauciones importantes 1 Descripcion del aparato 4 Introducción 6 Instrucciones de seguridad importantes 6 Antes de usar el aparato por primera vez 7 Cómo seleccionar el café adecuado 8 Instrucciones para el funcionamiento 9 Limpieza de su Mr .
Español 6 INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones! Ha seleccionado el nuevo e innovador Mr . Coffee ® Café Barista (para preparar café espresso, capuchino y latte). Este electrodoméstico excepcional ha sido diseñado para brindarle deliciosas tazas de café espresso, capuchinos o lattes de forma rápida y automáticamente con el toque de un botón.
Español 8 9. Presione el botón de Capuchino “ ” nuevamente para detener el proceso. 10. Las tres luces del panel de control se encenderán y quedarán fijas para indicar que la unidad está lista para usar . La unidad ha quedado cebada y está lista para usarla.
Español 9 INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENTO CÓMO LLENAR EL T ANQUE DE AGUA A. Levante el tanque de agua desmontable de la unidad y llénelo con agua fresca hasta la línea “MAX”. No sobrepase la línea “MAX”. Nunca use agua tibia ni caliente para llenar el tanque de agua.
Español 11 c. b. a. ENCIENDA LA UNIDAD a. Cerciórese de que la unidad esté enchufada. b. Encienda la unidad colocándola en “I”. a. b. Las 3 luces del panel de control empezarán a parpadear durante el calentamiento hasta que los calentadores de espuma y preparación de café alcancen la temperatura perfecta.
Español 13 CÓMO PREP ARAR UN LA TTE Antes de preparar su café latte, ajuste la cantidad de espuma según su preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos.
Español 15 3. Retire el portafiltro y deseche los posos del café o el sobre utilizado. Lave tanto el portafiltro como el filtro con agua tibia jabonosa y enjuáguelos bien.
Español 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P ARA SU MR. COFFEE ® CAFÉ BARIST A PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES No sale café. • Nohayaguaeneltanque. • Sehamolidodemasiado namenteelcafé. • Hay demasiado café en el ltro.
Español 19 Español 20 GARANTÍA LIMIT ADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el n.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sunbeam BVMC-ECMP1000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sunbeam BVMC-ECMP1000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sunbeam BVMC-ECMP1000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sunbeam BVMC-ECMP1000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sunbeam BVMC-ECMP1000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sunbeam BVMC-ECMP1000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sunbeam BVMC-ECMP1000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sunbeam BVMC-ECMP1000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.