Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6395 del fabbricante Sunbeam
Vai alla pagina of 32
.
seguridad Al usar aparatos eléctricos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. • El café filtrado y la borra, tanto en el portafiltro como en la jarra, están muy calientes.
• Para desconectar , ponga todos los controles en posición OFF (apagado) y luego desenchufe el aparato del tomacorriente. • No use el aparato para fines que no sean aquellos para los que está destinado. • Use el aparato sobre una superficie dura y plana, bien nivelada, para evitar que se interrumpa el flujo de aire debajo del mismo.
índice Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y Funciones . . . . . . .
1 bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es dueño de una cafetera SUNBEAM ® . Lea cuidadosamente todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a usar este aparato. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida útil de este aparato y su funcionamiento sin problemas.
su cafetera Válvula interruptora automática Pause ’n Serve para impedir el goteo Para su comodidad, nuestra función Pause ’n Serve le da hasta 30 segundos para “robarse” una taza de café mientras aún se está filtrando.
su cafetera Filtrado Importante: ¡Límpiela antes de usarla por primera vez! Lave la jarra, la tapa y el portafiltro removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelos bien. Siga los pasos 5 a 7 a continuación (con agua solamente) para limpiar el interior de su cafetera.
filtrado 4. Desplace el cabezal rociador hacia la izquierda para que quede sobre el portafiltro. Observe que si olvida ponerlo en la posición correcta, el mismo se posiciona automáticamente cuando usted cierra la tapa del reservorio. 5. Llene la jarra con agua corriente hasta la capacidad deseada, según las marcas que tiene al costado.
clock/timer Setting the Clock and T imer 5 Important: Please Read Before First Use. The clock on these models must be set first before the coffeemaker will operate. Clock and T imer Diagram T o Set the Clock 1. Slide the control switch to OFF . 2. Plug the power cord into your electrical outlet.
clock/timer 6 Brewing Automatically at the Preset T ime 1. Follow Steps 1 – 5 on Pages 3 – 4 in the “Brewing Coffee” Section. 2. Always slide the control switch to OFF and then to AUTO. 3. Brewing will begin at the time you have pre-set and the coffee will remain hot in the decanter for 2 hours.
mantenimiento Cuidado y Limpieza Uso y Cuidado de la Jarra La jarra puede romperse si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación: • Use únicamente jarras diseñadas específicamente para modelos Sunbeam.
8 • Lave y enjuague la jarra con un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Pueden causar rayones que luego pueden producir roturas. • La jarra y la tapa se pueden lavar en el estante superior del lavavajillas.
6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para lavar todo resto de vinagre, vierta una jarra llena de agua corriente en la cafetera y póngala en ON (encendido). Deje que se complete un ciclo entero. 8. Deseche el agua y ponga la cafetera en OFF (apagado).
10 g arantía Garantía Limitada de Un Año Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra.
11 notas Notas 11 notes Notes.
N O E NVÍE E STE P RODUCTO AL L UGAR D ONDE LO C OMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O E NVÍE E STE P RODUCTO A LA D IRECCIÓN QUE A P ARECE M ÁS A RRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc.
.
seguridad Al usar aparatos eléctricos, a fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. • El café filtrado y la borra, tanto en el portafiltro como en la jarra, están muy calientes.
• Para desconectar , ponga todos los controles en posición OFF (apagado) y luego desenchufe el aparato del tomacorriente. • No use el aparato para fines que no sean aquellos para los que está destinado. • Use el aparato sobre una superficie dura y plana, bien nivelada, para evitar que se interrumpa el flujo de aire debajo del mismo.
índice Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción de Su Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y Funciones . . . . . . .
1 bienvenido ¡Felicitaciones! Usted es dueño de una cafetera SUNBEAM ® . Lea cuidadosamente todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a usar este aparato. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida útil de este aparato y su funcionamiento sin problemas.
su cafetera Válvula interruptora automática Pause ’n Serve para impedir el goteo Para su comodidad, nuestra función Pause ’n Serve le da hasta 30 segundos para “robarse” una taza de café mientras aún se está filtrando.
su cafetera Filtrado Importante: ¡Límpiela antes de usarla por primera vez! Lave la jarra, la tapa y el portafiltro removible con un detergente suave y agua. Enjuáguelos bien. Siga los pasos 5 a 7 a continuación (con agua solamente) para limpiar el interior de su cafetera.
filtrado 4. Desplace el cabezal rociador hacia la izquierda para que quede sobre el portafiltro. Observe que si olvida ponerlo en la posición correcta, el mismo se posiciona automáticamente cuando usted cierra la tapa del reservorio. 5. Llene la jarra con agua corriente hasta la capacidad deseada, según las marcas que tiene al costado.
clock/timer Setting the Clock and T imer 5 Important: Please Read Before First Use. The clock on these models must be set first before the coffeemaker will operate. Clock and T imer Diagram T o Set the Clock 1. Slide the control switch to OFF . 2. Plug the power cord into your electrical outlet.
clock/timer 6 Brewing Automatically at the Preset T ime 1. Follow Steps 1 – 5 on Pages 3 – 4 in the “Brewing Coffee” Section. 2. Always slide the control switch to OFF and then to AUTO. 3. Brewing will begin at the time you have pre-set and the coffee will remain hot in the decanter for 2 hours.
mantenimiento Cuidado y Limpieza Uso y Cuidado de la Jarra La jarra puede romperse si no se siguen las instrucciones que aparecen a continuación: • Use únicamente jarras diseñadas específicamente para modelos Sunbeam.
8 • Lave y enjuague la jarra con un paño suave. No use limpiadores abrasivos. Pueden causar rayones que luego pueden producir roturas. • La jarra y la tapa se pueden lavar en el estante superior del lavavajillas.
6. Deseche el vinagre y el filtro de papel. 7. Para lavar todo resto de vinagre, vierta una jarra llena de agua corriente en la cafetera y póngala en ON (encendido). Deje que se complete un ciclo entero. 8. Deseche el agua y ponga la cafetera en OFF (apagado).
10 g arantía Garantía Limitada de Un Año Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra.
11 notas Notas 11 notes Notes.
N O E NVÍE E STE P RODUCTO AL L UGAR D ONDE LO C OMPRÓ Para hacer consultas sobre el producto: Sunbeam Consumer Service P . O. Box 948389 Maitland, FL 32794-8389 1.800.458.8407 www .sunbeam.com N O E NVÍE E STE P RODUCTO A LA D IRECCIÓN QUE A P ARECE M ÁS A RRIBA ©2002 Sunbeam Products, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sunbeam 6395 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sunbeam 6395 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sunbeam 6395 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sunbeam 6395 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sunbeam 6395, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sunbeam 6395.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sunbeam 6395. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sunbeam 6395 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.