Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3945 del fabbricante Sunbeam
Vai alla pagina of 22
Instruction Manual 15-MINUTE AUT O-OFF STE AM IRON R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING T HIS A PPLIANCE Manuel d’Instruc tions FER À V APEUR AVEC SYS TÈME D’ARRÊT AUT OMA TIQUE APRÈS 15 MI.
2 3 1. T emperature Control Dial 2. Power Indicator/Reset Button 3. Cord Wrap Groove 4. Non-Stick Sole Plate; 21 Steam Vents 5. Water Window 6. SPRA Y MIST ® Nozzle 7. Water Fill Opening 8. Steam On/Off Control 9. SPRA Y MIST ® T rigger 10. Fabric T emperature Suggestions 11.
4 5 F E A T U R E S • SPRA Y MIST ® – Provides a fine spray mist for spot dampening. T rigger control. • T emperature Dial – Controls heat output of iron. Adjust dial according to ironing needs. For low temperatures, turn the dial to the first dot.
7 6 T EMPERA TURE AND S TE AM G UIDE (All Models Except Variable Steam Models) F ABRIC S TEAM G UIDE I RONING R ECOMMENDA TIONS Acetate-Nylon Dry Steam Dry iron on wrong side while damp. Acrylic-Silks Dry Steam Dry iron on wrong side while damp. Acr ylic fabrics may be steam ironed at steam settings if fabric manufacturer directs.
9 8 T O F ILL THE W A TER T ANK Always unplug the iron before filling. Set iron on its heel rest. The water fill opening is located underneath the spill-proof cap. Hold the iron with the cap open and fill to maximum fill line. Close the spill-proof cap on the iron.
10 11 T WO -Y EA R L IMITED H OSPITALIT Y W ARRANT Y Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of 2 years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
12 13 Lors d’utilisér du fer à repasser , veiller à toujours respecter des mesures de précaution élémentaires, notamment: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER 1. Utilisér ce fer uniquement à des tâches pour lequelles il est conçu.
14 15 C ARAC TERISTIQUES • Vaporisateur SPRA Y MIST ® – Produit un fin brouillard pour humectage local. Commande a gâchette. • Bouton de T empérature – Controle la production de chaleur du fer . Régler ce bouton en fonction de besoins. Pour les basses températures, placer ce bouton sur le point unique.
17 16 G UIDE DE T EMPÉRA TURE E T V APEUR (T ous les modeles a vapeur variables) T ISSU V APEUR S ÈCHE C ONSEILLÉS DE R EPASSAGE Nylon d’Acétate Vapeur Sèche Repasser à sec sur l’envers humide. Rayonnes Vapeur Sèche Repasser à sec sur l’envers humide.
19 18 R EMPLISSAGE DU R ÉSERVOIR D ’E AU Veiller à toujours débrancher le fer avant le remplisage. Placer le fer sur sont talon d’appui. L ’orifice de remplissage de l’eau se situe sous le capuchon anti-déversement. T enir le fer avec le capuchon ouvert et le remplir jusqu’àu la ligne de niveau maximum.
20 21 G ARANTIE L IMITEE DE 2 A NS Sunbeam Products Inc, (Sunbeam) offre une garantie sur ce produit d’une durée de 2 ans à partir de la date d’achat.
22 23 C ONOZCA S U P L ANCHA S UNBE AM ® DE V APOR /R OCÍO /S EC A Al utilizar su plancha, tenga siempre en mente las siguientes medidas de seguridad básicas: LEA T ODAS L A S INS TRUCCIONES ANTE S DE USAR 1. Utilice la plancha sólo para lo que fue diseñada.
25 24 C ARAC TERÍSTIC AS • SPRA Y MIST ® – Produce un fino rocío para humedecer áreas escogidas. Se controla mediante un gatillo. • Dial de T emperatura – Controla el nivel emisión de calor de la plancha. Ajuste el dial según las necesidades de planchado.
27 26 G UÍA DE T EMPERA TURA Y V APOR (T odos los Modelos Excepto las Planchas de Vapor V ariable) T ELA G UÍA DE V APOR R ECOMENDACIONES DE P LANCHADO Acetato-Nylon Vapor Seco Plancha seca sobre el reverso mientras esté húmeda. Acrílicos-Sedas Vapor Seco Plancha seca sobre el reverso mientras esté húmeda.
28 29 P REGUNT AS Y R E SPUEST AS SÍNTOMAS/POSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES La plancha no calienta • La plancha solamente debe conectarse en un tomacorriente de 120 voltios. • El control deslizable debe de colocarse en la temperatura deseada. • La función de apagado automático puede estar activada.
30 31 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garantiza que durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de material y mano de obra.
32 33 C ONHEÇA S EU F ERRO S UNBE AM ® DE V APOR /R OCÍO /S ECO Ao usar o ferro, sempre se deve tomar precauções de segurança, incluídas as seguintes: LEIA T ODAS AS INSTRUÇÕES ANTE S DE USÁ-L O 1. Utilize o ferro somente para seu uso indicado.
34 35 C ARAC TERISTIC AS: • SPRA Y MIST ® – Proporciona um fino spray de água a fim de umedecer o tecido os tecidos. É controlado por meio de um gatilho. • Indicador de T emperatura – Controla o nível emissão de calor do ferro. Ajusta o botão indicador segundo as necessidades de passar a ferro.
37 36 G UIA DE T EMPERA TURA E V APOR (T odos os Modelos Exceto os Ferros de Vapor V ariável) T ECIDO G UIA DE V APOR R ECOMENDAÇÕES DE P ASSADO Acetato-Nylon Vapor Seco Ferro seco sobre o avesso enquanto estiver úmido. Acrílicos-Sedas Vapor Seco Ferro seco sobre o avesso enquanto estiver úmido.
39 38 P ERGUNT AS E R E SPOS TAS SINTOMAS/POSSÍVEIS CAUSAS E SOLUÇÕES O ferro não esquenta • O ferro deve ser ligado somente num tomacorrente de 120 voltios. • O controle deslizável deve colocar -se na temperatura desejada. • A função de desligado automático pode estar ativada.
40 41 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) garante que durante um período de 2 anos a partir da data da compra, este produto estará livre de defeitos de materias e mão de obra.
42 43 N OT E S /N OTA S N OT E S /N OTA S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sunbeam 3945 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sunbeam 3945 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sunbeam 3945 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sunbeam 3945 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sunbeam 3945, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sunbeam 3945.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sunbeam 3945. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sunbeam 3945 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.