Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3225 del fabbricante Sunbeam
Vai alla pagina of 16
©2005 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, FL 33431.
2 3 When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces.
5 4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOV ABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER F E A TURES OF Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER • Pause ’n Serve Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing.
7 6 PUTTING IN THE COFFEE • Pull the filter basket straight outward. Insert a standard flat paper filter into the filter basket or a pre-prepared coffee pack. • Place the desired amount of ground coffee into the filter . Use 1 tablespoon of ground coffee per cup (5 oz.
9 8 T ROUBLE -S HOO TING Y OUR S UNBE AM ® C OFFEE M AKER P OTENTIAL P ROBLEMS P ROBABLE C AUSE ON LIGHT DOES NOT ILLUMINA TE • Unplugged • Power outage COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Po.
11 10 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, et/ou de blessures, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ T OUTES LES DIRECTIVES A TTENTIVEMENT .
13 12 • Arrêt Automatique au Bout d’Une Heure Par mesure de sécurité, la Cafetière Sunbeam ® est équipée d’une fonction d’arrêt automatique. Cet appareil s’éteint automatiquement une heure après le cycle de préparation du café. Pour le rallumer , il suffit de reappuyer sur l’interrupteur .
15 14 AJOUT DU CAFÉ • Extraire le panier à filtre en le tirant à l’horizontale. Y placer un filtre en papier plat standard ou un sachet-filtre préemballé. • Placez la quantité désirée de café moulu dans le filtre. Utilisez une cuillerée à soupe de café moulu par environ 150 ml d’eau.
17 16 L OC ALISA TION DES P ANNES DE V OTRE C AFE TIÈRE S UNBE AM ® P ROBLÈMES P OTENTIELS C AUSE P ROBABLE LE TÉMOIN INDICA TEUR DE MISE • Appareil débranché SOUS TENSION NE S’ALLUME P AS .
19 18 No Hay Ningún Mantenimiento por el Usuario. Devuélv alo a su Distribuidor A utorizado de Sunbeam más cer cano. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo.
21 20 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido - Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encender y apagar . • Luz de Encendido - Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etapa normal del ciclo de preparación.
23 22 P ROBLEMAS Y S OL UCIONES DE S U C A FE TERA S UNBE AM ® P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA : LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder NO INICIA EL CICLO DE PREP AR.
25 24 Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA T OD AS AS INSTRUÇÕES A TENT AMENTE. 2. Não toque em superfícies quentes.
27 26 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F IL TRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OT ÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERV A TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C A.
29 28 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica Pausa e Servir não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado.
31 30 C OMO S OLUCIONAR P ROBL EMAS CO M A S UA C AFE TEIRA P ROBLEMAS C OMUNS C AUSA P ROV ÁVEL A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO EST Á SENDO PREP ARADO • O fio está desligado da tomada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sunbeam 3225 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sunbeam 3225 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sunbeam 3225 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sunbeam 3225 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sunbeam 3225, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sunbeam 3225.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sunbeam 3225. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sunbeam 3225 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.