Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LMV2053 del fabbricante Spalding
Vai alla pagina of 28
1 05/06 ID# M770304 © COPYRIGHT 2005 bySPALDING REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: 1/2" 9/16" 3/4" 1/2" 9/16" 3/4" • 2 Capable Adults • Tape Measure • Wood Board (scrap) • Phillips Screwdriver • Sawhorse or Support Table • Hammer • Safety Glasses • Step Ladder - 8ft.
2 ID# M770304 05/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erpackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Schwimmbeckensystem Gebrauchsanleitung Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.
3 05/06 ID# M770304 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉ.
4 ID# M770304 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
05/06 ID# M770304 5 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.
6 ID# M770304 05/06 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magas.
05/06 ID# M770304 7 NOTICE T O ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispose of ALL packaging materials promptly . ALL basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJUR Y .
8 ID# M770304 05/06 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT VIEW STRUTS BASE POLE STRUTS WHEEL CARRIAGE ASSEMBL Y POLE EXTENSION ARM EXTENSION ARM BOARD RIM RIM.
05/06 ID# M770304 9 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net.
10 ID# M770304 05/06 201261 3/99 1 3 2 MOVING SYSTEM 1. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 2. Move basketball system to desired location. 3. Carefully rotate basketball system upright. 4. Reattach ground restraint and check system for stability .
05/06 ID# M770304 11 LISTE DES PIÈCES - V oir légende Item Qty. Part No. Description 1 1 600059 Tank 2 1 205424 Wheel Axle 3 2 266200 Wheel 4 1 FR938328 Bottom Pole Section 5 1 FR908439 Top Pole Section 6 2 206938 Pushnut, Black 7 1 20062701 Wheel Bracket 8 1 266301 Plug Cap 9 1 201625 Bolt, Hex Head, Yellow Dichromate, 5/16-18 x 3.
12 ID# M770304 05/06 TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 600059 Tank 2 1 205424 Radachse 3 2 266200 Rad 4 1 FR938328 Unteres Stangenteil 5 1 FR908439 Oberes Stang.
05/06 ID# M770304 13 #26 (1) #14 (2) #15 (10)* #9 (1) #22 (2) #12 (1) #16 (4) #29 (1) #20 (4) #6 (2) #40 (2) #41 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS AND SCREWS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS ET VI.
14 ID# M770304 05/06 #10 (6)* #19 (4) #2 (1) #21 (2) #28 (1) #25 (1) #27 (1) #35 (1) #36 (1) 39 (2*) HARDW ARE IDENTIFIER (OTHER) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONS.
05/06 ID# M770304 15 Pole Set Up Selection Sélection d'une configuration de poteau W ahl des S tangenaufbaus Selección de la instalación del poste Above Ground Pools Piscines au-dessus du sol .
16 ID# M770304 05/06 ONE POLE ASSEMBLY CONFIGURATION À UNE SECTION DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON EINER STANGE MONTAJE DE UN POSTE TWO POLE ASSEMBLY CONFIGURATION À DEUX SECTIONS DE POTEAU MONTAGE BEI VERWENDUNG VON ZWEI STANGEN MONTAJE DE DOS POSTES Correctly identify each pole.
05/06 ID# M770304 17 5 4 While maintaining alignment, bounce bottom pole section (4) into top section (5) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the bottom pole.
18 ID# M770304 05/06 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind.
05/06 ID# M770304 19 40 4 1 2 6 6 3 3 7 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE.
20 ID# M770304 05/06 Secure flat end of tank struts (11) to pole using bolt (9), washers (10), and nut (12), as shown. Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (11) au poteau à l’aide du boulon (9), des rondelles (10) et de l’écrou (12), comme illustré.
05/06 ID# M770304 21 18 17 22 16 19 4. Attach extension arm (18) to pole using U-bolt (22), washers (19), nut s (16), as shown. Install pole cap (17) as shown. Attachez le bras d'extension (18) au poteau à l'aide du boulon en U (22), des rondelles (19) et des écrous (16), comme illustré.
22 ID# M770304 05/06 SECTION C: A TT ACH THE BOARD AND RIM - ONE AND TWO POLE ASSEMBL Y WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
05/06 ID# M770304 23 Insert T -bolt (26) into rim bracket (25) as shown. Att ach backboard and rim bracket (25) to the extension arm (18) using bolts (20), sp acers (21) and nuts (15) as shown. Attach strut s (37) to extension arm and then to board as shown.
24 ID# M770304 05/06 Inst all Slam Jam Rim to Backboard A. Fit rim (24) securely into bracket (25) as shown. Allow T -bolt (26) to slip through center hole in rim (24). B. Install reinforcement bracket (27) onto T -bolt (26) as shown. C. Install spring (28) onto T -bolt (26) as shown.
05/06 ID# M770304 25 2. 27 29 35 25 26 24 28 26 35 29 A B C D E 26 26.
26 ID# M770304 05/06 IF USING SAND: 2 GALLONS OF ANTIFREEZE IS NOT REQUIRED. AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRES D'ANTIGEL SONT INUTILES. BEI VERWENDUNG VON SAND: KEINE ZUSÄTZLICHEN 7,6 l (2 gal) GEFRIERSCHUTZMITTEL EINFÜLLEN. SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL USO DE 2 GALONES DE ANTICONGELANTE.
05/06 ID# M770304 27 Install net (23) as shown. Installez le filet (23) comme illustré. Das Netz (23) wie gezeigt anbringen. Instale la red (23) como se muestra. 4. B. D. C. A. 24 23 Cap (8) MUST be tightened COMPLETELY and SECURELY to prevent leakage.
28 ID# M770304 05/06 1. 13 13 Apply the height adjustment and moving label (13) to the front of the pole as shown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (13) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (13) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Spalding LMV2053 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Spalding LMV2053 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Spalding LMV2053 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Spalding LMV2053 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Spalding LMV2053, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Spalding LMV2053.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Spalding LMV2053. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Spalding LMV2053 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.