Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto UNA-PSTN del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 36
3-082-258- 11 (1) USB – PSTN Modem Adaptor Operating Instructions Mode d’emploi Owner’ s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space pr ovided below . Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regar ding this product.
2-GB English Before operating the unit, please read this instructions thoroughly, and retain it for future reference. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Countries and areas This product is intended to be used in the following countries or areas.
3-GB However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be dete.
4-GB If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice is not practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible.
5-GB For the Customers in CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. INDUSTRY CANADA NOTICE This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface.
6-GB For the Customers in Europe Hereby, Sony Corporation, declares that this USB-PSTN modem adaptor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.
7-GB Introduction • USB connection enables data transmission between an Internet and a USB network adaptor compatible camcorder via a modem. • The USB-PSTN modem adaptor is a bus powered device and therefore requires no power supply.
8-GB Precautions on Use Where not to place this device Regardless of whether the USB-PSTN modem adaptor is in use or in storage, do not place it in any of the following locations.
9-GB Precautions on Handling • Using the USB-PSTN modem adaptor reduces the amount of time you can use your camcorder, because they share the camcorder’s battery. • When not using the USB-PSTN modem adaptor, disconnect it from your camcorder to prevent your camcorder’s battery from going flat.
10-GB Parts identification When connecting the USB-PSTN modem adaptor, do so correctly by checking the shape of the connectors. 1 POWER lamp (green) 2 ON LINE lamp (orange) 3 DATA lamp (orange) 4 USB .
11-GB Setting up the unit You must make certain settings before you can connect the unit to your telephone line. Choose the proper settings for your telephone signaling type.
12-GB Setting up the unit (continued) (5) Close the cover. The setting is completed. Notes • If the TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) selector is not set to the appropriate position, you cannot communicate with the camcorder.
13-GB The setup of the AREA CODE switches The default AREA CODE setting is “Japan”. Set the AREA CODE switches to the appropriate positions using a sharp- pointed object following the information given in the table below. You cannot use the unit in areas other than the areas indicated on the table.
14-GB Preparation To connect to the Internet, first you must connect the USB-PSTN modem adaptor to a USB network adaptor-compatible camcorder. Connecting to a telephone line with a PSTN modem adaptor Connect to the Internet via a telephone line using a USB-PSTN modem adaptor.
15-GB 2 Attach the USB-PSTN modem adaptor’s USB connector to (USB) jack of your camcorder. Note The position of (USB) jack varies from model to model.
16-GB Disconnecting the USB-PSTN modem adaptor from your camcorder 1 Remove the USB-PSTN modem adaptor’s USB connector from (USB) jack of your camcorder.
17-GB Troubleshooting Before sending the USB-PSTN modem adaptor for repairs, read this manual and the support information on our website http://www.sony.net/. If the USB-PSTN modem adaptor still does not work properly, consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
18-GB Specifications Modem part Applicable line Analog telephone line Interface for the telephone circuit 2 line ceremony interface NCU AA Dial type Pulse dialing (10/20 pps) Tone dialing NCU command .
19-GB General Outer dimensions approx. 86 × 17.1 × 65 mm (3 1/2 × 11/16 × 2 5/8 in) (width × height × depth) Weight approx. 54 g (1.9 oz) Operating temperature 0°C ~ +40°C Storage temperature –20°C ~ +60°C Accessories Telephone cable (1) Operating Instructions Design and specifications are subject to change without notice.
2-FR Français Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces explications, puis conservez-les de manière à pouvoir les consulter. AVERTISSEMENT N’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Risques d’incendie ou de chocs électriques.
3-FR A l’attention de la clientèle européenne Par la présente, Sony Corporation déclare que cet adaptateur modem USB- PSTN est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de détails, consulter notre site URL : http://www.
4-FR Introduction • Les connexions USB servent à transmettre les données par modem entre un caméscope compatible avec une carte réseau USB et Internet. • La carte modem USB-PSTN étant alimentée par un bus elle ne nécessite aucun raccordement électrique.
5-FR Précautions d’utilisation Endroits où il ne faut pas placer le dispositif Qu’il soit en service ou rangé, l’adaptateur modem USB-PSTN ne devra pas être posé dans les types d’endroits suivants au risque de l’endommager.
6-FR Précautions de manipulation • L’adaptateur modem USB-PSTN réduit le temps d’utilisation du caméscope dont il partage la pile. • Débranchez l’adaptateur USB-PSTN du caméscope dès que vous ne l’utilisez plus de façon à ne pas décharger la pile du caméscope.
7-FR Nomenclature des pièces Lorsque vous connectez l’adaptateur modem USB-PSTN, vérifiez la forme des connecteurs qui vous guidera pour une connexion correcte.
8-FR Configuration de l’unité Avant de pouvoir connecter le dispositif sur une ligne téléphonique, certains réglages sont nécessaires. Choisissez la configuration qui correspond aux signaux téléphoniques de votre ligne. Vous devez également régler les commutateurs de AREA CODE pour votre région.
9-FR (5) Fermez le cache. La configuration est terminée. Remarques • La communication avec le caméscope n’est pas possible si le sélecteur TONE/P1 (PULSE10)/P2 (PULSE20) n’est pas réglé sur la bonne position.
10-FR Configuration de l’unité (suite) Réglage des commutateurs de AREA CODE Par défaut le AREA CODE est réglé sur « Japon ». A l’aide d’un objet pointu déplacez les commutateurs de AREA CODE sur la position qui convient à votre secteur ; suivez les directives du tableau ci- dessous.
11-FR Préparation Pour vous connecter à Internet vous devez d’abord connecter l’adaptateur modem USB-PSTN au caméscope compatible avec un adaptateur de réseau USB. Connexion à une ligne de téléphone via un adaptateur modem PSTN Connexion à Internet via une ligne de téléphone avec un adaptateur modem USB-PSTN.
12-FR Préparation (suite) 2 Raccordez le connecteur USB de l’adaptateur modem USB- PSTN à la prise (USB) du caméscope. Remarque L’emplacement de la prise (USB) diffère d’un modèle à l’autre. Pour plus de détails consultez le mode d’emploi du caméscope compatible avec un adaptateur réseau USB.
13-FR Déconnexion de l’adaptateur modem USB-PSTN et du caméscope 1 Retirez le connecteur USB de l’adaptateur modem USB-PSTN de la prise (USB) de votre caméscope.
14-FR Dépannage Avant d’envoyer votre adaptateur modem USB-PSTN en réparation lisez ce manuel et les aides en ligne de notre site Internet http://www.sony.net/. Si l’adaptateur modem USB-PSTN ne fonctionne toujours pas correctement, appelez votre distributeur Sony ou un service de dépannage agrée de Sony.
15-FR Caractéristiques techniques Modem Ligne téléphonique Analogique Interface pour le interface cérémonie 2 lignes circuit téléphonique NCU AA Dial type Composition au cadran (10/20 pps) Comp.
16-FR Caractéristiques techniques (suite) Générales Dimensions extérieures environ 86 × 17,1 × 65 mm (3 1/2 × 11/16 × 2 5/8 po) (largeur × hauteur × profondeur) Poids approximatif 54 g (1,9 .
.
Sony Corporation Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony UNA-PSTN è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony UNA-PSTN - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony UNA-PSTN imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony UNA-PSTN ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony UNA-PSTN, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony UNA-PSTN.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony UNA-PSTN. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony UNA-PSTN insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.