Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TS-WM7 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 20
Active Speaker System ( P owered Subwoofer) En (English) E (Español) F (Français) OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES For assistance and information (United States and.
2 En PRECAUTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
3 En T ABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS .................................... 2 PREP ARA TIONS ................................... 4 OPERA TIONS ...........
4 En Connection Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other connections are made. 1 Connect the SUB WOOFER or SUPER WOOFER jack on the unit (stereo system, receiver , etc) side a to the INPUT (FROM SUPER WOOFER TERMINAL) jack on the powered subwoofer b with the supplied connecting cord.
5 En OPERA TIONS Power and V olume Adjust the volume balance between the powered subwoofer and the left and right speakers of the connected unit. 1 Press the POWER button. The indicator above the button lights up. 2 Start playback on the connected unit.
6 En Phase Depending upon the room or the characteristics of the right and left speakers, sound from the powered subwoofer may seem unnatural or unusually loud or soft. In this case, try changing the PHASE switch setting. Set to the NOR (Normal) or REV (Reverse) position, whichever sounds better .
7 En SPECIFICA TIONS Input terminal INPUT jack Input sensitivity/impedance 450 mV/47 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 50 W (8 ohms, T .H.D. 1%) Frequency response 40 Hz – 200 Hz Speaker type Bass reflex type Speaker unit 20 cm (8 in.
Printed in China For assistance and information (United States and Puerto Rico).
8 E PRECAUCIONES ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendios o sacudidas electricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. “ PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR).
9 E INDICE PRECAUCION ...................................... 8 PREPARA TIVOS ................................. 10 OPERACIONES .........................
10 E Conexión Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de alimentación de CA después de haber hecho todas las demás conexiones. 1 Conecte la toma SUB WOOFER o SUPER WOOFER de la unidad (sistema est é reo, receptor , etc.
11 E OPERACIONES Alimentaci ó n y volumen Ajuste el equilibrio del volumen entre el altavoz de subgraves activo y los altavoces derecho e izquierdo de la unidad conectada. 1 Presione el bot ó n POWER. El indicador situado encima del bot ó n se encender á .
12 E Fase Dependiendo de la sala o de las caracter í sticas de los altavoces derecho e izquierdo, el sonido del altavoz de subgraves activo puede resultar innatural, o excepcionalmente fuerte o suave. En tal caso, pruebe a cambiar el ajuste del selector PHASE.
13 E ESPECIFICACIONES T erminale de entrada T oma INPUT Sensibilidad/impedancia 450 mV/47 kiloohmios (a 60 Hz) de entrada Salida de potencia 50 vatios (8 ohmios, distorsi ó n arm ó nica total 1%) Re.
14 F PRECAUTIONS A VER TISSEMENT Pour reduire le risque d'incendie ou de decharge electrique, ne pas exposer cet appareil a la pluie ou a l'humidite. “ ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS).
15 F T ABLE DES MA TIERES PRECAUTIONS .................................. 14 PREPARA TIONS ................................. 16 UTILISA TION ...........
16 F Connexions Brancher le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant une fois que toutes les autres connexions sont faites. 1 Avec le cordon de connexion fourni, connecter la prise SUB WOOFER ou SUPER WOOFER du c ô t é appareil (cha î ne st é r é o, r é cepteur , etc.
17 F UTILISA TION Mise sous tension et V olume R é gler la balance du volume entre le caisson de graves aliment é et les enceintes gauche et droite de l ’ appareil connect é . 1 Appuyer sur la touche POWER. Le t é moin situ é au-dessus de la touche s ’ allume.
18 F Phase Selon le type de pi è ce et les caract é ristiques des enceintes gauche et droite, le son provenant du caisson de graves peut manquer de naturel ou sembler anormalement fort ou doux. Dans ce cas, essayer de changer le r é glage du s é lecteur PHASE.
19 F SPECIFICA TIONS Borne d ’ entr é e Prise INPUT 1 Sensibilit é /imp é dance d ’ entr é e 450 mV/47 kilohms ( à 60 Hz) Puissance de sortie 50 watts (8 ohms, D.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony TS-WM7 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony TS-WM7 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony TS-WM7 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony TS-WM7 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony TS-WM7, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony TS-WM7.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony TS-WM7. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony TS-WM7 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.