Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component) del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 95
© 1999 by Sony Corporation 3-866-247- 62 (1) FM Ster eo FM-AM Receiver STR-DE435 GB RU PL Operating instructions Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi.
Getting Started 2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or build-in cabinet.
3 GB Getting Started T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Aerial Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Video Component Hookups 6 Speaker System Hookups 7 AC Hookups 9 Before .
Getting Started 4 GB Unpacking Hookup Overview Before you get started • Turn off the power to all components before making any connections. • Do not connect the mains lead until all of the connections are completed. • Be sure to make connections firmly to avoid hum and noise.
5 GB Getting Started Aerial Hookups Connecting a ground wire If you connect the receiver to an outdoor aerial, ground it against lightning as shown in the illustration in the left column. To prevent a gas explosion, do not connect the ground wire to a gas pipe.
Getting Started 6 GB IN OUTPUT LINE INPUT LINE L R MD/TAPE REC OUT L R AUDIO IN VIDEO VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO AUDIO INPUT VIDEO AUDIO OUT L R VIDEO OUT L R AUDIO IN L R TV/LD VIDEO IN AUDIO OUTPUT VIDEO L R CD AUDIO IN L R OUTPUT LINE L R Hookups The arrow ç indicates signal flow.
7 GB Getting Started Use the function buttons (TV/LD, CD, MD/TAPE etc) to select the VIDEO AUDIO OUT signal. You can record this audio signal by connecting a recording component such as a cassette deck (to the VIDEO AUDIO OUT jack) DVD player/AC-3 decoder What cables will I need? • Audio cable (not supplied) (1 for each 5.
Getting Started 8 GB Active woofer Note Do not connect any other component. If you have an additional front speaker system Connect them to the SPEAKERS FRONT B terminals. If your TV monitor uses separate speakers You can connect one of them to the SPEAKERS CENTER terminals for use with Dolby Pro Logic Surround sound (see page 10).
9 GB Getting Started A C Hookups Connecting the mains lead Connect the mains lead from this receiver and from your audio/video components to a wall outlet.
Getting Started 10 GB 1 Press SET UP. 2 Press MENU < or > repeatedly until “CTR MODE” (centre mode) appears in the display. 3 Use + or – to select the centre mode you want.
11 GB Getting Started 5 Adjust the volume level so that the volume of the test tone from each speaker sounds the same from where you are listening. • T o adjust the balance of the front right and fr ont left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit.
Location of Parts and Basic Amplifier Operations 12 GB Fr ont P anel Parts Description This chapter gives you the information on the location and function of the buttons and controls on the front panel and explains basic amplifier operations. 1 7 82 3 ! º 5 6 4 9 ! ¡ 1 1/u switch Press to turn the r eceiver on and off.
13 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations (continued) PHONES jack Connects headphones. Note T o use the headphones, set the SPEAKERS selector to OFF to output sound to the headphones.
Location of Parts and Basic Amplifier Operations 14 GB @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ The following buttons operate the built-in tuner . For details, see “Receiving Br oadcasts” starting from page 16. Note that these buttons ar e operable only when the tuner is selected.
15 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations !¶ SET UP button Press this button r epeatedly to select any of the following two indications. The selected indication appears in the display and you will be able to make various settings using the cursor buttons.
Receiver Operations 16 GB Receiving Br oadcasts This receiver lets you enter a station’s frequency directly by using the numeric buttons (direct tuning). If you don’t know the frequency of the station you want, see “Receiving broadcasts by scanning stations (automatic tuning)”.
17 GB Receiver Operations Pr esetting Radio Stations You’ll most likely want to preset the receiver with the radio stations you listen to often so that you don’t have to tune in the station every time. The receiver can store a total of 30 FM or AM stations.
Receiver Operations 18 GB Using the Radio Data System (RDS) What you can do with the Radio Data System Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular radio programme signal.
19 GB Receiver Operations To stop monitoring the programme Press RDS EON once. Turn off the EON feature when you want to record a programme without interruptions, especially when you want to do timer recording. Notes • To use this function, be sure to store the RDS stations beforehand.
Receiver Operations 20 GB Locating a station by programme type (PTY) You can locate a station you want by selecting a programme type. The receiver tunes in the type of programmes currently being broadcast from the RDS stations stored in the receiver's preset memory.
21 GB Using Surround Sound Using Surround Sound Using Surround Sound Enjoying Surround Sound You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed “sound fields” that your receiver provides. You can enjoy the sound of a movie theatre or concert hall in your own home.
Using Surround Sound 22 GB Selecting a Sound Field You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the programme you want to listen to. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. The current sound field is indicated in the display.
23 GB Using Surround Sound Using Surround Sound Using Surround Sound Customizing Sound Fields By adjusting some of the sound parameters, you can customize sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the receiver is unplugged for about one week).
Using Surround Sound 24 GB Sound field mode Off On Type –– CINEMA VIRTUAL MUSIC a) Adjustable only when the centre mode is set to PHANTOM, NORMAL, or WIDE (see page 10). b) Adjustable only when the centre mode is set to 3 STEREO, NORMAL, or WIDE (see page 10).
25 GB Receiver Operations Other Operations Indexing Pr eset Stations and Pr ogr amme Sour ces You can enter a name of up to 8 characters for preset stations (station index) and programme sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the receiver's display when a station or programme source is selected.
Receiver Operations 26 GB Recording on a video tape You can record from a TV or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR’s instruction manual if you need help. 1 Press TV/LD to select the programme source.
27 GB Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
28 GB Additional Information Specifications Amplifier section (DIN 1 kHz, 4 ohms) 100 W + 100 W (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W (only in PRO LOGIC mode) Rear*: 100 W/ch (DIN 1 kHz, 4 ohms) Front: 100 W/ch Centre*: 100 W Rear*: 100 W/ch TV/LD, CD, MD/TAPE, VIDEO, 5.
29 GB Additional Information Additional Information Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics where you hear the sound affect the way these three sound elements are heard.
30 GB Index H, I, J, K, L, M Hookups aerials 5 audio components 5 mains lead 9 overview 4 speakers 7 video component 6 N, O Naming preset stations 25 NORMAL mode 10, 29 P PHANTOM mode 10, 29 Preset st.
31 GB 14 5 6 7 8 9 ! º !¡ !™ !£ 3 2 Rear Panel Descriptions 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD !º SPEAKERS CENTER !¡ Mains lead !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/.
32 GB Select FM. To continue scanning. TUNING –+ TUNING –+ FM/AM TUNER Select FM. 10 250 TUNER FM/AM DIRECT Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.
Подготовка к пользованию 2 RU Меры предосторо жности Безопасность при эксплуатации • При попадании внутрь ко.
3 RU Подготовка к пользованию Со дер жание Подготовка к пользованию Распаковка 4 Общая схема соединений 4 Подкл.
Подготовка к пользованию 4 RU Р аспак овка Проверьте наличие в комплекте радиоприемника следующих принадлежн.
5 RU Подготовка к пользованию По дключение антенн Введение В данном разделе указано, как подключать к приемнику АМ- и FM-антенны.
Подготовка к пользованию 6 RU Соединения Стрелка ç указывает направление потока сигнала.
7 RU Подготовка к пользованию DVD-проигрыватель/AC-3-декодер Какие нужны кабели? • Аудио кабель (в комплект не входит) (1 для разъемов 5.
Подготовка к пользованию 8 RU Соединения Передние громкоговорители Задний громкоговоритель и Центральный гр.
9 RU Подготовка к пользованию По дключение к сети питания Подключение сетевого провода Подключите сетевые провода данного приемника и аудио/видеоаппаратуры к сетевой розетке.
Подготовка к пользованию 10 RU 3 Для выбора необходимого Вам центрального режима пользуйтесь + или – .
11 RU Подготовка к пользованию 5 Настройте уровень громкости таким образом, чтобы громкость пробного тона на ка.
Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля 12 RU Описание орг анов управления передней панели В настоящей .
13 RU Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля (продолжение следует) Разъем PHONES Для по дсое динения г о ловных телефонов.
Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля 14 RU @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ При помощи следующих кнопок осуществляется управление встроенным приемником.
15 RU Рaсположеhиe opгahob yпpabлehия и ochobhbie oпepaции ycилиteля !¶ Кнопка SET UP Для выбора о дного из сле дующих двух названий нажмите неск о льк о раз эту клавишу .
16 RU Эксплуатация радиоприемника Если индикатор STEREO не загорается Во время приема стереопрограммы диапазона FM нажмите кнопку FM MODE.
17 RU Эксплуатация радиоприемника Эксплуатация радиоприемника Номерные клавиши 5 Пока на дисплее видно слово “MEMORY”, нажмите кнопку с нужной Вам цифрой (от 0 до 9).
18 RU Эксплуатация радиоприемника По льзование системой трансляции тек стовых данных (RDS) Что представляет соб.
19 RU Эксплуатация радиоприемника Эксплуатация радиоприемника 1 Настройтесь на радиостанцию диапазона FМ. 2 Нажатием кнопки RDS EON выберите вид программ, которые Вы хотите отслеживать.
20 RU Эксплуатация радиоприемника Тематический поиск радиопрограмм (PTY) Нужную Вам станцию можно найти по тематике передаваемых ею программ.
21 RU Дополнительная информация Использование объемного звука Использование объемного звука Испо льзование о.
22 RU Использование объемного звука Выбор режима зв ука (звук овог о по ля) Объемным звуком можно наслаждаться, .
23 RU Дополнительная информация Использование объемного звука Использование объемного звука Настройка громк.
24 RU Использование объемного звука Параметры подстройки для каждого режима звука при выборе источника програ.
25 RU Эксплуатация радиоприемника Other operations Пpoчиe oпepaции Запись Пользование радиоприемником облегчает Вам зап.
26 RU Пpoчиe oпepaции Запись на видеокассету Пользуясь приемником, можно производить запись с телевизора или с проигрывателя LD.
Дополнительная информация Дополнительная информация 27 RU На дисплей не выводится название принимаемой радиостанции / Нажимайте кнопку DISPLAY до тех пор, пока название не появится на дисплее.
Дополнительная информация 28 RU Т е хничес кие х арактеристики Секция усилителя Выходная мощность Стерео режим Объемный режим 5.
Дополнительная информация Дополнительная информация 29 RU Г лоссарий Объемный звук Звук, содержащий три элеме.
30 RU Алфавитный указатель А,Б Автоматическая настройка 16 В Время задержки 23, 29 Выбор программного источника 12 .
31 RU Задняя панель 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD 0 SPEAKERS CENTER !¡ Сетевой провод !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO 7 MONIT.
32 RU Прием радиопередач (прямая настройка) Пример: настройка на частоту FM 102,50 МГц Вво д радиостанций в память П.
2 PL Przygotowania wstępne OSTRZEŻENIE Aby zapobiec powstaniu pożaru lub porażeniu prądem, nie narażać sprzętu na działanie deszczu lub wilgoci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie otwierać obudowy. Sprzęt należy oddawać do naprawy i serwisu wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
3 PL Przygotowania wstępne Uwagi dotyczące Instrukcji Obsługi Instrukcje podane w tym podręczniku dotyczą modelu STR-DE435. Proszę sprawdzić numer nabytego modelu, umieszczony w prawym, górnym narożniko przedniego panela. Uzgodnienia Instrukcje zawarte w tym podręczniku stanowią opis kontrolek nabytego odbiornika.
4 PL Przygotowania wstępne Rozpakowanie elementów zestawu Proszę sprawdzić otrzymanie następujących elementów: • Anteny przewodowej FM (1) • Anteny ramowej AM (1) • Pilota zdalnego sterow.
5 PL Przygotowania wstępne • Antena przewodowa FM (dostarczona) (1) • Antena ramowa AM (dostarczona) (1) Odbiornik Po podłączeniu anteny przewodowej, proszę w miarę możliwości, pozostawić ją w lini horyzontalnej. Antena ramowa AM ANTENNA Podłączenie Anten Wstęp Ten rozdział zawiera opis podłączenia anten AM oraz FM do odbiornika.
6 PL Przygotowania wstępne Odtwarzacz dysków CD Montaż Strzałka ç ilustruje przepływ sygnałów. Odtwarzacz CD Odtwarzacz dysków MD lub Magnetofon Co dalej? Przejść do następnego rozdziału .
7 PL Przygotowania wstępne Korzystaj z przycisków funkcyjnych (TV/LD, CD, MD/ TAPE, itd.) w celu wybrania sygnału VIDEO AUDIO OUT. Ten sygnał dźwiękowy może zostać nagrany, jeżeli podłączysz sprzęt nagrywający, przykładowo magnetofon (do gniazda VIDEO AUDIO OUT).
8 PL Przygotowania wstępne Odbiornik Tylny głośniki (L) Środkowe głośniki Tylny głośniki (R) Aktywne głośniki niskotonowe Odbiornik Tylne i środkowe głośniki Aby uniknąć zwarcia w głośnikach Wystąpienie zwarcia w głośnikach może spowodować uszkodzenie odbiornika.
9 PL Przygotowania wstępne Montaż Obiegu Zasilania Podłączenie głównego kabla zasilania Podłącz główny kabel zasilania tego odbiornika i pozostałych komponentów dżwiękowych/wizualnych do gniazda wtyczkowego ściennego.
10 PL Przygotowania wstępne 3 Przyciskami + lub – wybrać odpowiedni tryb środkowy. Poniższa tabela opisuje poszczególne tryby środkowe: Regulacja głośności głośników Zdolność testowani.
11 PL Przygotowania wstępne 5 Natężenie dźwięku należy wyregulować w taki sposób, aby poziomy wyjściowego tonu próbnego poszczególnych głośników, w danym miejscu odbioru dźwięku, były takie same.
Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza 12 PL Opis Elementów Płyty Czołowej Ten rozdział zawiera informacje dotyczące lokalizacji oraz funkcji, umieszczonych na płycie czołowej przycisków i kontrolek, oraz wyjaśnienie podstawowych operacji wzmacniacza.
13 PL Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza (ciąg dalszy na następnej stronie) Gniazdko PHONES Podłączyć słuchawki. Uwaga Chcąc korzystać ze słuchawek, nastawić selektor SPEAKERS na pozycję OFF aby dźwięk wyjściowy był przekazywany przez słuchawki.
Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza 14 PL @ ¡ !¢ @º !§ !• !™ !£ !ª !∞ !¶ !™ Niżej opisane przyciski sterują pracą zintegrowanego ze sprzętem tunera. Szczegóły podano w rodziale “ Odbiór Audycji Radiowych ” rozpoczynającym się od str ony 16.
15 PL Umiejscowienie Części Składowych Sprzętu oraz Podstawowe Operacje Wzmacniacza !¶ Przycisk SET UP Kilkakrotnie naciskać przycisk aby wybrać jeden z niżej podanych wskaźników . Wybrany wskaźnik ukazuje się na wyświetlaczu umożliwiając wykonanie różnych nastawów przy pomocy przycisków kursora.
16 PL Operacje Odbiornika Przysciski numeryczne Jeżeli wskaźnik STEREO nie zostaje wyświetlony Proszę nacisnąć przycisk FM MODE przy odbiorze audycji stereofonicznej na paśmie FM. Jeżeli podczas odbioru programu stereo na paśmie FM występują zniekształcenia dźwięku Wskaźnik STEREO miga.
17 PL Operacje Odbiornika 3 Proszę nacisnąć przycisk TUNING + lub –. Proszę nacisnąć przycisk + dla stacji o wyższym numerze; proszę nacisnąć – dla stacji o niższym numerze. Jeżeli zostanie dostrojona stacja transmitująca poza jednym lub drugim skrajnym końcem pasma, odbiornik automatycznie przełączy na przeciwny koniec pasma.
18 PL Operacje Odbiornika Korzystanie z Serwisu Radiowego Systemu Danych (RDS) Jakie korzyści dla użytkownika oferuje Radiowy System danych Radio Data System (RDS) jest serwisem usługowym rozgłośni radiowych, umożliwijący stacjom nadawczym emitowanie dodatkowych informacji, równolegle z normalnym sygnałem ich programów.
19 PL Operacje Odbiornika Uwagi • Wskaźnik “ALARM” miga jeżeli jest właśnie nadawane ważne oznajmienie władz państwowych. • Następujące wskaźniki informują o typach serwisu nie ofer.
20 PL Operacje Odbiornika Wybrać można następujące typy programów: Typ Programu NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATION DRAMA CULTURES SCIENCE VARIED POP MUSIC ROCK MUSIC EASY MUSIC LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL AFF RELIGION Transmitujący Programy, które nie zostały zdefiniowane poniżej.
21 PL Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z Systemu Dźwiękowego Surr ound Z dźwięku surround można korzystać przez wybranie jednego ze wstępnie zakodowanych “ pól akustycznych ” , oferowanych przez odbiornik.
Korzystanie z funkcji Surround 22 PL Wybór Pola Akustucznego Z funkcji akustyki surround można korzystać przez wybranie jednego ze wstępnie zaprogramowanych pól akustycznych, w zależności od rodzaju odtwarzanego źródła programu. 1 Nacisnąć SOUND FIELD ON/OFF aby włączyć pole akustyczne.
23 PL Korzystanie z funkcji Surround Korzystanie z funkcji Surround Regulacja natężenia dźwięku tylnych głośników i środkowego głośnika. (REAR/CENTER) Jeżeli natężenie dźwięku tylnego l.
Korzystanie z funkcji Surround 24 PL Zmienne parametry dla każdego pola akustycznego przy wyborze źródła programu a) Z możliwością regulacji, wyłącznie w przypadku gdy tryb nagłaśniania środkowego nastawiono na pozycję PHANTOM, NORMAL lub WIDE (patrz strona 10).
25 PL Pozostate Operacje Pozostate Operacje (ciąg dalszy na następnej stronie) Indeksacja Zapisanych w Pamięci Sprzętu Radiowych Stacji Nadawczych oraz Źródel programu Dla wstępnie zakodowanych.
26 PL Pozostate Operacje Korzystanie z timera wyłączania się Korzystając z kontrolek pilota, użytkownik może nastawić porę automatycznego wyłączenia wzmacniacza. Przy włączonym zasilaniu, nacisnąć SLEEP na pilocie. Każde naciśnięcie przycisku SLEEP powoduje zmianę czasu przed wyłączeniem się sprzętu, zilustrowaną poniżej.
Additional Information 27 PL Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Usuwanie uster ek W razie ewentualnych trudności związanych z użytkowaniem sprzętu, proszę sprawdzić możliwość usunięcia ich w poniższym spisie.
28 PL Informacje Dodatkowe Nie można uzyskać efektu Surround. / Upewnij się, że włączyłeś funkcję efektu Surround. / Upewnij się, że przednie głośniki są podłączone do gniazda SPEAKERS A. / Upewnij się, że przyciski SPEAKERS A i B są wciśnięte, gdy korzystasz z dwóch zestawów głośników.
Additional Information 29 PL Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Informacje Dodatkowe Dane T echniczne Wzmacniacz (DIN 1 kHz, 4 omów) 100 W + 100 W (DIN 1 kHz, 4 omów) Przednie: 100 W/ch Środ.
30 PL Informacje Dodatkowe Słowniczek Efekt Surround Dźwięk łączący w sobie trzy elementy: bezpośredni dźwięk, wcześnie reflektowany dźwięk (wczesne odbicie) i rewerberacyjny dźwięk (pogłos).
31 PL Indeks N, O Nadawanie nazw zakodowanym w pamięci stacjom 25 Nagrywanie na taśmę magnetofonową 25 Odbiór audycji bezpośrednio 16 korzystając z kodu pamięciowego 17 P, Q, R Podłączanie.
32 PL Opis Tylnego Panela 1 ANTENNA (AM/FM) 2 CD 3 MD/TAPE (Dysk MD/Taśma) 4 5.1 CH/DVD 5 TV/LD 0 SPEAKERS CENTER !¡ Główny kabel zasilania !™ SWITCHED AC OUTLET !£ SPEAKERS FRONT (A/B) 6 VIDEO.
33 PL Odbiór Audycji (bezpośrednie strojenie) Przykład: Odbiór pasma FM 102.50 MHz Zapisywanie Radiowych Stacji Nadawczych Przykład: Zapisanie Stacji jako A7 Wybór odpowiedniego komponentu Przyk.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component) è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component) - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component) imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component) ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component), ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component).
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component). Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony STR-DE435 Operating Instructions (Receiver Component) insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.