Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SDM-G76D del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 391
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守.
2 (JP) ( SDM-G76D/SDM-G96D のみ) この装置は、 情報処理装置等電波 障害自主規制協議会 ( VCCI ) の基準に基づくクラ ス B 情報技術装置です。 この装.
3 (JP) 目次 • Macintosh は、 Apple Com puter , Inc. の米国およびその他の国に お ける登録商標です 。 • Windows ® は、米国 Micr osoft Corpor ation の 米国および.
4 (JP) 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。別売りの電源コード をお使いになる場合は、下図のプラグ形状例を参考に.
5 (JP) 搬送するときは • 本機を運ぶときは、本機に接続されているケーブル等を すべてはずし、ディスプレイを両手でしっかりと持って ください。.
6 (JP) 各部の名前とは たらき 使いかたについての詳しい説明は( )内のページをご覧 ください。 1 (電源) スイッチおよび各操作ボタンは、 前.
7 (JP) ディスプレイ後面 G 盗 難防止用ロッ ク キーケーブル ロックなど 、 市販の 盗難防止用ケ ーブル をつなぐことができます。 盗難防止用 ケー.
8 (JP) 接続と設定 本機をお使いになる前に、下記のものがそろっていること をご確認ください。 • 液晶ディスプレイ • 電源コード •H D 1 5 - H D 1 5 .
9 (JP) 手順 3 :電源コードを つなぐ 本機とコンピュータの 電源を切った状 態でつないでください。本 機に電源コードを つないでから、 電源コンセ.
10 (JP) モニタ用のドライバ は不要です。 本機はプラグ & プレイ機 能 ( DDC ) を搭載 しており、 Windows のプラグ & プレイ機能 によりモニタの.
11 (JP) 調整する メニューを使って、いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作の しかた x MENU ボタンと m / M ボタン、 OK ボタンの使い かた 1 .
12 (JP) x 元の状態に戻す リセット画面 を使います 。 詳しくは 、 18 ページを ご覧く ださい。 x コンピュータか ら本機をコン トロールするには MENU .
13 (JP) x ブライトネス( 画面の黒レベ ル)を調整する (ブライトネス) 画像の明るさ(黒レベル)を調整します。 ご注意 「 sRGB 」 に設定している.
14 (JP) 2 m/M ボタンを押して、 (画質)を選び、 OK ボタン を押す。 画質メニューが出ます。 3 m/M ボタンを押して、 (シャープネス) を選び、 OK ボ.
15 (JP) x 現在入力中の信 号に合わせて 自動で調整し直す (オート調整) 1M E N U ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 2 m/M ボタンを押して (画調.
16 (JP) 4M E N U ボタンを押す。 メニュー画面が出ます。 5 m / M ボタンを押して (画調整)を選び、 OK ボタン を押す。 画調整メニューが出ます。 6 m / .
17 (JP) ズームメニュー ( SDM-G206W のみ) お買い上げ時は、信号の種類や解像度にかかわらず、画像 を画面いっぱいに表示する設定(フル)になって.
18 (JP) メニュー言語を変え る ( LANGU A GE ) 本機のメニュー、メッセージなどの表示言語を変更できま す。 1M E N U ボタンを押す。 メニュー画面が出.
19 (JP) 機能解説 省電力機能 (パワーセーブ機能) 本機は、 VESA 、 NUTEK および ENERGY ST AR のパワー セービングガイドラインに対応しています。アナ.
20 (JP) 故障かな?と思 ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご確 認ください。 表示メッセージ について 入力信号が正しくな.
21 (JP) 本機の症状と対処 のしかた コンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、接続機器の取扱説明書をご覧ください。 こんなときは.
22 (JP) 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口にご連絡く ださい。 また、 お問い合わせのときは次のことをお知らせください。 • .
23 (JP) 保証書とアフター サービス 保証書 • この製品は保証書が添付されていますので、お買い上げ の際、お買い上げ店でお受け取りください。 •.
24 (JP) 主な仕様 SDM-G76 D LCD パネル a-Si TF T アクティブマトリックス 画面サイズ: 17 インチ( 43 cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平: 28 .
25 (JP) SDM-G206W LCD パネル a-Si TF T アクティブマトリックス 画面サイズ: 20.1 インチ( 51cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平: 28 ∼ 81 kHz .
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Cor poration TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Operat ing In structio ns (GB).
2 (GB) Owner’s Record The model and serial numbers are lo cated at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No . To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Table of Contents • Macint osh is a tradema rk licen sed to Appl e Comput er, Inc., re gister ed in the U.S.A. and other count ries. • Windo ws ® is registere d trad emarks of Microsof t Corporat ion in the Uni ted States and other count ries. • VESA and DDC ™ are tradema rks of the Video Ele ctronics Standards Asso ciatio n.
4 (GB) Precautions Warning on power conne ctions • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your loca l power supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the appropriat e cord, this mon itor will not conf orm to m anda tory F CC stand ards.
5 (GB) Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and t he contro l button s are on the front right lower sid e of the mon itor. Front of the display A 1 (Power ) switch and ind icator (pag es 8, 18) To tu rn the disp lay on or of f, press the 1 (power) switch upward .
6 (GB) Rear of t he display G Security Lo ck Hole The securit y lock hole sho uld be appl ied with the Ke nsington Micro Save r Security System. Micro Sav er Security System is a t rademark of Kensi ngton. H AC IN connec tor (page 8) Connect t he power cord (suppli ed).
7 (GB) Setup Before usin g your mo nitor, check th at the followi ng items a re includ ed in your c arton: •L C D d i s p l a y • Power co rd • HD1 5-HD15 vide o signal cabl e (analog RGB) • DVI-D video signal cabl e (digital RGB ) •C o r d s t r a p • CD-ROM (utility software for Windows/M acintosh, Opera ting Instructions , etc.
8 (GB) Step 3: Connect the pow er cord With the moni tor and computer switched off, first connec t the power cord to the monito r, then conn ect it to a p ower outle t. Step 4: Secure the cor ds 1 Bundle the cables and cords. Usin g the suppl ied cord str ap, bundle the cable s and cords.
9 (GB) No need for specific drivers The moni tor comp lies wit h the “DDC” Plug & Play stan dard and automati cally detec ts all the monit or’s informati on. No specific dri ver needs to be instal led to the comp uter. The first ti me you turn on your comp uter af ter connect ing the mon itor, th e setup Wizard m ay appear on th e screen.
10 (GB) Customizing Your Monitor You can mak e numerou s adjustmen ts to your moni tor usi ng the on-scre en menu. Navigating the menu x Using the MENU, m/M , and OK butt ons 1 Display the main menu. Press the MENU butt on to disp lay the ma in menu on your screen.
11 (GB) x Controllin g the mon itor by comp uter Press the MENU butto n down for at least 5 seconds. You will see an on-screen message indi cating the current setting.
12 (GB) 4 Press the m / M buttons to adjust the brigh tness and press the O K button. x Adju sting th e co lor temp eratu re (COLOR) You can select the picture’s color level for the white color field from the defaul t color temperatur e settings. Also, if ne cessary, you can fine tune the color tem perature.
13 (GB) x MODE RESET menu (resetting every mode to t he default) 0 You can reset th e adjustments t o the default setting s. 1 Press the MENU button. The main menu appe ars o n th e scr een. 2 Press the m / M b utton to select (PICTURE) and press the O K button.
14 (GB) 4 Click “Adjust” and co nfirm the current resolution (top value) a nd recommended re solution (bottom value), and then click “N ext”. Test pa ttern for PITCH ap pears. 5 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 6 Press the m / M bu ttons to select (SCREEN) and press the O K button.
15 (GB) 11 Press the OK button . The main menu appe ars o n th e scr een. 12 Press the m / M b uttons to select H CENTER or V CENTER and press th e OK button. The H CENTER adjustment me nu or V CENTER adjustment menu a ppears on the scree n. 13 Press the m / M b uttons to cente r the test patte rn on the screen.
16 (GB) MENU POSITI ON menu You can ch ange the m enu positi on if it is blo cking an im age on the screen . 1 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 2 Press the m / M bu ttons to select (MENU POSITION) an d press the OK but ton.
17 (GB) LANGU A GE m enu You can chan ge the la nguages use d on menu s or message s dis played on thi s monito r. 1 Press the MENU button. The main menu appe ars o n th e scr een. 2 Press the m / M b uttons to select (LANGUAGE) and pres s the OK button.
18 (GB) Technical Featu res P ower sa ving function This monitor meets the power-s aving guidelines set by VESA, E NER GY S TAR, and N UTEK. If the monitor is co nnected to a comput er or vide o graph.
19 (GB) Troubleshooting Before co ntacting te chnical supp ort, refer t o this section. On-screen messa ges If there is so mething wrong wit h the input sign al, one of the following messages appears on the screen. To solve the prob lem, see “Tro uble sympt oms and rem edies” on p age 20.
20 (GB) T r ouble symptoms and remedies If a problem is cau sed by the connect ed compute r or other equi pment, pleas e refer to the conne cted equip ment’s instru ction manu al .
21 (GB) If any pr oblem pe rsist s, call yo ur aut horized S ony dea ler and gi ve the following info rmation: • M odel name: S DM-G76D, SDM -G96D or S DM-G206 W • Serial numbe r • Detailed desc.
22 (GB) Specificat ions SDM-G 76D LCD panel Panel ty pe: a-Si TF T Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–80 kHz ( analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical : 56–75 Hz ( analog RGB ) 60 Hz (digital RGB) Resolution Horizon tal: Max.
23 (GB) SDM-G 206W LCD panel Panel type: a -Si TFT Activ e Matrix Picture si ze: 20.1 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–81 kHz (analog RGB) 28–66 kHz (digital RGB) Vertical : 56– 75 Hz (<1680 × 1050 analog RGB) 56–60 H z (=1680 × 1050 analog RGB) 60 Hz (digit al RGB) Resolution Horizontal: M ax.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Mode d’emploi (FR).
2 (FR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows ® est une marque déposée de Microsoft C orporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
4 (FR) Précautions Avertissement su r les connexions d’al imentation • Utili sez le cordon d’alimenta tion fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la te nsion secteur locale.
5 (FR) Installation au mur ou sur un bras Si vous envisagez d’accrocher l’éc ran au mur ou de le fixer sur un bras, consultez un technicien qualifié. Élimina tion du monit eur • N’éliminez pas ce moni teur avec les ordures ménagères. • Le tube fluorescent utilisé da ns ce moniteur contient du mercure.
6 (FR) Identification des composants et des commandes Pour plus de détail s, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Le commutateur 1 (alime ntation) et les commandes sont situés sur la partie inférieu re droite du moniteur.
7 (FR) Arrière de l’ écran G Trou de verrou de sé curité Le verrou de sécuri té doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System es t une marque commerciale de Kensington. H Connecteur AC IN (page 9) Raccordez le cordon d’alimenta tion (fourni) à ce connecteur.
8 (FR) Installation Avant d’utiliser votre monite ur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien da ns le carton d’emballage : •É c r a n L C D • Cordon d’alimentation • Câbl.
9 (FR) Étape 3 : Branchez le cor don d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordina teur sont étei nts, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. Étape 4 : Fixez les cor dons 1 Regroupez les câbles et les cordons.
10 (FR) Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plu g-and-Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres inf ormations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessa ire d’installer de pilote pour cet ordinateur.
11 (FR) Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de nombreu x réglages à l’aide des menus d’affichage. Pilotage par menu x Utilisation des touc hes MENU, m/M et OK 1 Affichez le menu principal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.
12 (FR) x Commande du moniteur par or dinateur Maintenez la touche MENU enfoncée pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche pour indiquer le réglage actuel. Après 3 secondes, le réglage DDC /CI est activé ou désactivé, comme illustré ci-de ssous.
13 (FR) x Réglage du niveau de noir d’une image (LUMINOSITÉ) Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir). Remarqu e Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne po uvez pas régler CONTRASTE, LUMIN OSITÉ ou GAMMA. 1 Appuyez sur la touche MENU.
14 (FR) 3 Appuyez sur les touches m / M pour sélectionner (GAMMA) puis appuyez sur la touche OK. Le menu GAMMA apparaît sur l’écran. 4 Appuyez sur les touches m / M pour sélectionner le mode souhaité, puis appu yez sur la touche OK.
15 (FR) 4 Appuyez sur les touches m/M pour sélect ionner ACTIF ou INACTIF puis appuyez sur la touche OK. • ACTIF : Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée en cours et enregistrez -les.
16 (FR) Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement : 1 Ouvrez le « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit sur l’icône du CD-ROM. Sélectionnez « Explorer » et ouvrez l’icône du CD-ROM. 2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [WINDOWS].
17 (FR) Menu ZOOM ( pour SDM-G206W uniquement) Le moniteur est réglé pour affich er l’image en plein écran, quel que soit le mode ou la résolution de l’image dans le réglage par défaut (PLEIN). Vous pouvez également visualiser l’image à sa résolution ou à son rapport d’aspect réels.
18 (FR) Menu DÉTECTE ENTRÉE Si vous sélectionnez AUTO AC TIV dans le menu DÉTECTE ENTRÉE, le moniteur détecte automatiqu ement les signaux en entrée captés par une borne d’en tré e et change automatiquem ent d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.
19 (FR) Menu VERR OU DU MENU Vous pouvez verrouiller le fonc tionnement des touches afin d’éviter tout réglage ou tout e réinitia lisation accidentels. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches m / M pour sélec tionner (VERROU DU MENU) puis ap puyez sur la touche OK.
20 (FR) Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal R VB analogique uniquement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’en trée, il ajuste automat iquement la position et la précision de l’image (pha se/horloge) et garant it la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran.
21 (FR) Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur l’écran Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. PASSE EN MODE ÉCO Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 45 secondes après l’affichage du message.
22 (FR) Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reporte z-vous au mode d’emploi de l’appareil connect é.
23 (FR) Si vous utili sez un sy stème Macintosh, • Si vous utilisez l’ad aptateur Macintosh (non fourni), vé rifiez que l’ad ap tateur Macintosh et le câble de signal vi déo son t bien raccordés. L ’image scintille, sautille, oscille ou est br ouillée • Réglez l’horloge et la phase (signa l R VB analogique seulement) (page 15).
24 (FR) Si le problème persiste, appele z votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informat ions suivantes : • Nom du modèle : SDM-G76D, SDM-G96D ou SDM-G206W • Numéro de série • D.
25 (FR) Spécifications SDM-G76D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontal e : .
26 (FR) SDM-G206W Panneau LCD Type de panne au : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 20,1 pouces Format du signal d’entrée Fr équence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–81 kHz (.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Bedienungsanleitung (DE) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W.
2 (DE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Inhalt • Macintosh ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows ® ist ein eingetragenes Markenzeiche n der Microsoft Corporation in den USA un d anderen Ländern. • VESA und DDC ™ sind Markenzeichen der Video Electronics Standards Association.
4 (DE) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzansc hluss • Verwenden Sie möglichst d as mitgelieferte Netz kabel. Wenn Sie ein anderes Netzka bel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
5 (DE) Transport • Wenn Sie den Monitor transpor tieren wollen, l ösen Sie alle Kabel vom Monitor und halten Sie den Monitor fest mit beiden Händen. Wenn Sie den Monitor fa llen lassen, könnt en Sie sich verletzen und der Monitor könnte beschädigt werden.
6 (DE) Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzschalter 1 und die Steuertasten befinden sich rechts unten an der Vorderseite des Monitors.
7 (DE) Rückseite d es Bildschirms G Aussparung für die Sicherheitssperre Die Aussparung für die Sicherheitssperre ist für ein Micro Saver Security-System von Kensington gedacht. Micro Saver Security-Syste m ist ein Markenzeichen von Kensington. H Netzeingang AC IN (Seite 9) Schließen Sie hier das Ne tzkabel (mitgeliefert) an.
8 (DE) Installation Bevor Sie mit dem Moni tor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Te ile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) • Kabelklemme • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanleitung usw.
9 (DE) Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltete m Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monito r an und stecken Sie dann den Netzstec ker in ei ne Netzsteckdose. Schritt 4: Bef estig en der Kabel 1 Bündeln Sie die Kabel.
10 (DE) Spezielle Treiber werden nicht benötigt Dieser Monitor entsprich t dem Plug-and-Play-Stan dard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden.
11 (DE) Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs k önnen Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navi gieren in den Menüs x V erwenden der T asten MENU, m/M und OK 1 Rufen Sie das Haup tmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen.
12 (DE) x Steuern des Monitors über den Computer Drücken Sie die Tast e MENU mindestens 5 Sekunden lang. Eine Bildschirmmeldung mit der aktuellen Einstellung erscheint. Nach 3 Sekunden wird die Funktion DDC/C I wie unten dargestellt ein- bzw. ausgeschaltet.
13 (DE) x Einstellen des Schwarzwerts des Bildes (HELLIGKEIT) Hiermit können Sie die Bildhelli gkeit (Schwarzwert) einstellen. Hinwei s Wenn FARBE auf sRGB gesetzt ist, können Sie KONTRAST, HELLIGKEIT und GAMMA nicht einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU.
14 (DE) 3 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option (GAMMA) und drücken Sie da nn OK. Das Menü GAMMA erschein t auf dem Bildschirm. 4 Wählen Sie mit den Tasten m / M den gewünschten Modus und drücken Sie OK. x Einstellen der Bildsc härfe (SCHÄRFE) Sie können die Konturen von Bild ern usw.
15 (DE) 5 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option un d drücken Sie OK. Das Menü wird wieder angezeigt. x Manuelles Einstellen der Bildschärfe und P osition (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Sie können die Bildschärfe folge ndermaßen einstellen.
16 (DE) 6 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option PHASE und drücken Sie da nn OK. Der Einstellbildschirm für PHASE ersc heint auf dem Bildschirm. 7 Reduzieren Sie mit den Tasten m / M die horizontale n Streifen auf ein Minimum. Stellen Sie das Bi ld so ein, dass die horiz ontalen Streifen auf ein Minimum reduziert werden.
17 (DE) • ORIGINAL: Da s Eingangssignal wird mit der tatsächlichen Auflösung auf dem Bildschirm angezeigt. Ein Signal mit einer nied rigeren Auflösung als 1.680 × 1.050 wird in der Bildschirmmitte und umgeben von einem schwarzen Rahmen angezeigt.
18 (DE) Menü LANGU A GE Sie können die Sprache auswähle n, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m / M die Option (LANGUAGE) und dr ücken Sie dann OK.
19 (DE) Technische Merkmale Die Energi esparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des E NERGY S TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Comput er oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw.
20 (DE) Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Absc hnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen au f de m Bildschirm.
21 (DE) Fehlersymptome und Abhilf emaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlos senen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schl agen Sie bitte in der Dokumentatio n zu dem angeschlosse nen Gerät nach. Symptom Ü berprüfen Sie bitte Folgendes Es wird kein Bild angez eigt.
22 (DE) Sie arbeiten mit W indo ws und haben einen älteren durch diesen Monitor ersetzt. • W enn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt habe n, schließen Sie den alten Monitor wie.
23 (DE) Lässt sich ein Proble m mit de n oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folge nden Informationen bereit: • Modellna.
24 (DE) Technische Daten SDM-G76D LCD-Bildschirm Bildsc hirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–80 kHz (analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digit ales RGB) Auflösung Horizonta l: max.
25 (DE) SDM-G206W LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 20,1 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–81 kHz (analoges RGB) 28–66 kHz (digitales RGB ) Vertikal: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analoges RGB) 56–60 Hz (=1.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Pantalla del PC SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Manual de instrucciones (ES).
2 (ES) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Índice • Macintosh es una marca come rcial cedida bajo licencia a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países . • Windows ® es marca comercial registrada de M icrosoft Corpor ation en Estados Unidos y en otros países. • VESA y DDC ™ son marca s comerciales de Video Electronics Standards Association.
4 (ES) Precauciones Advertencia so bre la conexión de la alimentación • Utili ce el cable de alimentac i ón suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con el suministro eléctrico local.
5 (ES) Transporte • Desconecte todos los cables del monitor y sosténgalo firmemente con ambas manos cuando lo transporte. Si deja caer el monitor, es posible que éste se dañe o qu e usted resu lte lesionado.
6 (ES) Identificación de piezas y contr oles Consulte las páginas entre pa réntesis para obtener más información. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte frontal inferior derecha del monitor.
7 (ES) Parte posterior de la pantalla G Orificio de bl oqueo de seguridad El orificio de bloqueo de segu ridad debe aplic arse con el sistema de seguridad Micro Saver Security System de Kensington. Micro Saver Security System es una marca comercial de Kensington.
8 (ES) Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de video HD15-HD15 .
9 (ES) P aso 3: Conecte el cable de alimentación Con el monitor y el PC desconect ados, conecte primero el cable de alimentación al monitor y a continuación a la toma de corriente. P aso 4: Asegure los cables 1 Ate los cables. Con la correa suminist rada, ate los cables.
10 (ES) No se requieren controlado res específicos El monitor cumple con la norma “ DDC” Plug & Play y el PC detecta automáticamente toda la información del monitor. No se requiere la instalación de ningún controlador específico en el PC.
11 (ES) Personalización del monitor Es posible realizar va rios ajustes al monito r mediante el menú de pantalla. Navegación del menú x Uso de los botones MENÚ, m/M , y OK 1 Visualice el menú principal. Presione el botón MENU para ver el menú principal en la pantalla.
12 (ES) x Control del monitor por el PC Mantenga presionado el bo tón MENU durante al menos 5 segundos. Verá un mensaje en pantalla que indica el ajuste actual. Transcurridos 3 segundos, el ajus te DDC/CI se activa o se desactiva como se muestra a cont inuación.
13 (ES) 2 Presione los botones m / M para seleccionar (IMAGEN) y presione el botón OK. Aparece el menú IMAGEN en la pantalla. 3 Presione los botones m / M para seleccionar (BRILLO) y presione el b otón OK. Aparece el menú BRILLO en la pantalla . 4 Presione los botones m / M para ajustar el brillo y presione el botón OK.
14 (ES) x Ajuste de la nitidez (NITIDEZ) Ajuste la nitidez de los bordes de la imagen, etc. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Presione los botones m / M para seleccionar (IMAGEN) y presi one el botón OK. Aparece el m enú IMAGEN en la pan talla.
15 (ES) x Ajuste la nitidez y la posición de la imagen manualmente (ANCHO/F ASE/CENTRADO H/ CENTRADO V) Es posible ajustar la nitidez y la posición de la imagen de la siguiente manera. Este ajuste se efectúa cuando el PC está conectado al conector de en trada HD15 del monitor (RGB analógico).
16 (ES) 7 Presione los botones m / M hasta que las franjas horizontales se redu zcan al máximo. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas horizontales. 8 Presione el botón OK. Aparece el menú principal en la pantalla. Si se ob servan rayas verticales en toda la pantalla, ajust e el ANCHO mediante los proc edimientos siguientes.
17 (ES) • REAL: la señal de entr ada se muestra en pantalla co n su resolución real. Las señales con una resolución inferior a 1 680 × 1 050 se muestran en el centro de la pantalla con un marco negro alrededor. El menú ZOOM puede no estar disponible en función de la tempor ización de la señal.
18 (ES) Menú LANGU A GE Se puede cambiar el idioma que se utiliza en los menús o los mensajes que aparecen en este monit or. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Presione los botones m / M para seleccionar (LANGUAGE) y pres ione el botón OK.
19 (ES) Funciones técnicas Función de ahorr o de ener gía Este monitor cumple con las directrices de ahorro de e nergía defini das por VES A, E NERGY S TAR y NUTEK.
20 (ES) Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla Si hay algún problema con la se ñal de entrada, uno de los mensajes siguien tes aparecerá en la pantalla. Para resolver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 21.
21 (ES) Pr oblemas y soluciones Si un PC u otro equipo co nectado caus a un problema, consulte el manual de instrucci ones del equipo conectado. Pro blema Compruebe lo siguiente No hay ima gen Si el i.
22 (ES) Si está usando W indo ws y reemplazó un monitor antiguo por éste, • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vu elva a conectar el anterior y realice lo siguiente.
23 (ES) Si el problema persiste , llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la sigui ente información: • Nombre del modelo: SDM-G76D, SDM-G96D o SDM- G206W • Número de serie • Descripción detall ada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones de l PC y la tarjeta gráfica El menú ZOOM no está disponible.
24 (ES) Especificaciones SDM-G76D Panel LCD Tipo de panel: Ma tr iz activa a-Si TFT Tamaño de la imag en: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz ( RGB digital ) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: máx.
25 (ES) SDM-G206W Panel LCD Tipo de panel: Ma triz activa a-Si TFT Tamaño de la imagen: 20,1 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de func ionamiento RGB* Horizontal : 28– 81 kHz (RGB an.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Istruzioni per l’uso (IT).
2 (IT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza ad Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. • Windows ® è un marchio di fabbrica registrato di Micro soft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
4 (IT) Precauzioni Avvertimento sui c ollegamenti dell’ali mentazione • Utilizzare il cavo di alimenta zione in dotazione. In caso contrario, assi curarsi che il cavo utilizz ato sia compatibile con la tensione operativa locale.
5 (IT) Installazione a p arete o su un supp orto di montaggio Per installare lo schermo a pare te o su un supporto di montaggio è opportuno rivolgersi a pe rsonale qualificato. Smaltimento del monitor • Non smaltire il monitor in sieme ai normali rifiuti domestici.
6 (IT) Identificazione delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consul tare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore 1 (ali mentazione) e i tasti di controllo si trovano nella parte anteri ore destra del lat o in feriore del monitor.
7 (IT) Parte posterior e del display G Foro di protezione Utilizzare il foro di protezi one con il sistema di sicurezza Micro Saver Security System Kensington. Micro Saver Security Syst em è un marchio di fabbrica di Kensington. H Connettore AC IN (pagina 9) Collegare il cavo di alimentazione (in dotazio ne).
8 (IT) Installazione Prima di utiliz zare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD.
9 (IT) Punto 3: Collegamento del ca v o di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di alimentazione prim a al monitor, quindi ad una presa di rete. Punto 4: Fissag gio dei cavi 1 Avvolgere cavi e fili. Utilizzando il fermag lio per cavi in dotazione, avvolgere i cavi e i fili.
10 (IT) Per ulteriori informazioni su i messaggi a schermo, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 21. Non sono richiesti driver specifici Il monitor supp orta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva automaticamente tutte le inform azion i video.
11 (IT) Personalizzazione del monitor Tramite il menu a schermo è po ssibile effettuare numerose regolazioni. Modalità di spostamento all ’interno del men u x Utilizzo dei tasti MENU, m/M e OK 1 Visualizz are il menu principale. Per visualizzare il menu prin cipale, premere il tasto MENU.
12 (IT) x Controllo del monitor dal computer Tenere premuto il tasto ME NU per almeno 5 secondi. Viene visualizzato un messaggio a sc hermo che indica l’impostazione corrente. Dopo 3 secondi, l’impos tazione DDC/CI viene attivata o disattivata, come mo strato di seguito.
13 (IT) 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare (IMMAGINE), quindi prem ere il tasto OK. Il menu IMMAGINE viene vi sualizzato sullo schermo. 3 Premere i tasti m / M per selezionare (LUMINOSITÀ), q uindi premere il tasto OK.
14 (IT) x Regolazione della nitidezza (NITIDEZZA) Regolare la nitidezza dei cont orni dell’imm agine e così via. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare (IMMAGINE), quindi premere il tasto OK.
15 (IT) x Regolazione manuale de lla nitidezza e della posizione dell’ immagine (PIXEL/F ASE/ CENTRO ORIZ/CENTR O VERT) È possibile regolare la nitide zza dell’immagine come segue . Questo tipo di regolazione è ef ficace se il c omputer viene collegato al connettore di ingresso HD15 (RGB analogico) del monitor.
16 (IT) 7 Premere i tasti m / M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali venga no ridotte al minimo. 8 Premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu principale. Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare PIXEL seguendo le procedure riportate di seguito.
17 (IT) Menu POSIZIONE MENU Se il menu visualizzato copr e l’ immagine sullo scherm o, è possibile spostarlo. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare (POSIZIONE MENU), quindi premere il tasto OK.
18 (IT) 0 Menu RIPRISTINO (ripristino alle impostazioni predefinite) È possibile ripristinare i valori predefiniti de lle regolazioni. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m / M per selezionare 0 (RIPRISTINO), quin di premere il tasto OK.
19 (IT) Funzionalità tecniche Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetic o di VESA, E NERGY S TAR e NUTEK.
20 (IT) Guida alla soluzione dei problemi Prima di contattare l’as sistenza tecnica, consulta re la seguente sezione. Messag gi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messaggi descri tti di seguito.
21 (IT) Sintomi e soluzioni dei problemi Se un problema è causat o dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il manuale dell e istruzioni dell’apparecchio collegato.
22 (IT) Se un problema pers iste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le informazion i elencate di seg uito: • Nome modello: SDM-G76D, SDM-G96D o SDM-G206W • Numero di serie • D.
23 (IT) Caratteristiche tecniche SDM-G76D Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segna le di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Or.
24 (IT) SDM-G206W Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’imm agine: 20,1 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28 –81 kHz (RGB analogic o) 28–66 kHz (RG B digitale) Verticale: 56–75 Hz (<1.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Instruções de Utilização (PT).
2 (PT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Conteúdos • Macintosh é uma marca registada da Apple Computer, Inc., registad a nos EUA e outros países. • Windows ® é uma marca registada da Microsoft Co rporation nos Estados Unidos e outros países. • VESA e DDC ™ são marca s registadas da Video Electronics Standards Association.
4 (PT) Precauções Aviso sobre ligaç ões eléctricas • Utilize o cabo de alimentação forn ecido. Se u tilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-s e de que é compatível com a sua rede eléc trica local. Para os clientes nos EUA Se não utilizar o cabo adequado, este moni tor não estará em conformidade com as normas FCC.
5 (PT) Eliminação do monitor • Não elim ine este moni tor com os r esíduos domésticos g erais. • O tubo fluorescente utiliz ado neste moni tor contém mercúrio. A eliminação deste monitor deve ser realizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de san idade pública local.
6 (PT) Identificação das peças e controlos Consulte as páginas entre parêntes is para obter mais informações. O interruptor 1 (de alimentação) e os botões de controlo encontram-se no lado inferior direito do monitor.
7 (PT) Parte traseira do ecrã G Orifício de Bloq ueio de Segurança O orifício de bloqueio de segurança deve ser aplicado com o Kensington Micro Saver Security System. O Micro Saver Securi ty System é uma marca comercial da Kensington. H Ficha AC IN (página 9) Ligar o cabo de alimentação (fornecido).
8 (PT) Configuração Antes de utilizar o monitor, veri fique se os segui ntes itens estão incluídos na caixa de cartão: •E c r ã L C D • Cabo de alimentação • Cabo de sinal de vídeo HD15.
9 (PT) Configuração 3: Li gar o cabo de alimentação Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alim entação. Configuração 4: Fixe os fios 1 Junte os cabos e os fios.
10 (PT) Não são necessários controlad ores específicos O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play “DDC” e detecta automaticamente todas as informações do monitor. Não é necessário instalar um controla dor específico no computador .
11 (PT) Personalizar O Monitor Pode efectuar diversas regulaç ões no monitor utilizando o menu no ecrã. Nave gar no menu x Utilizando os botões MENU, m/M , e OK 1 Visualize o menu princi pal. Prima o botão MENU para visu alizar o menu principal no ecrã.
12 (PT) x Controlar o mo nitor através do computador Prima o botão MENU durante 5 segundos. Vai visualizar uma mensagem no ecrã que indica a definição actual. Após 3 segundos, a definição DDC/CI é liga da ou desligada, conforme mostrado abaixo.
13 (PT) 3 Prima os botões m / M para seleccionar (BRIGHTNESS) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu BRIGHTNESS. 4 Prima os botões m / M par a regular o bril ho e prima o botão OK.
14 (PT) x Regular a nitidez (SHARPNESS) Regular para aumentar a nitidez do contorno das imagens, etc. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m / M para seleccio nar (PICTURE) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu PICTURE.
15 (PT) x Regule manualmente a nitidez da imagem (PITCH/PHA SE/H CENTER/V CENTER) O utilizador pode regular a nitidez da imagem da seguinte forma. Esta regulação é eficaz quando o computador está ligado ao conector de entrada HD15 (RGB analógico) do monitor.
16 (PT) 7 Prima os botões m / M até que as faixas horizontais fiquem reduzidas ao mínimo. Regule até que as faixas horiz ontais fiquem reduzidas ao mínimo. 8 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas vertic ais sobre a totalidade do ecrã, regule PITCH utilizand o os procedimentos seguintes.
17 (PT) Menu MENU POSITION O utilizador pode alte rar a posição do menu caso este esteja a bloquear uma imagem no ecrã. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m / M para seleccionar (MENU POSITION) e prim a o botão OK.
18 (PT) Menu L ANGU A GE Pode alterar o idi oma utili zado nos menus ou mensagens apresentados neste monitor. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m / M para seleccio nar (LANGUAGE) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu LANGUAGE.
19 (PT) Características Técnicas Função de economia de ener gia Este monitor cumpre as dire ct rizes de economia de energia defini das por VES A, E NERGY S TAR e NUTEK.
20 (PT) Resolução de problemas Antes de contactar a assistência técni ca, consulte esta secç ão. Mensagens no ecrã Se existir algum pro blema com o si nal de entrada, surge no ecrã uma das seguintes mensagens. Para resolver o problema, consulte “Sintomas e soluções do s problemas” na página 21.
21 (PT) Sintomas e soluções dos pr oblemas Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipa mento ligado, consul te o manual de instruções do equipame nto ligado.
22 (PT) Se “OUT OF RANGE” surgir no ecrã, x Pr oblemas pr ov ocados por um computado r ou outro equipament o ligado e não pro v ocado pelo monitor • V erifique se a gama de frequênc ias de vídeo está dentro da que está especi f icada para o monitor .
23 (PT) Se algum problema persistir, c ontacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-G76D, SDM-G96D ou SDM-G206W • Número de séri.
24 (PT) Especificações SDM-G76D Painel LCD Tipo de painel : a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28–80 kHz ( RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digit al) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx.
25 (PT) SDM-G206W Painel LCD Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 20,1 polegadas Formato do sinal de en trada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28– 81 kHz (RGB analógico) 28–66 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (<1.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Инструкция по эксплуатации (RU).
2 (RU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Содержание • Macintos h является то варным знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. • Windows ® является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах.
4 (RU) Меры предосторо жности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором.
5 (RU) • Учтите, что если специалист по обс луживанию заменяет во время ремонта некоторые детали, их можно сохранить.
6 (RU) Идентификация деталей и орг анов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений.
7 (RU) Задняя панель монитора G Отверстие защитной бл окировки Отверстие защитной блок ировки необходимо использовать для систем безопасности Kensington Micro Saver Security System.
8 (RU) Шаг 2: Подключите дисплей к ко м п ь ю т е р у Перед подключением монитор и компьютер должны быть выключены.
9 (RU) Шаг 5: Включите монитор и ко м п ь ю т е р Нажмите выключатель 1 (питан ие). Индикатор 1 (питание) монитора загорится зелёным. Включите компьютер.
10 (RU) Взявшись за нижние края панели ЖКД, отрегулируйте угол наклон экрана. Для удобства использования диспле.
11 (RU) 4 Закройте меню . Нажмите кнопку MENU один раз для возврата в нормальный режи м просмотра. Если кн опки не были нажаты, то экранное меню автоматически исчезает приблизительно через 45 секунд.
12 (RU) 3 Нажмите кнопку m / M для выбора элемента ФИЛЬМ и нажмите кнопку OK. На экране появится меню PEЖИM. 4 Нажмите кнопки m / M , чтобы выбрать нужный режим, и нажмите кнопк у OK.
13 (RU) значение “sRGB”, то цветовая настройк а вашего компьютера должна быть устано влена на sRGB профиль.
14 (RU) Меню ЭКР АН (то льк о для аналог овог о сигнала RGB) Вы можете подстроить эти элементы с помощью меню ЭКРАН.
15 (RU) 8 Нажимайте кнопки m / M , пока вертикаль ные полосы не исчезн ут. Отрегулируйте таким образ ом, чтобы вертикальные полосы исчезли. 9 Нажмите кнопку OK.
16 (RU) 12 Нажмите кнопки m / M для выбора ГOPИЗ ЦEHTP или BEPTИK ЦEHTP, зате м нажмите кн опку OK. На экране будет показано меню настройки ГOPИЗ ЦEHTP или BEPTИK ЦEHTP.
17 (RU) Meню ПOЗ MEHЮ Можно изменить полож ение меню, если он о загораживает изображение на экране. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появит ся главное меню.
18 (RU) 0 Меню СБРОС (восстановление значения по умо лчанию) Можно сбросить настрой ки до значений по умолчанию. 1 Нажмите кнопку MENU. На экране появится главное меню.
19 (RU) * Когда компьютер переходит в режим “Выход из активного состояния”, подача входного сигнала прекращается, и на экран выводится сообщение НЕТ СИГ НАЛА.
20 (RU) Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом.
21 (RU) Симптомы непо ладок и действия по их у странению Если проблема связана с под ключением компьютера или др угого оборудования, то оз накомьтесь с соответствующими руководствами.
22 (RU) Если вы использ уете W indows и заменили старый дисплей на новый, • Если данная модель устанавливается вм есто старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее.
23 (RU) При возникновен ии неполадок свяжитес ь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую инфор.
24 (RU) Технические характеристики SDM-G76D Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- Si TFT Размер изображения: 17,0 дюй.
25 (RU) SDM-G206W Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a- Si TFT Размер изображения: 20,1 дюймов Формат входного сигнала.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Bruksanvisning (SE).
2 (SE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Innehållsförteckning • Macintosh är ett varumärke som licensierats till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder. • Windows ® är ett registrerat varu märke som tillhör Micros oft Corporation i USA och andra länder. • VESA och DDC ™ är varu märken som tillhör Video Electronics Standards Association.
4 (SE) Försiktighetsåtgär der Varning som rör strömkopplingar • Använd medföljande nätkabel . Om du använder en annan nätkabel måst e du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjnin g. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabe l följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder.
5 (SE) För kunder i USA Produkten innehåller kvicksilv er. Bortskaffande av pr odukten kan underkastas lagstiftning i USA. Kontakta de lokala myndigheterna eller Electronics Industries Alliance (http://www.eiae.org) för inform atio n om bortskaffande och återvinning.
6 (SE) Placering av reglage och anslutning ar Mer information finns på sidorna inom parentes. Strömbrytaren 1 och kontrollknapparna finns längst ned till höger på bildskärmens framsida. Bildskärmens fra msida A 1 Strömbrytare och -i ndikator (sidorna 9, 18) Tryck strömbrytaren 1 uppåt för att slå på eller av bildskärmen.
7 (SE) Bildskärmens baksida G Öppning för stöldskyddslås Den här öppningen är avsedd för ett stöld skyddslås av märket Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System är ett varumärke s om tillhör Kensington. H AC IN-anslutning (sidan 9) Anslut nätkabeln (medföljer).
8 (SE) Installation Innan du använder bildskärmen bö r du kontrollera att du fått med alla delarna: •L C D - s k ä r m • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) • Kabelrem • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macin tosh, bruksanvisningar m.
9 (SE) Steg 3: Anslut nätkabeln När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskä rmen och sedan till eluttaget. Steg 4: Fäst kablarna 1 Bunta iho p kablar och sladdar. Använd medföljande ka belrem för att bunta ihop kablar och sladdar.
10 (SE) Inga särskilda drivrutiner krävs Bildskärmen hanterar standarden ” DDC” Plug & Play, som automatiskt identifierar all informa tion från bildsk ärmen.
11 (SE) Anpassa bildskärmen Du kan göra flertalet bildskär msinställningar med hjälp av skärmmenyn. Navi gera i menysystemet x An vänd knapparna MENU, m/M och OK 1 Öppna h uvudmenyn. Tryck på MENU-knappen för att ta fram huv udmenyn på bildskärmen.
12 (SE) x Manövrera bildskärmen via datorn Håll knappen MENU intryckt i mi nst 5 sekunder. Ett meddelande som indikerar aktuell instä llni ng visas på skärmen.
13 (SE) 4 Tryck på m / M -knapparna för att justera ljusstyrkan och tryck på OK-kn appen. x J ustera fär gtemperat uren (FÄRG) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden. Vid behov kan du ock så finjus tera färgtemperaturen.
14 (SE) x Menyn ÅTERSTÄLLA LÄGE (åter ställer alla lägen till standardinställningarna) 0 Du kan återställa inställningarn a till de ursprungliga värden a. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2V ä l j ( B I L D ) g e nom att trycka på m / M -knapp arna och tryck sedan på OK-knappen.
15 (SE) 6 Välj (BILD) genom att trycka på m / M -knapparna och tryck sedan på OK-knappen. Menyn BILD visas på skärmen. 7 Välj PIXELJUSTERA genom att trycka på m / M - knapparna och tryck sedan på OK-knappen. PIXELJUSTERA-menyn visas på skärmen.
16 (SE) 12 Välj H CENTRERING elle r V CENTRERING genom a tt trycka på m / M -knapp arna och tryck sedan på OK- knappen. H CENTRERING- eller V CE NTRERING-menyn visas på skärmen. 13 Centrera testmönstret på skärmen genom att trycka på m / M -knapparna.
17 (SE) Men yn INGÅNGSSÖKNING När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, identifierar bildskärme n automatiskt en insignal till en ingångsterminal och ändrar in matningen automatiskt innan bildskärmen går in i energisparläge. 1 Tryck på MENU-knappen.
18 (SE) 3 Välj PÅ eller AV genom att trycka på m / M -knapparna. • PÅ: Endast strömbrytaren 1 och MENU-knappen fungerar. Om du försöke r använda någ on annan funktion visas ikonen på skärmen. Du kan bara välja det här menyalternat ivet när MENYLÅS är PÅ.
19 (SE) A utomatisk justering a v bildkv aliteten (endast för analog RGB-signal) När bildskärmen tar emot en in signal justeras bildens position och skärpa (fas/pix el) automatiskt så a tt en tydlig bild visas på skärme n.
20 (SE) Om KABEL EJ ANSLUTEN vi sas på bildskärmen Detta är ett tecken på a tt videokabeln kopplats från. GÅ TILL ENERGISPAR Bildskärmen övergår till ener gisparläge cirka 45 sekun der efter att me ddelandet visats.
21 (SE) Pr oblem – symtom och åtgär der Om det uppstått ett problem med en ansluten dator eller annan ut rustning bör du se bruksanvisninge n som medföljde utrustningen. Symtom K ontrollera följande Ingen bild Om strömindikatorn 1 inte tänds när nätkabeln ansluts eller om strömindikatorn 1 inte tänds när strömbrytaren trycks in.
22 (SE) Om det är något problem som du in te kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsälja re och ger följa nde information: • Modellnamn: SDM-G76D, SDM-G96D eller SDM-G206W.
23 (SE) Specifikationer SDM-G76D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT aktiv ma tris Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontel l: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (di gital RGB) Vertikal: 56-75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisontell : Max.
24 (SE) SDM-G206W LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT aktiv matris Bildstorlek: 20,1 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontal : 28–81 kHz ( analog RGB) 28–66 kHz (digi tal RGB) Vertikal: 56-75 Hz (<1 680 × 10 5 0 analog RGB) 56 – 60 Hz (=1 680 × 1 050 analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisontal: Max.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Gebruiksaanwijzing (NL) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W.
2 (NL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Inhoud • Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Windows ® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigd e Staten en andere landen . •V E S A e n D D C ™ zijn handelsmerken van de Video Electr onics Standards Association.
4 (NL) V oorzorgsmaatregelen Waarschuwing bet reffende voedingsaa nsluitingen • Gebruik het meeg eleverde nets noer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening.
5 (NL) • De fluorescentieb uis in deze monitor bevat kwik. Deze monitor dient te worde n afgevoe rd overeenkomstig de lokale voorschriften. Voor klanten in de Verenigde Staten Dit product bevat kwik. Het afvoeren van dit product is onderworpen aan voorschriften indi en verkocht in de Verenigde Staten.
6 (NL) Plaats en functie v an de bedieningsorganen Zie voor meer details de pagina's waarnaar tussen haakjes wordt verwezen. De 1 (aan/uit) schakelaar en de be dieningstoetsen bevinden zich rechtsonder aan de voorkant van de monitor.
7 (NL) Achterkant van het beeldscherm G Veiligheidsvergrendeling De veiligheidsvergrendeling moet worden gebruikt met het Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System is een handelsmerk van Kensington. H AC IN-aansluiting (pagina 9) Het netsnoer aansluiten (meegeleverd).
8 (NL) Installatie Voordat u de monitor in gebruik ne emt, moet u controleren of de verpakking de volge nde items bevat: •L C D - s c h e r m • Netsnoer • HD15-HD15-videosignaal kabel (analoge R.
9 (NL) Stap 3: Het netsnoer aansluiten Als de monitor en de computer zijn uitg eschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en v ervolgens op het stopcontact. Stap 4: De snoeren bevestigen 1 Bundel de snoere n en kabels. Gebruik de meegeleverde kabe lbinder om de snoeren en kabels te bundelen.
10 (NL) Geen specifieke drivers vereist De monitor vold oet aan de "DDC" Plug & Play-norm en her kent automatisch alle mon itorinformatie.
11 (NL) De monitor instellen Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. Het menu gebruiken x De MENU, m/M en OK toetsen gebruiken 1 Toon het hoof dmenu. Druk op de MENU toets om he t hoofdmenu op het scherm weer te geven. 2 Selecteer het menu dat u wilt aanpasse n.
12 (NL) x De monitor bedienen met de computer Druk ten minste 5 seconden op de MENU toets. U krijgt een schermbericht te zien waar in de actuele instelling wordt weergegeven. Na 3 seconden wordt de DDC/CI-instelling uit- of ingeschakeld, zoals hier onder wordt weergegeven.
13 (NL) 2D r u k o p d e m / M toetsen om (BEELD) te selecteren en druk op de OK toets. Het BEELD menu versch ijnt op het scherm. 3D r u k o p d e m / M toetsen om (HELDERHEID) te selecteren en druk op de OK toets. Het HELDERHEID menu vers chijnt op het scherm.
14 (NL) x De scherpte aanpassen (SCHERPTE) Pas deze optie toe om de randen van beelden, enz. scherper te maken. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. 2D r u k o p d e m / M toetsen om (BEELD) te selecteren en druk op de OK toets.
15 (NL) x P as de beeldscherpte en de positie handmatig aan (PITCH/F ASE/H CENTRERING/V CENTRERING) U kunt de scherpte van het be eld als volgt aa npassen. Deze aanpassing is effectief als de co mputer is aangesloten op de HD15-ingang van de moni tor (analoge RGB).
16 (NL) 7D r u k o p d e m / M toetsen tot de horiz ontale strepe n tot een minimum zijn gereduceerd. Pas het beeld zo aan dat de horizontale strepen tot een minimum zijn gereduceerd. 8 Druk op de OK toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. Als er verticale stre pen o p het hele sche rm zichtbaa r zijn, moet u de PITCH als volgt aanpassen.
17 (NL) • WERKELIJK: het ingangssignaal wordt op het scherm weergegeven met de originele resolutie. Signalen lager dan 1.680 × 1.050 worden in het midden van het scherm weergegeven en omgeven door een zwart kader. Het menu ZOOM is moge lijk niet beschikbaar afhankelijk van de ti ming van het signaal.
18 (NL) 0 RESET menu (terugzetten naar de standaar dinstelling) U kunt de aangepaste instelli ngen terugzetten naar de standaardinstellingen. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. 2D r u k o p d e m / M toetsen om 0 (RESET) te selecteren en druk op de OK toets.
19 (NL) Functie v oor het automatisch aanpassen v an de beeldk waliteit (alleen v oor analoog RGB-signaal) Als de monitor een ingangssign aal ontvangt, worden de beeldposi tie en de scherpte (fas e/ pitch) automat isch aangepast zodat er een scherp beeld op het scherm verschijnt.
20 (NL) Als KABEL NIET AANGESLOTEN op het scherm verschijnt Dit geeft aan dat de videos ignaalkabel is losgekoppeld. GA NAAR STROOMSPAAR De monitor schakelt ongeveer 45 seconden nadat het berich t is verschenen over naar de energiespaarstand.
21 (NL) Pr oblemen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing va n de aangesloten apparatuur wann eer u problemen heeft met een aa ngesloten computer of andere apparatuur.
22 (NL) U gebruikt W indows en heeft een oude monitor verv angen door deze monitor . • Als u een oude monitor door deze monitor heeft vervangen, moet u de oude monitor opnieuw aansluiten en de v olgende procedure uitv oeren.
23 (NL) Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony-dealer en geef t u de volge nde informatie: • Modelnaam: SDM-G76D, SDM-G96D of SDM-G206W • Serienummer .
24 (NL) Technische gegevens SDM-G76D LCD-scherm Type: a-Si T FT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling R GB-werkingsfrequent ie* Horizontaal: 2 8–80 kHz (analoge RGB) 28–64 kHz (digitale RG B) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) 60 Hz (d igitale RGB) Resolutie Horizontaal: max.
25 (NL) SDM-G206W LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 20,1 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal : 28– 81 kHz (analoge RGB) 28–66 kHz (digitale RGB ) Verticaal: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analog e RGB) 56–60 Hz (=1.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W 使用说明书 (CS).
2 (CS) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
目录 • Macintosh 是 Apple Compu ter, Inc . 在美国和其他国家的注册商标。 • Windows ® 是 Microsoft Corpora tion 在美国和其他国家的注册商标。 • VESA 和 DDC ™ 是.
4 (CS) 使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。如果使用其他 电源线,则必须与当 地的电源匹配。 对于美国用户 如果没有使.
5 (CS) 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器前面的右下方。 显示器正面 A 1 (电源)开关和指示灯 (.
6 (CS) 安装 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号.
7 (CS) 步骤 3: 连接电源线 关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后 再将其连接到电源插座。 步骤 4: 扎住电线 1 捆扎好电缆和电线。 .
8 (CS) 调节倾斜度 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 若要舒适地使用显示器 本显示器的设.
9 (CS) 设定显示器 可用屏幕显示菜单对显示器做许多调整。 导航菜单 x 使用 MENU、 m/M 和O K按 钮 1 显示主菜单。 按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。 2 .
10 (CS) 图像菜单 可使用图像菜单调整下列项目。 • 模式 (游戏 / 电影 / 个人电脑 / 用户) • 背光 • 对比度 6 • 亮度 • 色温 • GAMMA • 锐度 • 模.
11 (CS) 4 按 m / M 按钮选择想要的色温,然后按 OK 按钮。 色温从 9300K 降低至 6500K(默认设定) , 白色将从略带 蓝色变至略带红色。 当您选择 “sRGB”时.
12 (CS) 如果仍需要进一步进行图像质量的 调整 您可以手动调整图像锐度 (相位 / 像素频率) 和位置 (水平 / 垂直 位置) 。 这些调整被储存在内存中.
13 (CS) 4 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 5 按 m / M 按钮选择 (屏幕效果) ,然后按 OK 按钮。 屏幕上出现屏幕效果菜单。 6 按 m / M 按钮选择相位,然.
14 (CS) 菜单位置菜单 如果菜单将屏幕上的图像挡住,您可以改变菜单位置。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m / M 按钮选择 (菜单位置) ,然.
15 (CS) 菜单锁定菜单 您可以锁定按钮的控制,以防止意外调整或复原。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m / M 按钮选择 (菜单锁定) ,然后按 .
16 (CS) 自动图像质量调整功能 (仅用于模拟 RGB 信号) 当显示器接收到输入信号时 ,它会自动调整图像位置 和锐度 (相位 / 像素频率) , 使屏幕上出.
17 (CS) 故障现象和排除方法 如果问题由所连的计算机或其他设备造成,请参阅所连设备的使用说明书。 现象 检查项目 没有画面 若在连接电源线后 1 (.
18 (CS) 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下列信息: • 型号名:SDM-G76D,SDM-G96D 或 SDM-G206W • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日.
19 (CS) 规格 SDM-G76D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 工作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 28-64 kHz .
20 (CS) SDM-G206W 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:20.1 英寸 输入信号格式 RGB 工作频率 * 水平频率:28-81 kHz (模拟 RGB) 28-66 kHz (数.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Návod k obsluze (CZ) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W.
2 (CZ) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Obsah • Macintosh je oc hranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrov aná v USA a v jiných zemích. • Windows ® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
4 (CZ) Bezpečno stní opa tření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí ka bel. Poku d použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s v aší místní rozvodnou sítí.
5 (CZ) Likvidace monitoru • Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného domácího odpadu. • Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru obsahuje rtuť. Likvidace monitoru musí být provedena v souladu s před pisy lokálního asanačního orgánu.
6 (CZ) Díly a o vládací pr vky Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlač ítka jsou vpravo dole na přední části monitoru.
7 (CZ) Zadní strana displeje G Otvor bezpečnostního zámku Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System je ochranná známka společnosti Kensin gton.
8 (CZ) Instalace Než začnete monitor používat , zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: •L C D d i s p l e j • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogov.
9 (CZ) Kr ok 3: Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počíta č je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. Kr ok 4: Zajistěte kabely 1 Svažte kabely a přívody. Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a přívody.
10 (CZ) Použití specifi ckých ovladačů není nutné Tento monitor vyhovuje sta ndardu „DDC“ Plug & Play a automaticky detekuje veškeré informace o monitoru.
11 (CZ) Nastavení monitoru Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídk y x Používání tlačíte k MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlav ní nabídku. Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU.
12 (CZ) x Ovládání monito r u počítačem Stiskněte a podržte tlačítko MENU alespoň 5 sekund. Na obrazovce se zob razí zpráva o aktuálním nastavení.
13 (CZ) x Nast a vení úrov ně čer né v obr a zu (BRIGHTNES S) Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA. 1 Stiskně te tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní na bídka.
14 (CZ) 3 Pomocí tlačítek m / M vyberte (GAMMA) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA. 4 Stiskněte tlačítka m / M pro výběr požadovaného režimu a poté stiskněte tlačítko OK. x Nast a vení ostro sti (SHARPNESS) Tímto nastavením zajistíte vyšší ostrost okrajů obrazu apod.
15 (CZ) x Ruční nast a vení ostr osti a po lo hy obr a zu (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Ostrost obrazu můžete nastavit takto. Toto nastavení bude fungovat, jestliže je počítač připo jen ke vstupnímu konektoru HD15 monitoru (analogový signál RGB).
16 (CZ) 7 Tisk něte tlačítka m / M tak dlouho, dokud nejsou vodorovné pruhy viditelné co nejméně. Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly viditelné co nejméně. 8 Sti skněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
17 (CZ) Nabídka MENU POSITION Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit její umístění. 1 Stiskně te tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní na bídka. 2 Pomocí tlačítek m / M vyberte (MENU POSITION) a stiskněte tlačítko OK.
18 (CZ) Nabídka L ANGUA GE Můžete změnit jazy k nabídek nebo zp ráv zobrazených na monitoru. 1 Sti skněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. 2 Pomocí tlačítek m / M vyberte (LANGUAGE) a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE.
19 (CZ) Technické vlastnosti Úspo rný režim Tento monitor vyhovuje směrn icí m v oblasti úspory energie daným standardy VESA, E NERGY S TAR a NUTEK.
20 (CZ) Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte tuto část. Zprávy na obr a zo v ce Není-li v pořádku vstupní sign ál, zobrazí se na obrazovc e jedna z následujících zpráv. Informace o odstranění problému viz „Příznaky problém ů a jejich odstranění“ na straně 21.
21 (CZ) Přízna ky pr oblémů a jejic h odstr a nění Pokud je problém způsoben přip ojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informac e v přír učce k připojenému zařízení.
22 (CZ) P okud používáte systém W indows a nahradili js te starý monitor tímto monitorem, • P okud jste tímto monitorem nahradili s tarý mo nitor , znovu připo j te starý monitor a prov eďte následující kroky .
23 (CZ) Přetrvává-li jakýkoli problém, obraťte se na autorizovaného prodejce výrobků Son y a předejte mu následující informace: • Název modelu: SDM-G76D, SDM-G96D nebo SDM-G206W • S.
24 (CZ) Technické údaje SDM-G76D Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si TFT Velikost obrazu: 17, 0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontálně: 28–80 kHz (analo.
25 (CZ) SDM-G206W Panel LCD Typ panelu: Aktivní maticový Si TFT Velikost obrazu: 20,1 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB* Horizontálně: 28–81 kHz (analogový si gnál RGB.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Használati útmutató (HU).
2 (HU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Tartalomjegyzék • A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A Windows ® , a Microsoft Corporation USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A VESA és a DDC ™ a Video Electronics Standards Association védjegye.
4 (HU) Óv intézkedése k Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmezt etések • Használja a készülékkel szál lított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenő rizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek.
5 (HU) A feleslegessé v ált monitor elhelyezése • Ne tegye a feleslegessé vált monitort a háztartási hulladék közé. • A monitorban lévő fénycső higanyt tartalmaz. A feleslegessé vált monitort a helyi környezetvédelmi hatóság előírásainak megf elelően kell elhelyezni.
6 (HU) Alka trész e k és kez előeleme k További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 (tápkapcsoló) és a menüvezérlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. A monitor e lőlapja A 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa (9, 19.
7 (HU) A monitor hátoldala G Biztonsági zárón yílás A biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendsz errel együtt kell a lkalmazni. A Micro Saver Security System a Kensington védjegye. H AC IN csatlakozó (9.
8 (HU) Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi té telek a csomago ló dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videoje.
9 (HU) 3. lépés: Csa tla k ozt a ssa a t ápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápká belt először a monitorho z, majd a hálózati aljzathoz. 4. lépés: Kábele k biztosít ása 1 Kötözze össze a kábeleket.
10 (HU) A képernyőn megjelenő üzenetekkel k apcsolatos további információkat lásd: „Hibajel enségek és elhárításuk”, 22. oldal. Nincs szükség külön illesztőprogramok ra A monitor eleget tesz a „DDC ” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép au to matikusan kiolvassa a szükséges adatokat.
11 (HU) A monitor beállítása A képernyőn megjelenő me nü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mo zgás a menübe n x A MENU, a m/M és a z OK go mb használa ta 1 Jelenítse meg a főmenüt. Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn.
12 (HU) x A k ijelző vez érlése a számítógépről A MENU gombot tartsa lenyom va legalább 5 másodpercig. A jelenlegi beállítás megj elenik a kijelzőn. Három másodperc után a DDC/CI beállí tás az alábbiak szerint be- és kikapc solható.
13 (HU) x A k ép fe k eteszintjéne k beállít ása (BRIGHTNES S) Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). Megjegyzés A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. 1 Nyomja meg a MENU gombot.
14 (HU) 3 Nyomja meg a m / M gombot a (GAMMA) menü kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelen ik a GAMM A menü. 4 Nyomja meg a m / M gombot a kívánt mód kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot.
15 (HU) 4 Nyomja meg a m/M g ombot az ON vagy OFF lehetőség kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. • ON: Állítsa be a jelenlegi jelfor rá s fázisát, sork özét és vízszintes/függőleges helyze tét, majd tárolja el a beállításokat.
16 (HU) 2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a [WINDOWS] mappát. 3 Indítsa el a [WIN_UTILITY.EXE] programot. Megjelenik a tesztminta . Lépjen a 4. lépésre. Macintosh felhasználók számára 1 Nyissa ki a CD-ROM. 2 Nyissa meg az [Utility] mappát, majd válassza a [MAC] mappát.
17 (HU) Zo o m menü (csa k SDM-G206W esetén) A monitor beállítható, hogy a képet az eredeti felbontásától és módjától függetlenül, vagy az alapértelmezett felbontással (FULL) teljes képernyőn jelenítse meg. A képet a valódi felbontás ával és képarányával is megnézheti.
18 (HU) INPUT SENSING menü Ha az INPUT SENSING menüben az AUTO ON beállítást választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet, és magától átállítja a beme netet, mielőtt a monitor energiatakarékos módra vált. 1 Nyomja meg a MENU gombot.
19 (HU) MENU L O CK menü A véletlen módosítások megelőzése érdekében zárolni lehet a menüvezérlő gombokat. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m / M gombot a (MENU LOCK) menü kiválasztásához, m ajd nyomja meg az OK gombot.
20 (HU) Auto ma tikus képminőség-beállító funkció (csa k ana lóg RGB jel eletén) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és so rközét), ho gy tiszta ké p jelenjen meg a képernyőn.
21 (HU) Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a vide ojelkábel ki lett hú zva. GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb.
22 (HU) Hibajelensége k és elhár ít ásuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék o kozza, akkor nézze át a csatlakoz tatott készülék használati útmutatóját.
23 (HU) Ha W indows rendszert használ, és egy másik monitort cserélt le , • Ha egy régi monitort cserélt le erre a moni torra , akkor csatlakoztassa ismét a r égi monitort, és járjon el az alábbiak sz erint.
24 (HU) Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg szám ára a következő adatokat: • Modell neve: SDM-G76D, SDM-G96D vagy SDM- G206W • So.
25 (HU) Műszaki adatok SDM-G76D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–8 0 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max.
26 (HU) SDM-G206W LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 20,1 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28– 81 kHz (analóg RGB) 28–66 kHz (digitális R.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Instrukcja obsługi (PL) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W.
2 (PL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Spis treści • Macintosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Windows ® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
4 (PL) Śr o dki ostr ożności Ostrzeżenie dot yczące podłączani a zasilania • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla należy sp rawdzić, czy nadaje się do podłączenia do lokalnej sieci energetycznej.
5 (PL) Montaż na ścianie lub uchwycie W przypadku montażu monitora na ścian ie lub uchwycie, należy skontaktowa ć się z wy kwalifikowanym personelem. Składowanie zu żytego monitora • Nie należy składować moni tora razem z ogólnymi odpadkami pochodzącym i z gospodarstwa domowego.
6 (PL) Ident yfikacja części i elementó w Dodatkowe informacje znajdują się na stronach podan ych w nawiasach. Przycisk zasi lania 1 oraz przycisk i sterowania umiejscowione są z przo du mo nitora u dołu , po prawej stronie. Przód monitora A Przycisk zasilania 1 i wskaźnik zasilania (str.
7 (PL) Tył monitora G Otwór blokady bezpieczeństwa Otwór blokady bezpieczeństwa pozwala stosować zabezpieczenie Micro Saver Security System firmy Kensington. Micro Saver Security System jest znakiem towarowym firmy Kensington. H Złącze AC IN (str.
8 (PL) Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytko wania monitora należ y sprawdzić, czy w kartonie znaj dują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; • kabel zasilania; • kab.
9 (PL) Kr ok 3: Po dłącza nie kabla za sila nia Wyłącz monitor i komputer, a n astępnie podłącz kabel zasilania najpierw do monitora, a potem do gniazda sieciowego. Kro k 4: Zabezpiecza nie kabli 1 Zbierz kable i przewody. Złącz kable i przewody za p omocą dostarczonej zapinki.
10 (PL) Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat komunikatów wyświetlanych na ekranie, patrz „Objawy i działania zaradcze” na stronie 21. Monitor nie wyma ga specjal nych sterowników Monitor jest zgodny ze sta ndardem „DDC” Plug & Play i wszystkiego jego parametry są wykrywane automa tycznie.
11 (PL) Regulacja ustawień monitora Za pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych parametrów obrazu. Na wiga cja x Kor zyst anie z przycisków MENU, m/M or az OK 1 Wyświetlanie menu głównego. Naciśnij przycisk M ENU w celu wyświetlenia na ekran ie menu główneg o.
12 (PL) x Sterowanie monito rem za pośr ednictwem ko m pu te ra Naciśnij przyc isk MENU i przytrzymaj przez co najmniej 5 sekund. Wyświetlony zostanie komu nikat informujący o aktualnym ustawieniu. Po 3 sekundach włączone lub wyłączone zostanie ustawienie DDC/CI, jak przedstawiono poniżej.
13 (PL) 2 Posługując się przyciskam i m / M wybierz (PICTURE) i naciśnij przyci sk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu PICTURE. 3 Posługując się przyciskam i m / M wybierz (BRIGHTNESS) i naciś nij przycisk OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu BRIGHTNE SS.
14 (PL) 4 Posługując się przyciskami m / M wybierz żądan y tryb i naciśnij przyci sk OK. x Regula cja ostr ości (SHARPNESS) Wyregulu j ustawienia, ab y obra z stał się ostrzejszy, itd. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne.
15 (PL) x Ręczna r egula cja ostr ości i pozycji obrazu (PITCH/PHASE/H CENTER/V CENTER) Regulację ostrości obrazu moż na przeprowadzić w następujący sposób. Regulacj a ta jest możliwa, gdy komputer jest podłączony do złącza wejściowego HD15 monitora (analogo wy sygnał RGB).
16 (PL) 7 Naciskaj przyciski m / M , aż do zmniejszenia szerokości poziomy ch pasków. Paski poziome powinny mieć jak najmniejsz ą szerokość. 8 Naciśnij przycisk OK. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. Jeśli na całym ekranie widać pionow e pasy, wyreguluj PITCH za pomocą następującyc h procedur.
17 (PL) Uwaga W przypadku sygnałów o rozdzielczości 1 680 × 1 050, wymienione ustawienia są niedostępne. Obraz je st wyświetlany na całym ekranie. Menu MENU POSITION Możesz zmienić położenie menu, jeśli zasłania ono obraz na ekranie. 1 Naciśnij przycisk MENU.
18 (PL) 0 Menu RESET (pr zywr a ca nie w a r tości do myślnyc h usta w ień) Istnieje możliwość przywrócenia domyślnej wartości ustawień. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. 2 Posługując się przyciskami m / M wybierz 0 (RESET) i naciśnij prz ycisk OK.
19 (PL) F unkcja a uto ma t ycznej re gulacji ja k ości obr azu ( tyl k o an al og o wy sy g n ał R G B) Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, automatycznie r eguluje on pozycję i ostrość obrazu (faza/wielkość plamki) ora z zapewnia, że obraz na ekranie je st wyraźny.
20 (PL) Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z s erwisem technicznym należy zapoznać się z treścią tego rozdziału. Ko munika t y e kranow e W przypadku problemów z sygnał em wejściowym na ekranie wyświetlany jest jeden z p oniższych komunikatów.
21 (PL) Obja wy i działania za ra dcz e Jeśli przyczyną problemu jest pod łączony komputer lub inne urzą dzenie, należy za poznać się z jego instrukcją obsługi.
22 (PL) J eś li uż ytko wn ik korz yst a z systemu W indows i zastąpił opisywanym monitorem poprzedni • J eśli opisywanym m onitorem został zastąp iony stary monitor , podłącz go ponownie i wykonaj nas tępujące czynności .
23 (PL) Jeśli nie udało się wyelimi nować któregoś z problemów, skontaktuj się z autoryzowany m sprzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu: SDM-G76D, SDM-G96D l.
24 (PL) Specyfikacje SDM-G76D Panel ciekłokrystaliczny Typ pan elu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość roboc za RGB* Pozioma: 28–80 kHz.
25 (PL) SDM-G206W Panel ciekłokrystaliczny Typ pa nelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 20,1 cali Format sygnał u wejś ciowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–81 kHz (analogowy.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Navodila za uporabo (SI) SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W.
2 (SI) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
Kazalo • Macintosh je bl agovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah. • Windows ® je blagovna znamka Microsoft Corporation, registrirana v ZDA in drugih državah. • VESA in DDC ™ sta blagovni znamki Video Electronics Standards Association.
4 (SI) Po zo r Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prep ričajte, da ustreza lokalnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA V primeru, da ne boste upor abljali predpisanega kabla, potem monitor ne bo ustrezal o bveznim standardom FCC.
5 (SI) Za kupce v ZDA Ta izdelek vsebuje živo srebr o. Zakonsko določena je pravilna odstranitev monitorj a, kupljenega v ZDA. Za informacije o odstranitvi ali recikliranju, se prosimo, posvetujete z vašo lokalno upravo, ki je zadolžena za elektronske indus trijske napr ave (http://www.
6 (SI) Deli mo nitorja in elementi za upra vlja nje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. Vklopno stikalo 1 (tok) in upravljalne tipke se nahajajo na sprednji, desni-spodnji strani monitorja. Sprednja stran monitorja A Vklopno stikal o 1 (tok) in indikator (strani 9, 18) Za vklop in izklo p zaslona pritisni te navzgor stikalo 1 (tok).
7 (SI) Zadnja stran monitorja G Odprtina za varnostno ključavnico Odprtina varnostn e ključavnice je opremljena z varnostnim sistemom Micro Saver Security System. Micro Saver Sec urity Syst em je blagovna znamka podjetja Kensington. H Konektor AC IN (strani 9) Priključite napajalni kabel (priložen).
8 (SI) Nastavitev Preverite, pred uporabo monitorja, če so v vašem kartonu sledeči predmeti: •L C D m o n i t o r • Napajalni kabel • Kabel za video signal HD15-HD15 (analogni RGB) • Kabel za video signal DVI-D (digitalni RGB) • Kabelska vezica • CD-ROM (pomožni pr ogrami za Windows/Macintosh , Navodila za uporabo, itd.
9 (SI) Ko r a k 3: Priključitev napajalnega kabla Monitor in računalnik morata biti izključena, potem najprej namestite napaj alni kabel v monitor, potem p a v električno vtičnico. Ko r a k 4: Zaščit a kabla 1 Povežite kable. Kable povežite z uporabo dobavljenih kabelskih vezic.
10 (SI) Ko boste, po priklopu monitorja, prvič vključili vaš rač unalnik, se na zaslonu lahko prikaže čarovnik za nastavitev. V tem primeru sledite navodilom na zaslonu. Samodejno se izbere monitor Plug & Play, tako da je možna takojšnja uporaba tega monitorja.
11 (SI) Prilagoditev monitorja Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. P o mika nje po meniju x Z uporabo tipk MENU, m/M , in OK 1 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na v ašem zaslonu, pritisnite tipko MENU. 2 Izberite želeni meni za nastavitve.
12 (SI) x Na dzor ov anje mo nitorja s strani računalnika Pritisnite in pridržite tipko ME NU za najmanj 5 sekund. Na zaslonu se bo pojavila trenut na nastavitev.
13 (SI) 2 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (PICTURE), nato pritisnite ti pko OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE. 3 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (BRIGHTNESS), nato pritisnite tipk o OK. Na zaslonu se pojavi meni BRIGHTNESS. 4 Pritiskajte tipki m / M za izbiro osvetlit ve, nato pritisnite ti pko OK.
14 (SI) x Nast a vitev ostr ine (SHARPNESS) Nastavitev izostritve robov, slik, itd. 1 Pritisn ite tipko MENU. Na zaslonu se prik aže glavni meni. 2 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (PICTURE), nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se pojavi meni PICTURE .
15 (SI) 1 V računalniku nastavite resolucijo 1.280 × 1.024 za SDM-G76D in S DM-G96D, 1.680 × 1.050 za SD M- G206W. 2 Naložite CD-ROM. 3 Zaženite CD-ROM. Za uporabnike Windows Ko deluje samodejni potek: Izberite področje, jezik in model in kliknite Orodje za nastavitve monitorja (UTILITY).
16 (SI) 8 Pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prik aže glavni meni. Če se preko vsega zaslona pojavijo navp ični pasovi, nastavite (postavitev) - PITCH z nasledn jimi postopki: 9 Pritiskajte tipki m / M za izbiro PITCH, nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prik aže nastavitveni meni PITCH.
17 (SI) MENU POSITION meni Položaj menija na zaslo nu lahko spremenite, če vam zastira sliko na zaslonu. 1 Pritisnite tipko MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (MENU POSITION), nato pritisnite tipk o OK. Na zaslonu se pojavi meni MENU POSITION.
18 (SI) 3 Pritiskajte tipki m / M za izbiro želenega modula, nato pritisnite tipko OK. • OK: Za povrnitev vseh nastavitev v prvotno stanje. Upoštevajte, da se nastavitev LANGUAGE tem postopkom, ne povrne v prvotno stanje. • CANCEL: Preklic povrnitve nastavitev v prvotno stanje in povratek v glavni meni.
19 (SI) F unkcija sa modejne nast a v itve ka k o v o sti slik e (sam o ana logni RGB signa l) Ko monitor sprejme vhodni signal, samodejno nastavi položaj in ostrino slike (fazo/ra zločljivost) in zagotovi, da se na zaslonu pojavi jasna slika.
20 (SI) Če se na zaslonu pojavi CABLE DISCON NECTED To pomeni, da je bil kabel odstran jen. GO TO POWER SAVE Monitor bo v ca. 45 s po prikaz u sporočila vstopil v stanje varčevanje energije.
21 (SI) Simpto mi teža v in njihov o o dpra vlja nje Če problem povzroči priključeni računalnik ali druga op rema, poglejte v ustrezna navodila za to opremo.
22 (SI) Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: • Naziv modela: SDM-G76D, SDM-G96D ali SDM-G206W • Serijska štev.
23 (SI) Tehnični podatki SDM-G76D LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega signala D elovna frekvenca RGB* Horizontalna: 28–80 kHz (analogni RGB) 28–64 kHz (digital ni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digita lni RGB) Resolucija Horizontalna : največ 1.
24 (SI) SDM-G206W LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 20,1 '' Oblika vhodnega signala D elovna fr ekvenca RGB* Horizontalna: 28–81 približno. kHz (analogni RG B) 28–66 kHz (digitalni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (<1.
2-687-506- 03 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-G76D SDM-G96D SDM-G206W Kullanım Bilgileri (TR).
2 (TR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain o r moisture.
İçindekiler • M acintosh, Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir. •W i n d o w s , ABD ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. •V E S A v e D D C Video Electronics Standards Association’ın tes cilli markalarıdır.
4 (TR) Uyarılar Güç bağlantıla rı ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosun u kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacak tır.
5 (TR) A.B.D. deki müşteriler için Bu ürün cıva içerir. A.B.D’de satıldığında, bu ürünün imha edilmesi yönetmeliklere tabi tutu labilir. İmha etme veya geri dönüşüm bilgileri içi n, yerel makamlarla veya Elektronik Endüstrisi Birliği ile tema s kurun (http://www.
6 (TR) Bölümlerin ve kontr ol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için parantez iç indeki sayfalara bakınız. 1 (Güç) d üğmesi ve kontrol düğmeleri, monitörün ön kısmında sağ altta yer almaktadır.
7 (TR) Monitörün arka kı smı G Güvenlik Kilidi Boşluğu Güvenlik k ilidi boşluğu Kens ington Micro Saver Security System ile birlikte kullanılmaya uygundur. Micro Saver Security System , Kensington’un tescilli markasıdır. H AC IN soketi (sayfa 9) Güç kablosunu ba ğlayın (sağlanm ıştır).
8 (TR) Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlam adan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun: •L C D e k r a n •G ü ç k a b l o s u • HD15HD15 video sinyal kablosu (anal.
9 (TR) Adım 3: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takı n. Adım 4: Kabloları sabitleyin 1 Kabloları birbirine bağlayın. Verilen kablo tutucu ile, kablol arı ve kordonları birbirlerine bağlayın.
10 (TR) Özel sürücülere gerek yoktur Bu monitör “DDC” Tak ve Çalıştır (Plu g & Play) standartlarına uygundur ve otomatik olarak monitör bilgilerini algılar.
11 (TR) Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliğ i yapabilirsiniz . Menüyü kullanma x MENU, m/M ve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü görüntüleme. Ekrandaki ana menüyü gö rüntülemek için MENU düğmesine basınız.
12 (TR) x Bilgisayar il e monitörün kontr olü En az 5 saniye süreyle MENU düğmesine basın. Ekranda, geçerli ayarı göster en bir mesaj göreceksiniz. 3 saniyen in ardından, aşağıda gösterildiği gi bi DDC/CI ayarı açılır veya kapatılır.
13 (TR) x Görüntünün siy ah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS) Resmin parlaklığını ayar layın (siyah seviyesi). Not COLOR, sRGB olarak ayarlıyken ;CONTRAST, BRIGHTNESS veya GAMMA seçeneğini ayarlaya mazsınız. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir.
14 (TR) 3 (GAMMA) seçeneğini seçmek için m / M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. GAMMA menüsü ekra nda görüntülenir. 4 İste diginiz modu seçmek iç in m / M düğmelerine basın ve sonra OK düğmesine basın. x Keskinliği ayarlama (SHARPNESS) Görüntüleri n, vb.
15 (TR) 3 AUTO ADJUST seçeneğini seçmek için m / M düğmelerine ve so nra da OK düğmesine basın. AUTO ADJUST menüsü ekranda görüntülenir. 4 ON veya OFF seçenekleri ni ter cih etmek için m / M düğmelerine ve ardından OK düğmesine basın.
16 (TR) Macintosh için 1C D R O M ’ u a ç ı n . 2 [Utility]’yi açın ve ardından [MAC]’i seçin. 3 [MAC UTILITY]’yi açın ve ardından [MAC_CLASSIC_UTILITY] veya [MAC_OSX_UTILITY]’yi başl atın. Test örneği görüntülenir. Adım 4’e gidin.
17 (TR) ZOOM menüsü ekranda görünt ülenir. 3 İstenilen konumu seçmek için m / M düğmelerine ve sonra OK düğmesine basın. • FULL (Varsayılan ayar): Resim modu veya çözünürlüğe bakılmaksızın giriş s inyali ekranda tam dolu olarak gösterilir .
18 (TR) 3 Bir di l seçmek için, m / M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. •ENGLISH: İngilizce • FRANÇAIS: Fransızca • DEUTSCH: Almanca • ESPAÑOL: İspanyolca • ITALIANO: .
19 (TR) Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, E NERGY S TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartla rı ile uyumlu dur. Monitör eğer , Analog giri ş için DPMS (Display Powe.
20 (TR) Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş s inyalinde sorun ya şanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekran da görüntülenir. Sor unu gidermek için, bk z “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 21.
21 (TR) Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Eğer sorun bağlı bulunan bilgi sayardan veya diğer ekipmandan kayn aklanıy orsa lütfen ilgili donanı nın kullanım talimatlarına bak ınız.
22 (TR) Eğer sorun devam ederse yetkil i Sony satıcısına başvu run ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDMG76D, SD MG96D veya SDMG206W •S e r i n u m a r a s ı • Proble.
23 (TR) Özellikler SDMG76 D LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali form atı R GB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.
24 (TR) SDMG206W LCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 20,1 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–81 kHz (analog RGB) 28–66 kHz (dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (<1.680 × 1.050 analog RGB) 56–60 Hz (= 1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony SDM-G76D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony SDM-G76D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony SDM-G76D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony SDM-G76D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony SDM-G76D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony SDM-G76D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony SDM-G76D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony SDM-G76D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.