Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MV-65ST del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 112
© 2004 Sony Corporation US MV -65ST For installation and connections, refer to “Connection” on page 8. En ce qui concerne l’installation et les raccordements, reportez-vous à la section « Raccordements », page 8. Si desea obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el apartado “Conexiones” de la página 8.
2 DA NGER INVISIBLE AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. LASER RADIA TION WHEN OPEN. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
3 T able of Contents W elcome ! .............................................................. 4 Precautions ............................................................ 4 About this manual ............................................... 5 About discs this player can play .
4 Pr ecautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the player. On safety Do not put any foreign objects in the DC IN 12V jack. On power sources • Use house current or car battery (12 V DC).
5 About this manual Conventions • Instructions in this manual describe how to use the player mainly by using the controls on the supplied wireless card remote commander. • The icons below are used in this manual: • While operating — Do not insert your hands, fingers or foreign objects into the player.
6 Region code About discs this player can play This player can play the following discs: • DVD • DVD-R • DVD-RW • Video CD • Audio CD • CD-R/CD-RW Disc type Label on the disc DVD V ideos V ideo CDs Audio CDs MP3 files/ JPEG files “DVD VIDEO,” “DVD-R” and “DVD-RW” are trademarks.
7 Note on PBC (Playback Control) This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of Video CD standards. You can enjoy two kinds of playback according to the disc type. Disc type V ideo CDs without PBC functions (V er . 1.1 discs) V ideo CDs with PBC functions (V er .
8 Connection On AUDIO/VIDEO OUTPUT connectors You can connect a TV to the AUDIO/VIDEO OUTPUT connectors to output the contents being played back on the player.
9 Installing the player in the car The player can be installed in the car by using the supplied mounting straps. 1 Attach the angled hook on each of the supplied mounting straps to the four brackets at the bottom of the player. 2 Attach the round hooks to the car.
10 REVERSE Resetting the player Before operating the player for the first time, you must reset the player. Press (RESET) with a pointed object, such as a ballpoint pen. Pushing it with force by using a needle may damage the player. Notes • When you press (RESET) , some of the previous settings may be lost.
11 MV-65ST D IS C IN R E S E T 6 7 8 9 0 qa qd qs qf qg Refer to the pages listed for details. 1 Monitor 2 VOL –/+ buttons 13, 27 To turn up or down the volume or to select the item during menu operation. 3 Disc slot 4 DISC IN light When a disc is in the player, the DISC IN light glows orange.
12 Card remote commander RM-X137 ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL Refer to the pages listed for details. 1 DISPLAY button 16 To display the time information of the disc. 2 Number buttons (0 to 9) 14, 20, 24 3 TOP MENU button 18 To display the top menu of a recorded DVD.
13 V arious Playback This chapter describes various functions for playback. Playing a disc ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL ./> u x PO WER SEARCH M/m </, /y m/M VO L 1 Open the monitor and adjust the tilt and swivel.
14 Operation for playback To Do this Stop playback Press x * 1 Eject the disc Press Z on the player. Pause Press u * 2 . Press again to resume playback.
15 Resume playback You can resume playback from the point where the playback has been stopped. The player memorizes the point even after the power is turned off. 1 During playback, press x to stop. The player memorizes the point where playback is stopped.
16 Displaying elapsed time You can display the elapsed time and the remaining time of DVDs, Video CDs and Audio CDs. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUD IO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL DISPLA Y During playback, press (DISPLAY) .
17 • Video CD • Audio CD To turn off the time information Press (DISPLAY) repeatedly to select “OFF.” Elapsed time of the disc Elapsed time of the track and audio mode (stereo/mono) Elapsed ti.
18 Using the MENU button Some DVDs have more comprehensive menu that includes such things as the audio languages, subtitle languages, titles, and chapters, etc. 1 During a DVD playback, press (MENU) . The DVD menu is displayed. 2 Press M / , / m / < to select the desired item.
19 Changing the audio language Some DVDs have multiple audio languages you can choose from. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL AU D I O During playback, press (AUDIO) repeatedly to select the desired audio language.
20 Using the PBC (playback contr ol) function During playback of a PBC compatible Video CD, you can display the PBC menu and select the item from the menu. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL MENU .
21 Changing Setup You can set up and adjust this player using the on-screen setup menus. Most settings need to be set when you first use this player. Setup menus are: • SYSTEM menu (system settings).
22 Setting the screen saver — SCREEN SA VER If you set the “SCREEN SAVER” setting to “ON,” the screen saver image appears when you leave the player in pause or stop mode for more than 15 minutes. The screen saver will help prevent the monitor from becoming damaged.
23 Displaying the subtitles for DVD — SUBTITLE If subtitles are recorded on the discs, you can change the subtitles or turn the subtitles on and off. 1 Press (SETUP) , then press < or , button repeatedly until “DVD SETUP” menu appears on the screen.
24 Refer to the following table. Parental levels of the table are on the MPAA (Motion Picture Association of America) rating system. If you set this player to level “4” for example, DVDs with levels “5,” “6,” “7,” and “8” cannot be played.
25 Selecting the speaker mode — SPEAKER menu Selecting the downmix mode — DOWNMIX You can select the downmix mode from “STEREO” or “LT/RT.” The downmix function is used to create stereo (2-channel) signals from more than 5 separated digital signals of a source.
26 Selecting the color system for the output video signal — VIDEO menu When you connect the player to a TV to watch the DVD on TV screen, make this setting according to the color system of your country. Note that this setting does not affect the screen of the player.
27 Selecting the color system for the input video signal The player detects the color system of the input video signal (NTSC or PAL) and changes the setting automatically (auto mode). Do the steps below to change the color system setting for the input video signal manually.
28 Adjusting the brightness 1 Press (MENU) on the monitor repeatedly until the “Brightness” appears. 2 Press (VOL) +/– on the monitor repeatedly to adjust the brightness. The settable range is 0 to 63, and the default setting is 30. When 5 seconds elapse with no button pressed, normal display resumes.
29 Setting the FM transmitter When using the player in the car, you can transmit the audio signals to the FM radio and output the signals from the car stereo. Do the procedure below to turn on or off the FM transmitter and select the frequency. 1 Press (MENU) on the monitor repeatedly until the “FM Transmitter” appears.
30 Setting the r eference volume You can set the reference volume level for adjusting the volume by using (VOL) +/– on both the monitor and the card remote commander. Press (POWER) and press (VOL) +/– on the monitor while no menu screen appears. The settable range is 0 to 47, and the default setting is 10.
31 Additional information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse of the power cord for the cigar lighter socket, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.
32 Notes on discs • To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays.
33 About MP3 files MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size. Sounds outside the range of human hearing are compressed while the sounds we can hear are not compressed.
34 Specifications System Laser Semiconductor laser Signal format system NTSC/PAL Audio characteristics Frequency response 20 Hz to 20 kHz Signal to noise ratio 90dB (A) Harmonic distortion 0.03 % Dynamic range 90dB Wow and flutter below measurable limits (±0.
35 T roubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with the player. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General This player does not turn on. • Check that the AC power adaptor or the power cord for the cigar lighter socket is connected correctly.
36 Playback stops automatically. The disc may contain an auto pause signal. While playing such a disc, this player stops playback at the signal. You cannot perform certain functions, such as Stop or Search Playback. With some discs, you cannot activate these functions.
37 Language Code List The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566.
2 DA NGER INVISIBLE AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. LASER RADIA TION WHEN OPEN. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires.
3 T able des matièr es Félicitations ! ......................................................... 4 Précautions ............................................................ 4 À propos de ce mode d’emploi .......................... 5 À propos des disques pouvant être lus par ce lecteur .
4 Précautions Pour prévenir tout risque de blessure ou d’accident grave, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser le lecteur. Sécurité N’insérez pas de corps étranger dans la prise DC IN 12V.
5 À propos de ce mode d’emploi Conventions • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent principalement comment utiliser le lecteur à l’aide des touches de la mini-télécommande sans fil fournie.
6 À pr opos des disques pouvant être lus par ce lecteur Le lecteur peut lire les types de disques suivants : • DVD • DVD-R • DVD-RW • CD vidéo • CD audio • CD-R et CD-RW Type de disque .
7 Remarque sur la fonction PBC (contrôle de lecture) Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 2.0 des normes de CD vidéo. Vous pouvez procéder à deux types de lecture suivant le type de disque. Type de disque CD vidéo sans fonctions PBC (disques version 1.
8 Raccordement À propos des connecteurs AUDIO/ VIDEO OUTPUT Vous pouvez raccorder un téléviseur aux connecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUT pour émettre les données lues sur le lecteur.
9 Installation du lecteur dans la voiture Le lecteur peut être installé dans une voiture à l’aide des attaches de montage fournies. 1 Fixez le crochet carré de chacune des attaches de montage fournies aux quatre points de fixation situés sous le lecteur.
10 Réinitialisation du lecteur Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois, vous devez le réinitialiser. Appuyez sur la touche (RESET) avec un objet pointu, tel qu’un stylo à bille. L’utilisation d’une aiguille peut endommager le lecteur.
11 MV-65ST D IS C IN R E S E T 6 7 8 9 0 qa qd qs qf qg Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Moniteur 2 Touches VOL –/+ 13, 27 Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume ou encore de sélectionner ce paramètre pendant l’utilisation du menu.
12 ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
13 Divers modes de lectur e Ce chapitre décrit les diverses fonctions de lecture. Lectur e d’un disque ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL ./> u x PO WER SEARCH M/m </, /y m/M VO L 1 Ouvrez le moniteur et réglez-en l’inclinaison horizontale et verticale.
14 Utilisation de la fonction de lecture Pour Action Interrompre la lecture Appuyez sur x * 1 Éjecter le disque Appuyez sur la touche Z du lecteur. Effectuer une pause Appuyez sur u * 2 . Appuyez à nouveau pour repr endre la lecture. Passer au chapitre, à la Appuyez sur > plage ou à la scène suivant (e) Revenir au chapitre Appuyez sur .
15 Reprise de la lecture Vous pouvez reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle a été arrêtée. Le lecteur mémorise l’endroit, même une fois que l’appareil a été mis hors tension. 1 En cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture.
16 Affichage du temps écoulé Vous pouvez afficher le temps écoulé et la durée restante des DVD, CD vidéo et CD audio. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUD IO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL DISPLA Y En cours de lecture, appuyez sur la touche (DISPLAY) .
17 • CD vidéo • CD audio Pour désactiver les informations temporelles Appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour sélectionner « OFF ». Temps écoulé du disque Temps écoulé de la plage et mo.
18 Utilisation de la touche MENU Certains DVD disposent d’un menu plus complet qui inclut les langues de la bande sonore, les langues des sous-titres, les titres et les chapitres, etc. 1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur la touche (MENU) .
19 Modification de la langue de la bande sonor e Certains DVD permettent d’effectuer un choix parmi plusieurs langues de bande sonore. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE ME.
20 Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lectur e) En cours de lecture d’un CD vidéo compatible PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et sélectionner le paramètre souhaité à partir du menu. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL MENU .
21 Modification de la configuration Vous pouvez configurer et régler le lecteur à l’aide des menus de configuration à l’écran. La plupart des réglages doivent être effectués lors de la première utilisation du lecteur.
22 Réglage de l’économiseur d’écran — SCREEN SA VER Si « SCREEN SAVER » est réglé à « ON », l’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes.
23 Affichage des sous-titr es du DVD — SUBTITLE Si des sous-titres ont été enregistrés sur des disques, vous pouvez les changer, les activer ou les désactiver. 1 Appuyez sur (SETUP) , puis appuyez plusieurs fois sur la touche < ou , jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP » apparaisse à l’écran.
24 Consultez le tableau suivant. Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America). Si vous réglez le lecteur au niveau « 4 » par exemple, les DVD dont les niveaux sont établis à « 5 », « 6 », « 7 » ou « 8 » ne peuvent pas être lus.
25 Sélection du mode de haut-parleur — Menu SPEAKER Sélection du mode de mixage aval — DOWNMIX Vous pouvez régler le mode de mixage aval à « STEREO » ou à « LT/RT ». La fonction de mixage aval est utilisée pour créer des signaux stéréo (2 canaux) provenant de plus de cinq signaux numériques séparés dans une source.
26 Sélection du système de téléviseur couleur pour le signal vidéo de sortie — Menu VIDEO Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur pour regarder un DVD à l’écran du téléviseur, effectuez ce réglage en fonction du système de téléviseur couleur de votre pays.
27 Sélection du système de téléviseur couleur pour le signal vidéo reçu Le lecteur détecte le système couleur du signal vidéo reçu (NTSC ou PAL) et change automatiquement le réglage (mode auto). Effectuez les étapes ci-dessous pour modifier manuellement le réglage du système couleur pour le signal vidéo reçu.
28 Réglage de la luminosité 1 Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur le moniteur, jusqu’à ce que « Brightness » apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche (VOL) +/– du moniteur pour régler la luminosité. La gamme de réglage est comprise entre 0 et 63, 30 étant le réglage par défaut.
29 Réglage de l’émetteur FM Lorsque vous utilisez le lecteur en voiture, vous pouvez transmettre les signaux audio vers la radio FM et émettre les signaux de la chaîne stéréo de la voiture. Exécutez la procédure ci-dessous pour mettre l’émetteur FM sous ou hors tension et sélectionner la fréquence.
30 Réglage du volume de référ ence Vous pouvez régler le niveau du volume de référence pour ajuster le volume à l’aide de la touche (VOL) +/– du moniteur et de la mini-télécommande. Appuyez sur la touche (POWER) , puis appuyez sur la touche (VOL) +/– du moniteur alors qu’aucun écran de menu n’est affiché.
31 Informations complémentair es Entr etien Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible du cordon d’alimentation de la prise de l’allume-cigare, veillez à utiliser un fusible dont la capacité en ampères correspond à celle indiquée sur le fusible d’origine.
32 Remar ques sur les disques • Pour que les disques restent propres, n’en touchez pas la surface. Saisissez les disques par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. N’exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées.
33 À pr opos des fichiers MP3 La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas.
34 Caractéristiques techniques Système Laser Laser à semi-conducteur Système de format des NTSC/PAL signaux Caractéristiques audio Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit 90 d.
35 Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec le lecteur. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et de fonctionnement. Généralités Le lecteur ne se met pas sous tension.
36 La lecture s’arrête automatiquement. Il se peut que le disque contienne un signal de pause automatique. Pendant la lecture de ce type de disque, le lecteur arrête la lecture au signal. Certaines fonctions, telles que l’arrêt ou la recherche en lecture, ne sont pas disponibles.
37 Liste des codes de langue L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382.
2 PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. PRECAUCIÓN La utilización de controles o ajustes, o la aplicación de procedimientos distintos a los que se especifican en este manual, puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
3 Índice ¡Bienvenido! .......................................................... 4 Precauciones ......................................................... 4 Acerca de este manual ......................................... 5 Discos compatibles con este reproductor .
4 Precauciones Para evitar el riesgo de lesiones graves o accidentes, lea las siguientes advertencias antes de instalar y poner en funcionamiento el reproductor. Seguridad No coloque ningún objeto extraño en la toma DC IN 12V. Fuentes de alimentación • Utilice la corriente doméstica o la batería del automóvil (cc de 12 V).
5 Acerca de este manual Convenciones • Las instrucciones de este manual describen cómo usar el reproductor empleando principalmente los controles del control remoto inalámbrico de tarjeta suministrado.
6 Discos compatibles con este repr oductor En este reproductor se pueden reproducir los siguientes discos: • DVD • DVD-R • DVD-RW • Video CD • Audio CD • CD-R/CD-RW Tipo de disco Etiqueta del disco V ideo DVD V ideo CD Audio CD Archivos MP3/ archivos JPEG “DVD VIDEO”, “DVD-R” y “DVD-RW” son marcas comerciales.
7 Nota acerca de PBC (Control de reproducción) Este reproductor es compatible con las versiones 1.1 y 2.0 de los estándares de Video CD. Puede disfrutar de dos tipos de reproducción según el tipo de disco. Tipo de disco V ideo CD sin funciones PBC (discos de la versión 1.
8 Conexión Conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT Puede conectar un televisor a los conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT para emitir el contenido que se reproduce en el reproductor.
9 Instalación del reproductor en el automóvil El reproductor puede instalarse en el automóvil utilizando las correas de montaje suministradas. 1 Inserte el gancho en ángulo de todas las correas de montaje suministradas en las cuatro asas que se encuentran en la parte inferior del reproductor.
10 REVERSE Reinicio del r eproductor Antes de utilizar el reproductor por primera vez, debe reiniciarlo. Presione (RESET) con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo. Si lo empuja con fuerza utilizando una aguja podría dañar el reproductor.
11 MV-65ST D IS C IN R E S E T 6 7 8 9 0 qa qd qs qf qg Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. 1 Monitor 2 Botones VOL –/+ 13, 27 Para subir o bajar el volumen, o para seleccionar el elemento durante las funciones de menú.
12 ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.
13 Diversas funciones de repr oducción En este capítulo se describen diversas funciones de reproducción. Repr oducción de discos ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL ./> u x PO WER SEARCH M/m </, /y m/M VO L 1 Abra el monitor y ajuste la inclinación y el giro.
14 Operación de reproducción Para Haga lo siguiente Detener la reproducción Presione x * 1 Expulsar el disco Presione Z en el reproductor. Insertar una pausa Pr esione u * 2 . V uelva a pr esionarlo para reanudar la repr oducción. Ir al capítulo, Presione > pista o escena siguiente Retroceder al capítulo Presione .
15 Reanudación de la repr oducción Puede reanudar la reproducción desde el punto en el que se detuvo. El reproductor memoriza el punto incluso después de apagar la alimentación. 1 Presione x durante la reproducción para detenerla. El reproductor memorizará el punto en el cual se detuvo la reproducción.
16 V isualización del tiempo transcurrido Puede mostrar el tiempo transcurrido y el tiempo restante de discos DVD, Video CD y Audio CD. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUD IO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL DISPLA Y Presione (DISPLAY) durante la reproducción.
17 • Video CD • Audio CD Para desactivar la información de tiempo Presione (DISPLAY) varias veces para seleccionar “OFF”. Tiempo transcurrido del disco Tiempo transcurrido de la pista y modo .
18 Uso del botón MENU Algunos DVD tienen un menú más completo que incluye elementos como los idiomas del audio, idiomas de los subtítulos, títulos, capítulos, etc. 1 Durante la reproducción de un DVD, presione (MENU) . Aparece el menú DVD. 2 Presione M / , / m / < para seleccionar el elemento deseado.
19 Cambio del idioma del audio Algunos DVD permiten escuchar el sonido en varios idiomas. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL AU D I O Presione (AUDIO) varias veces durante la reproducción para seleccionar el idioma del audio que desea.
20 Uso de la función PBC (contr ol de r eproducción) Durante la reproducción de un Video CD compatible con PBC, puede ver el menú PBC y seleccionar un elemento del mismo. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL MENU .
21 Cambio de la configuración Puede configurar y ajustar el reproductor con los menús de ajustes en pantalla. La mayoría de los ajustes deben configurarse la primera vez que utilice el reproductor.
22 Ajuste del salvapantallas — SCREEN SA VER Si ajustó la opción “SCREEN SAVER” en “ON”, la imagen del salvapantallas aparecerá cuando deje el reproductor en el modo de pausa o detención durante más de 15 minutos. El salvapantallas evitará que se dañe el monitor.
23 Visualización de los subtítulos de un DVD —SUBTITLE Si el disco tiene subtítulos grabados, podrá cambiar los subtítulos o activarlos y desactivarlos. 1 Presione (SETUP) y, a continuación, presione el botón < o , varias veces hasta que aparezca el menú “DVD SETUP” en la pantalla.
24 Consulte la tabla siguiente. Los niveles de control de bloqueo de la tabla se basan en el sistema de clasificación de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación de productores de cine de Estados Unidos).
25 Selección del modo de altavoz — Menú SPEAKER Selección del modo de mezcla — DOWNMIX Puede seleccionar el modo de mezcla entre “STEREO” o “LT/RT”. La función downmix (mezcla) se utiliza para crear señales estéreo (2 canales) a partir de más de 5 señales digitales independientes de una fuente.
26 Selección del sistema de color par a la señal de salida de video — Menú VIDEO Cuando conecte el reproductor a un televisor para ver el DVD en la pantalla del mismo, realice este ajuste según el sistema de color de su país. Tenga en cuenta que este ajuste no afecta a la pantalla del reproductor.
27 Selección del sistema de color de la señal de entr ada de video El reproductor detecta el sistema de color de la señal de entrada de video (NTSC o PAL) y cambia el ajuste automáticamente (modo automático). Realice los pasos siguientes para cambiar el ajuste del sistema de color de la señal de entrada de video manualmente.
28 Ajuste del brillo 1 Presione (MENU) en el monitor varias veces hasta que aparezca “Brightness”. 2 Presione (VOL) +/– en el monitor varias veces para ajustar el brillo. El rango que se puede ajustar es de 0 a 63 y el ajuste predeterminado es 30.
29 Ajuste del transmisor de FM Si utiliza el reproductor en el automóvil, puede transmitir las señales de audio a la radio de FM y emitir las señales desde el equipo estéreo del automóvil. Realice el procedimiento siguiente para activar o desactivar el transmisor de FM y seleccionar la frecuencia.
30 Ajuste del volumen de refer encia Puede establecer el nivel de volumen de referencia para ajustar el volumen con el botón (VOL) +/– tanto en el monitor como en el control remoto de tarjeta. Presione (POWER) y (VOL) +/– en el monitor mientras no aparezca ninguna pantalla de menú.
31 Información adicional Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible del cable de alimentación para la toma del encendedor, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo.
32 Notas sobr e los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas.
33 Acer ca de los archivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen los sonidos que no percibe el oído humano, mientras que los que sí pueden oírse no se comprimen.
34 Especificaciones Sistema Láser Láser semiconductor Sistema de formato NTSC/PAL de señales Características de audio Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 20 kHz Relación señal-ruido 90 dB (A) Dis.
35 Solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con el reproductor. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales El reproductor no se enciende.
36 La reproducción se detiene automáticamente. Es posible que el disco contenga una señal de pausa automática. Al reproducir este tipo de discos, el reproductor deja de reproducir cuando recibe la señal. No es posible realizar algunas funciones, como la parada o la reproducción con búsqueda.
37 Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382.
.
.
Sony Corporation Printed in Korea.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony MV-65ST è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony MV-65ST - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony MV-65ST imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony MV-65ST ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony MV-65ST, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony MV-65ST.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony MV-65ST. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony MV-65ST insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.