Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LMD-5320 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 104
4-095-793- 05 (1) LCD Monitor 取扱説明書 _______ _______ _______ _______ _______ _______ ___ JP Oper ating I nstructions _____ _______ _______ _______ _______ ___ GB Mode d ’emploi __ _______ _.
JP 2 安全のために ソニーのモニターは正しく使用すれば事故が起きないよ うに、安全には十分配慮して設計されています。しかし、 内部に非常に高.
3 JP JP 目次 警告 ... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ..... ... ....... ...... ...... ....... . 4 注意 ... ...... ....... ...... ...... ....... ...... ...... ....... ..... ... ....... ...... ...... ....... . 5 設置 .
JP 4 下記の注意を守ら ないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが につながること があります。 キャビネットをはずさない、改造し ない 内部に.
5 JP 下記の注意を守らな いと、 けが をしたり 周辺の物品に 損害 を与え ることがあります。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続ケーブルを接.
設置 / 使用上のご注意 JP 6 設置 使用・設置場所につ いて 次のような場所での使用・設置はお避けください。 ・ 異常に高温になる場所 炎天下や夏.
主な特長 7 JP を拭きとるときは、乾いた柔らかい布で拭き取ってくだ さい。 ・ シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質す ることがあ.
各部の名称と働き JP 8 各部の名称と働き 前面 POWER スイッチとインジケーター以外は各画面ごとに付いています。 LMD-7220W LMD-5320 LMD-4420.
各部の名称と働き 9 JP A POWER(電源)スイッチとインジケーター 押すたびにモニターの電源を入/切します。電源が入る とインジケーターが緑色に.
各部の名称と働き JP 10 裏面 図は LMD-4420 です。 DC IN ジャックと AC アダプター取り付け部以外は各画面ごとに端子が付いています。 A DC IN ジャック .
電源について 11 JP 電源について AC アダプターを接続します。 AC アダプターをモニターに取り付けると き 1 付属の取り付け金具をモニター裏面に取.
保証書とアフター サービス / 主な仕様 JP 12 保証書とアフターサ ービ ス 保証書 ・ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上 げの際お.
主な仕様 13 JP OPTION IN 端子 D-sub 9 ピン× 2 REMOTE 端子 モジュラーコネクター 8 ピン× 2(ピン 配列については 10 ページ参照) LMD-5320 VIDEO IN: BNC 型 × 3、.
GB 2 W ARNING Owner's Recor d The model and seri al numbers are located at the rear . Record these number i n the space pro vided belo w . Refer to these numbers whene ver you ca ll upon your Sony d ealer re garding thi s product. Model No . _____________ _______ Serial No.
3 GB Attentio n-when the pr odu ct is instal led in Rack: 1.Preve ntion aga inst overlo adin g of br anch circuit: When this p roduct is in stalled in a rack a nd is supplie d po wer from an outl et on the rack, please make sure t hat the rack does n ot ov erload the suppl y circuit.
4 T abl e of Contents Installati on ................... ........................... ................ 5 Cautions .......... ........................... ......................... 5 Installing to the rack ......... ........................... ....... 5 Preca utions .
Installat ion / Precautio ns 5 GB Instal lation Cautions • Prevent interna l heat build-up allowing adequa te air circulation. Do not place the uni t on surfaces (rugs, blanket s, etc.) or near materials (curtains, d raperies) that may block the ventil ation hole s.
F eatures GB 6 not use an y type of abrasiv e pad, scouring po wder or solve nt, such as benzin e. • Do not rub, t ouch, or tap the surface of th e screen with sharp or abrasi v e items such as a ball-poi nt pen or screwdri ver . This type o f contact may result in a scratched picture pan el.
Locatio n and Function of P ar ts and Controls 7 GB Locatio n and Function of P ar ts and Contr ols Fr ont P anel Each pa nel is equippe d with b uttons and controls other than th e PO WER swit ch and indicat or .
Locatio n and Function of P ar ts and Controls GB 8 A PO WER switch a nd indicator Each time you press the swit ch, the po wer is tur ned on or of f. Whe n the po wer is tu rned on, the indi cator ligh ts in green. B T ally lamp Y ou can chec k the status of the monitor that the signa l is input by the color .
Locatio n and Function of P ar ts and Controls 9 GB Rear The illustrati on refers to LMD-4420. Each pa nel is equippe d with connecto rs other than t he DC IN jack and A C adaptor at tachment. A DC IN jac k Connect the suppli ed A C adaptor . B A C adaptor attach ment Attach the suppl ied A C adaptor .
P ower Sources GB 10 P o wer Sour ces Connect the A C adaptor . When attac hing t he A C adapto r to the monitor 1 Install the sup plied bracket to the rear of the monitor . 2 Attach the A C adaptor . About the A C adaptor cor d Clamp the cord as illustrate d.
Specifications 11 GB Specifi cations Picture perfor mance LMD-7 220W LCD Panel a-Si TF T Acti ve Matr ix Picture size 7 type 154.1 × 86. 6 × 176.7 mm (W/H/ Diagonal) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 inches) Resolution 480 × 2 34 dots Pix el ef fici ency 99.
Specifications GB 12 Peak i nrus h cu rrent LMD-7220W (1) Po wer ON, curr ent probe method: 57 A (230V) (2) Hot switch ing inrush current, measured in accordance with European stan dard EN55103-1: 8 A.
Specifications 13 GB.
FR 2 A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocutio n, ne pas exposer ce t appareil à la pluie ou à l’humidité. Des courants de hautes tensions dang ereuses sont présents à l’intérieur de cet apparei l. Ne pas ouvrir le cof fret.
3 FR FR T able de matières Installation ....................... ........................... ............4 Précautions ................... ........................... ............4 Installation sur le rack ............... ..........................4 Précautions .
Installation / Précaution s FR 4 Installation Précautions • Afi n d’éviter toute surchauf fe interne, assurez une circulation d’air adéquate. Ne placez pas l’appareil sur des surf aces texti les (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstru e r les orifices de ventilation.
Caractéri stiques 5 FR Entretien • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chif fon doux légèrement imbibé d’une solution déter gente non agressi ve. N’utilise z pas de tampon abrasif, poudre à r écurer ou solvant tel que du benzène.
Caractér istiques FR 6 Économie d’énergie Grâce à la fai ble consommation électrique des moniteurs LMD-7220W 23 W , LMD-5320 22W et LMD-4420 18W , le b esoin de génération dans un véhicule de transport est réduit.
Emplacement et fonction des co mposants et commandes 7 FR Emplacement et f onction des composants et commandes P anneau av ant Chaque panneau est équipé de touches et de commandes en plus du commuta teur et du témoin d’alim entation PO WER.
Emplacement et f onction des composants et comma ndes FR 8 A Commutateur et témoin d’alimentation PO WER Appuyez sur l e commutate ur pou r mettre l e moni teur sous ou hors tension. Lorsque le moniteur e st sous tension, le témoin est allumé en vert.
Emplacement et fonction des co mposants et commandes 9 FR Arrière L ’il lustration pré sente le mon iteur LMD-442 0. Chaque panneau est équipé de connecteurs en pl us de la prise DC IN et de l ’accessoire d’adaptateur se cteur . A Prise DC IN Pour brancher l’adaptateur secteur fourni.
Sources d’ alimentation FR 10 Sour ces d’alimentation Brancher l’adaptateur secteur . Branchement de l’adaptateur secteur au moniteur 1 Installez le support fourni à l’arrière du moniteur . 2 Raccordez l’adaptateur sec teur . A propos du cor don adaptateur secteur Fixez l e cordon comme illustré.
Spécificat ions 11 FR Spécifications P erformances de l’image LMD-7220W T ablette LCD Matrice acti ve TFT a-Si For mat d’i ma ge Ty p e 7 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (L/H/ Diagonal) (6 1 / 8 × 3.
Spécificat ions FR 12 Alimentation 12 V cc (a vec l’adaptateur secteur fourni) Lorsque l’appareil es t alimenté par l’adaptateur secteur : A ppel de courant de crête LMD-7220W (1) Mise sous t.
.
DE 2 V ORSICHT Um Feuergef ahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, da rf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im Inneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öf fnen Sie niemals das Gehäuse, und überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
3 DE DE Inhalt Installation ....................... ........................... ............4 V orsichtsmaßnahmen ................................... ....... 4 An Gestell anbauen ............................ .................4 Sicherheitsmaßnamen ..
Installation / Sicherheitsmaßn amen DE 4 Installation V orsic htsmaßnahmen • Belüften Sie das Gerät ausrei chend, damit es nicht überhitzen kan n. Stellen Sie das Gerät nicht auf Ober flächen (Decke n, T eppiche, etc.) oder in der Nähe von Stoffen (V orhänge, Behänge) auf, v on denen d ie Lüftungsöffnungen verdeckt werden können.
Funktionen 5 DE Hinweise zur Leuchtstoffröhre Diesem Bildschirm dient ei ne spezielle Leuchtstof fröhre als Lichtquelle. W enden Sie sich an Ihren Sony-Händler , wenn das Bild des LCD - Bildschirms dunkel oder instabil wird oder gar nicht mehr v orhanden ist.
Funktionen DE 6 Energiesparende T echnik Durch den geri ngen Stromve rbrauch bei LMD-7220W 23W , LMD-5320 22 W und LMD-4420 18W wird der Energie verbrauch eine s Ü-W a gens reduziert.
P ositione n und Funktionen der T eile und Bedienelement e 7 DE P ositionen und Funktionen der T eile und Bedienelemente V order seite Jedes Anzeigefeld verfügt neben der T aste und Anzeige POWER über T asten und Regler .
P ositione n un d Funktionen der T eile un d Bedienelemente DE 8 A T aste und Anzeige PO WER Bei jedem Drück en der T aste wird da s Gerät entweder ein- oder ausgeschaltet. Di e Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eingescha ltet ist. B Ko nt ro ll - LE D Sie können den Status des Mo nito rs je nach empfangenem Signal an der F arbe erkennen.
P ositione n und Funktionen der T eile und Bedienelement e 9 DE Rüc kseite Die Abbildung zei gt das Gerät LMD-4420. Jedes Anzeige feld verfügt neben der Buchse DC IN und der Halterung für den W echselstromadapter über andere Anschlüsse. A Buchse DC IN Schließen Sie hie r den mitgelieferten W echselstromadapter an.
Spannungsquel len DE 10 Spannungsquellen Schließen Sie den W echselstromadapter an. Montage des W echselstr o madapter s am Monitor 1 Schrauben Sie die mi tgelieferte Halterung an die Monitorrü ckseite an. 2 Befestigen Sie den W echselstromadapter .
Spezifikatio nen 11 DE Spezifikationen Bildqualität LMD-7220W LCD-Anzeigefeld a-Si TFT Akti vmatrix Bildgröße 7 Zoll 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (B/H/ Diagonale ) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 Zoll) Aufl.
Spezifikat ionen DE 12 Betriebsspannung 12 V Gleichstrom (mit mitgeliefert em W echselstromadapter) Hinweis für den Betrieb m it dem W echselstromadapter: Spitzeneingangsstr om LMD-7220W (1) Po wer O.
.
ES 2 AD VER TENCIA Para e vitar in cendios o el ri esgo de electro cuc ión, no expo nga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existe n altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de a ver ia, solic ite los servicio s de personal cualif icado.
3 ES ES Contenido Instalación ................... ........................... .................4 Advertencias ....... ........................... .....................4 Montaje en el rack ..................... ..........................4 Precauciones .
Instalac ión / Precaucio nes ES 4 Instalación Advertencias • Impida la acumulación de calor en su interior facilitando una circulación de aire adecuada. No coloque la unidad so bre superf icies (cojines, sábanas, etc.) o cerca de materia les (cortinas, tapic es) que puedan obstruir los orif icios de ventilaci ón.
Características 5 ES Mantenimiento • Limpie la carcasa, el panel y los mandos un paño suav e ligeramente humedeci do en una solución jabonosa poco concentrada. No ut ilice ning ún tipo d e material abr asi vo, polvos limpiadores ni disol ventes como la bencina.
Característ icas ES 6 Función a distancia La acti v ación de una entrada opcional (BKM-320D conectado) o de una entrada de vídeo, el testi go de selección y l a relación de aspecto (LM D-7220W solamente) se pu eden controlar desde un equipo exte rno.
Ubicación y f unc iones de componen tes y controles 7 ES Ubicación y funciones de componentes y contr oles P anel fr ontal Cada panel v a equipado con boto nes y mandos , aparte del interruptor e i ndicador POWER.
Ubicación y funciones de comp one ntes y controle s ES 8 A Interruptor e indicador PO WER Cada vez que se pulsa el interruptor , se conecta o desconecta la alimentación. Cuando se conecta la alimentación, el indi cador se ilumina en v erde. B T estigo de selección Por el color se puede comprobar el estado del monitor en el que entra la señal.
Ubicación y f unc iones de componen tes y controles 9 ES P ar te trasera La ilustración se ref iere a la unidad LMD-4420. Cada panel v a equipado con otros conectores , aparte d e la toma DC IN y el conector del adaptador de CA. A To m a D C I N Conecte el ada ptador de CA suministrado.
Fuentes de alimenta ción ES 10 Fuentes de alimentación Conecte el adaptador de CA. Conexión del adaptador de CA al monitor 1 Monte el soporte suministrado en la parte posterior del monito r . 2 Conecte el adaptad or de CA. Acer ca del cable del adaptador de CA Fije el cable como se muestra en la ilustr ación.
Especificacio nes 11 ES Especificaciones Rendimiento de la imagen LMD-7220W Panel LCD a-Si TFT de matriz acti va T a maño de imagen Ti p o 7 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (an/al/prf) (6 1 / 8 × 3 1 / 2.
Especifi caciones ES 12 Pico de corriente de entrada LMD-7220W (1) En ON, método detector de corriente: 57 A (230V) (2) Corriente de entrada para conmutación en marcha, medida de acuerdo con la norm.
.
IT 2 A TTENZIONE Per e vitare incendi o cortoc ircuiti, l’apparecchio non de ve essere esposto alla piog gia o all’umidità. All’intern o dell’appare cchio sono pres enti tensio ni pericolosamente alte. Non ap rire l’apparecchio. Per le riparazio ni , ri volgersi esclusiv amente a personale specializzato.
3 IT IT Sommario Installazione ................ ........................... .................4 Precauzioni ................... ........................... ............4 Montaggio sul Rack ........................... ..... ............4 Precauzioni ...
Installazi one / Precauzio ni IT 4 Installazione Precauzioni • Per e vitare il surris caldamento all’interno dell’apparecchio, accertarsi che vi sia una b uona circolazione dell’aria.
Funzioni 5 IT Il tubo fluorescente L ’apparato di illuminazion e di questo apparecchio consiste in un tubo fl uorescente ap positame nte progettato. Se lo schermo LCD di ven ta scuro, instabile o non si accende, riv olgersi al proprio riv enditore Sony .
Funzioni IT 6 Risparmio energetico Poiché gli apparecchi LMD-7220W 23W , LMD-5320 22W e LMD-4420 18W richiedo no una quantità rid otta di energia elettrica, la quantità di e nergia che i v eicoli per trasmissioni estern e (OB) dev ono genera re risulta ridotta.
P osizione e fun zione dei component i e dei comandi 7 IT P osizione e funzione dei componenti e dei comandi P annello anteriore Ciascun pannello è equipaggiato con diversi tasti e comandi ol tre alla spia e all’interruttore PO WER.
P osizione e funzione dei compon enti e dei comandi IT 8 A Spia e indicatore PO WER Ogni v olta che si preme l’in t erruttore, l’alimentazione viene atti v ata o disatti vata.
P osizione e fun zione dei component i e dei comandi 9 IT Lato posteriore La figura mostra l’apparecchio LMD-4420. Ogni pannell o è equipaggiat o con di versi connettori ol tre a lla presa DC IN e all’attacco dell’adat tatore CA. A Presa DC IN Colleg are l’adattatore CA in dotazione.
Fonti di alimenta zi one IT 10 Fonti di alimentazione Colleg are l’adattatore CA. Attacco dell’adattat ore CA al monitor 1 Montare la staf fa forni ta sul lato posteriore de l monitor . 2 Attaccare l’adattatore CA. Su cav o adattatore CA Fissare il cav o come illustrato.
Caratteristic he tecniche 11 IT Caratteristiche tecnic he Caratteristiche imma gine LMD-7220W Pannello LCD a-Si TFT Acti ve Mat rix Dimensio ni immagine 7 pollici 154,1 × 86,6 × 176,7 m m (W/H/D) (6.
Caratt eristiche tecniche IT 12 Corrente di punta di entrata LMD-7220W (1) Stato di accensione ON, metodo di sondaggio di corrente: 57 A (230V) (2) Corrente di entrata a c ommutazione a caldo, misurat.
.
CS 2 警告 为了防止火灾 和受电击的危 险 千万不要将本 机淋雨或放在 潮湿的地方 机内有危险的 高压电 请勿打开 外壳 请委托 专业人员进行 维修 在发.
CS 3 CS 目录 安装 .................. ........................... ........................... ..4 注意事项 ............. ........................... ....................4 机架安装 ............. ........................... ..................
安装 / 使用前须 知 CS 4 安装 注意事项 • 请保证适当的 空气流通 以防止内部过热 请不要将设备 放置在某些物 品的表面 如毛毯 地毯等 或放置在 某些.
特点 5 CS 日常维护 • 使用少量中性 清洁剂将柔 软的织物浸湿 然后使 用该织物来清 洁机壳 面板和控制按钮 请不要 使用任何磨砂 垫 洗涤粉或溶剂 如.
各部件及控制 按钮的位置和 功能 CS 6 各部件及控制按钮的 位置和功能 前面板 每个面板除了 带有 POWE R 开关和指示灯 之外 还带有各 种键和控制按 钮 L.
各部件及控制 按钮的位置和 功能 7 CS A POWE R 开关和指示灯 当您每按一下 此开关时 电源打开 或关闭 当电 源打开时 指示灯显示为绿色 B 讯号灯 您可以.
各部件及控制 按钮的位置和 功能 CS 8 背面 下图为 LMD-442 0 的背面视 图 面板上除了带 有 DC IN 插孔和交 流转接器接口 之外 还带有其 它各种接口 A DC IN .
电源 9 CS 电源 连接交流转接 器 安装交流转接器到显示器 1 将附带的托架 安装在显示器 的背面 2 安装交流转接 器 关于交流转接器电缆 按图所示夹紧 .
规格说明 CS 10 规格说明 图像质量 LMD -7220W LCD 屏幕 a-Si TFT 有源阵列 图像尺寸 7 型 154.1 × 86.6 × 176.7 毫米 (W/H/ 对角 ) (6 1 /8 × 3 1 /2 × 7 英寸 ) 分辨率 480 × 234 点 像素效率 99.
规格说明 11 CS 峰值起动电流 LMD -7220W (1) 电源 ON 使用电流 探针方法测试 57A (230V) (2) 热开关起动电 流 按照欧洲标准 EN55103-1 测试 8 A (230 V) LMD-5320 (1) 电源.
CT 2 警告 若要避免起火 或電擊危險, 請勿將本機器 曝露在雨 中或潮濕環境 中。 機器內部有危 險高電壓。請 勿開啟機殼。 請僅由合 格的維修人員 進.
CT 3 CT 目錄 安裝 .................. ........................... ........................... ..4 注意事項 ............. ........................... ....................4 安裝至機架 .................. ........................... ..........
安裝 / 使用前需 知 CT 4 安裝 注意事項 • 請維持空氣流 通,以避免內 部過熱。 請勿在裝置上 方放置可能會 堵住通風口的 材質, 例如地毯、毛 毯或.
功能 5 CT 本 裝 置的 處 置方式 • 請勿將 本裝置當成一 般垃圾裝置。請 勿將顯示器 與家庭垃圾一 起裝置。 • 因為螢 光燈管中含有 水銀。請依當地 .
零件和控制器 的位置和功能 CT 6 零件和控制器的位置 和功能 正面面板 每個面板上除 了 POWER 開關和指 示燈外,還有 其他按鈕和控 制器。 LMD-72 20W LMD-5.
零件和控制器 的位置和功能 7 CT A POWE R 開關和指示燈 每次按下此 開關時,就可開 啟或關閉電源 。當電 源啟動時,指 示燈呈綠色 。 B 指示燈 您可從.
零件和控制器 的位置和功能 CT 8 背面 此為 LMD-4 420 的範例圖 。 每個面板上除 了有 DC IN 插座與 AC 轉接器外,還 附接了其他接 頭。 A DC IN 插座 連接隨.
電源 9 CT 電源 連接 AC 轉接 器。 當附接 AC 轉接器至顯示器時 1 安裝隨附的托 架至顯示器背 面。 2 附接 AC 轉接器。 關於 AC 轉接器電源線 固定電源線,.
規格 CT 10 規格 畫面效能 LMD-7220 W LCD 面板 Si TF T 主動矩陣 畫面大小 7 類型 154.1 × 86.6 × 176.7 公釐 ( W/H/ 對角線) ( 6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 吋) 解析度 480 × 234 點 像素效能 99.
規格 11 CT 峰值電流 LMD-7220W (1) 啟動電源,電 流測試方式: 57 A (230V) (2) 熱交換峰值電 流,依歐洲標 準 EN551 03-1 測量: 8 A (230 V) LMD-5320 (1) 啟動電源,電.
KR 2 경고 화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기 에 노출되지 않도록 하십시오 . 장치 내부에는 고압이 사용되므로 위험 합니다 . 절대 본체를 열지 마십시오 . 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시 해야 합니다 .
KR 3 KR 목차 설치 .................. ........................... ........................... ..4 주의 ..................... ........................... ....................4 랙에 설치 .............................. ..........................
설치 / 주의 사항 KR 4 설치 주의 • 내부에 열이 쌓이는 것을 방지하려면 통풍이 잘 되 도록 하십시오 . 기기를 양탄 자나 담요 등이 있는 바닥에 놓거 나 통 풍구를 막을 수 있는 물건 ( 커튼 , 휘장 ) 가까 이에 두 지 마십시오 .
특징 5 KR • 날카롭거나 연마 성분이 있는 소제 로 화면 표면을 문지르거나 건드 리거나 두드리지 마십시오 . 화면 이 긁힐 수 있습니다 .
부품 및 제어 부 위치 및 기능 KR 6 부품 및 제어부 위치 및 기능 전면 패널 각 패널에는 POWER 스위치와 표시등 외의 버튼과 컨트롤이 있습니다 .
부품 및 제어부 위치 및 기능 7 KR A POWE R 스위치 및 표시등 스위치를 누르면 전원 이 꺼지거나 켜집니다 . 전원 이 켜져 있으면 표시등이 녹색으로 켜집니다 . B 탈리 램프 모니터의 상태 ( 신호가 컬러별로 입 력되는지 여부 ) 를 확인할 수 있습니다 .
부품 및 제어 부 위치 및 기능 KR 8 뒷면 LMD-4 420 모델을 기준으로 설명합니 다 . 각 패널에는 DC IN 잭과 AC 어댑터 부착물 외의 커넥터가 있습니다 . A DC IN 잭 제공된 AC 어댑 터를 연결합니 다 . B AC 어댑터 부착물 제공된 AC 어댑 터를 부착합니 다 .
전원 9 KR 전원 AC 어댑터를 연결합니다 . AC 어댑터를 모니터에 연결하는 방법 1 제공된 브라켓을 모니터 뒷면에 설치합니다 . 2 AC 어댑터를 부착합니다 . AC 어댑터 코드 그림과 같이 코드를 조입니다 .
사양 KR 10 사양 화상 성능 LMD-7220 W LCD 패널 a-Si TFT 액티브 매트 릭스 화상 크기 7 유형 154.1 × 86.6 × 176.7 mm ( 너비 / 높이 / 대각선 ) (6 1 / 8 × 3 1 / 2 × 7 인치 ) 해상도 480 × 234 화소 픽셀 효율 99.
사양 11 KR 최대 유입 전류 LMD-7220W (1) 전원 ON, 전류 검사 방식 : 57 A(230 V) (2) 핫 스위칭 유입 전류 , 유럽 표준 EN55103-1 에 따라 측정 : 8 A(230 V) LMD-5320 (1) 전.
Sony Corp orati on P rinted in Korea この説明書は再生 紙を使用しています 。.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony LMD-5320 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony LMD-5320 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony LMD-5320 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony LMD-5320 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony LMD-5320, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony LMD-5320.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony LMD-5320. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony LMD-5320 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.