Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KV-28FX65B del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 140
R 4-205-744- 54 Trinitron Colour Television Bedien ungsanl eitung Mode d ’emploi Instruction Man ual Manual e di istr uzioni Bedien ingsinstructi es KV-28FX65 B KV-32FX65 B © 2000 Sony Corporation .
Die gefo rder te Stü ckprüf ung hat e rgeben, daß die gem essene Orts dosis -Lei stu ng unt er dem in Pr üfung ssche in Nr . 6.52-F 14 21 der PTB genannten W ert v on 0,2 µ Sv/h liegt. Die geford erte Stückprüf ung hat er geben, d aß die gemes sene Ortsdos is-Leistun g unter dem in Prüfung sschein Nr .
1 DE.
2 Sicherheitsinformat ionen Sicher heitsm aßnahm en Betreibe n Sie das Fernsehgerä t ausschließli ch an 220 - 240 V W echselstrom. U m Feuergefahr oder die Gef ahr ei nes elek trische n Schlag es zu vermei den, v erwenden Sie nicht zu vi ele Gerät e an der gleichen Steckdose.
3 Inhalt Inhalt Installati on 1. Überprüfen des mitgelieferten Zube hörs 2. Einlegen von Batteri en in die Fern bedienung 3. A nsc hlie ßen de s Fer nsehg erä ts 4.
4 In Schritt 1 - 6 wird erläuter t, wie Sie das Fernsehge rät installieren und die Fe rnsehkan äle (Programme) einstelle n können. Installation 1. Überprüfen des mitgelie fe r ten Zubehörs 2. Einlegen v on Batterien in die Fernbedienung Batterien Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.
5 Installat ion 3. Anschließen des Fernsehg eräts 1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
6 Installat ion 1. Sc hlie ß en Sie da s Netzkabel des Fernsehg er ä ts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V W ec hsels trom , 50 Hz ) an, un d sch alten S ie das Ger ä t ein. 2. Dr ü cken S ie den Netzschalt er (Ein/Aus ) an der V orderseite des Fern sehger ä ts.
7 Installat ion Bevor Sie am Fernsehger ä t die Sender einstellen k ö nnen, m ü ssen Sie Sprache und Land an geben. 5. Einstellen des Fernsehger ä ts Language/Country Select Language: Confirm:OK L.
8 p - + 4 MONO 4 L/G/S/I R/D/D/D s 4 Bedien ung Die T asten am Fernsehg er ä t Lautst ä rketasten. Zum Erh ö he n (+) bzw . Verringern (- ) der Lautst ä rke. Videoein gangst aste. Zum Ausw ä hlen der Eingangssi gnale vom Videoreco rder usw. Tasten PRO GR (+) oder (-).
9 Bedienung Die T asten auf der Fernbedien ung Vor ü bergehendes Ausschalten des Fernsehger ä ts Mit dieser Tas te schalten Sie das Fernsehger ä t vor ü bergehe nd aus (d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach k ö nnen Sie es mit dieser Taste aus dem Be reitschaftsmodus wieder einschalten.
10 Bedienung Ne xTView* *falls Service zur Verf ü gung s teht NexTView ist eine elektronische Program mf ü hrung, mit Programminf ormation ü ber die Sender lhres Nex TView- Anbieters von bis zu ein er Woche*. *Falls die Datenmenge di e Speicherkapazit ä t vo n NexTView ü berschreitet, wird die Zeitspan n e entsprec hend verk ü rzt.
11 Bedienung Ne xTVie w Ihre individuelle Themenaus wahl Falls Sie einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Information en. Mit k ö nnen Sie die Suche auf lhre pers ö nlichen Wunschs p arten einschr ä nken und damit k onkreter suchen. 1. Mit v oder V w ä hlen .
12 Bedienung Die meisten Fernsehsende r senden Videotext- Informationen. Auf der Indexseite des Vi deotext-Ser vice (norma lerweise Seit e 100) fi nden Sie Erl ä u t erungen dazu, wie Sie den Service verwenden k ö nnen. W ä hlen Sie einen Sender mit einem s tarken Signal.
13 Bedienung Videote xt Das Videotextmen ü 1. Um das Men ü auf den Bildschirm zu b ekommen, ist erst der V ideotext zu akti vieren. Dann dr ü cken Sie die T aste MENU auf der F ernbedi enung. 2. W ä hlen Sie mit v oder V die gew ü nschte Option aus, und rufen Si e dann mit B das entsprechende Untermen ü auf.
14 Bedienung Das Fernsehger ä t verf ü gt ü ber ein Men ü system, das aus einer Reihe benutzerfr eundlicher Bildschirmanzeigen und Men ü s besteht. An hand dieser Anzeigen und Men ü s k ö nnen Sie B ild und Ton einstellen, das Bildsch irmformat f ü r das Fernsehger ä t ausw ä hlen, die R eihenfolge de r Fernsehkan ä le ä ndern us w.
15 Das Fernsehmen ü system Equalizer*Einstellungen Wahl: Einst: Speichern: OK (Anwender) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Autom. Lautst ä rke Aus Ein Zweiton Mono Stereo Lautst ä rke Zweiton B A Raumk.
16 1. Rufen Sie m i t der T aste MENU auf der Fe rnbedienung das Men ü auf dem Fernsehschir m auf. 2. W ä hlen Sie mit v oder V das Men ü „ Sond erfu nkti onen “ aus, und wechseln Sie dann mit der Ta s t e B in das Me n ü . 3. W ä hlen Sie mit der T ast e v oder V die gew ü n schte Optio n aus, un d best ä tigen Sie mit B .
17 Das Fernse hmenüsys tem Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle Nachdem die Sender im Ferns ehgerät abgespeichert wur d en, kön nen Sie in diesem Menü die Reihen folge der Sender ändern, d. h. S ender anderen Programm plätzen zuordnen. 1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der F ernbed ienung das Men ü auf dem Fernse hschirm auf.
18 Das Fernsehmenüsystem Eingeben eines Namens für einen Kanal Die Namen der Kanäle werden in d er Regel automatisch aus dem Videotext ü b ernommen, falls vor handen. Sie können aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingan g squelle eingeben und dafür b is zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) verwenden .
19 Das Fernsehmen ü system Das Men ü „ Zusatzfunktion en “ In diesem Men ü k ö nnen Sie a) f ü r jedes Pr ogramm eine eigene Lautst ä rk e einstellen, b) das Fernse hger ä t manuell feinein.
20 Das Fernsehmen ü system Eins tellen de r Bildge omet rie f ü r ein e RGB-Qu elle Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschlie ß en, m ü ssen Sie unter Umst ä nden die Bildgeometrie einstellen .
21 Das Fernsehmen ü system Eingeben Ihres pers ö nlichen Sicherheitscodes Mit dieser Funktion k ö nnen Sie Ihrem F ernsehger ä t einen pers ö nlichen Sicherheitscode zuweisen, anh and dessen man das Fernseh ger ä t als das Ihre identifizieren kann, fal ls es gestohlen und wieder gefunden wird.
22 Anschlie ß en weiterer Ger ä te Sie k ö nnen eine Vielzah l von Audio- un d Videoger ä ten an da s Fer nsehg er ä t anschlie ß e n (si ehe Abbil dung en un ten) .
23 Anschlie ß en weit erer Ge r ä te * Wenn Bild oder Ton ges t ö rt sind, stellen Sie den Videorecorder weiter v om Fernsehger ä t en tfernt auf. * Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschlie ß en, ver bind en Si e ledi gli ch die wei ß e Buchse von Vide orecorder und Fernsehger ä t mitein ander .
24 Weitere Info rmationen Te c h n i s c h e D a t e n Fernsehsystem B/G/H, D/K, I, L Farbsy stem PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 ( nur Videoei ngang) Kanalbereich Siehe „ Ka nal ü bersic ht “ unte n. Bildr ö hre KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 71cm (28 Zo ll) KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, ca.
25 Weitere Info rmationen Im folgenden finden Sie einige einfache L ö sungsv orschl ä ge f ü r Probl eme mit der B ild- und Tonqual it ä t. • Bl eiben die Probleme bestehe n, lassen Sie das Ferns ehger ä t bitte v on qualifizier tem Fac hpe rs onal warten.
26.
1 FR.
2 Informations concernant la sécurité P our v otre séc urité Ce modèle fonctionn e uniqueme nt sur tension secteur de 220- 240 volts. Ne con nectez pas trop d’app areils sur la mê me prise afin de ne pas ri sque r un i ncendie ou un ch oc électr ique.
3 Table des matières T able des matière s Installati on 1. Vérification des accessoires fou rnis 2. Insertio n des piles dans la télécommand e 3. Branchement du télé viseur 4. Mise sous t ension du télé viseur 5. Réglage automatique d es chaînes 6.
4 Suivez les étapes 1 à 6 pour installer le téléviseur et recevoir les chaînes. Installation 1. Vérification des access oires fo urnis 2. Inser tion des pile s da ns la téléc ommande Piles V eillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande.
5 Installat ion 3. Branch ement du téléviseur 1. Branchez vo tre câble d'antenne e xistant sur la prise d'en trée correspondante à l'arrière du télé viseur .
6 Installat ion 1. Branchez le cordon d 'alimentation du t é l é viseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50 H z). 2. Appuyez sur l'interrupteur Marc he/Arr ê t à l'av ant du t é l é vis eur .
7 Installat ion Lors de la pr emi è re mise en serv ice du t é l é vise ur, vo us ê tes inv it é à choisir la langue et le pays d'utilis ation.
8 p - + 4 MONO 4 L/G/S/I R/D/D/D s 4 Utilisation Foncti ons du t é l é viseur R é glage du v olume. Appuyez sur ces touches pour r é gler le v o lume du t é l é viseur . Entr é e vid é o. Appu yer p our s é lectionner les signaux d ’ entr é e Aud iovid é o (mag n é toscope, etc.
9 Utilisation Descrip tif des tou ches de la t é l é commande Pour é t eindre temporairement (mode veille) Appuyez pour é tein dre te mporair ement et p our ral lumer le t é l é viseur (so rtir du mode veille).
10 Utilisation *si dis ponible Ne xTView* NexTView est un Guide é lec troni que des pr ogra mmes hebd omad aire s diffu s é s par le fournisseur s é lectionn é . Si le volume des donn é es est sup é rieur à la capacit é de la m é moire de NexTview, vous n'obtiendrez des inf o rmations qu e sur une p é riod e inf é rieum à 7 jo urs.
11 Utilisation Ne xTVie w S é lection person nalis é e de pr ogrammes Lorsq ue vo us s é lecti onnez , aucune pr é s é lection perso nnelle n'est effectu é e. L'ic ô ne vous permet de s é lectionner vos propres th è mes, ce qui limite la recherche aux t h è mes marqu é s.
12 Utilisation La pl upar t des cha î nes de t é l é vision diffusent de s informations via le t é l é texte. La page d e sommaire du diffuseur (en g é n é ral page 100) explique comment utiliser ce service.
13 Utilisation T é l é te xte Utilisation du menu T é l é texte 1. Lorsque v ous consultez le T é l é text e, appuyez sur la touche MENU de la t é l é commande pour f aire appara î tr e le menu s p é cifique au T é l é texte. Remarque: le Menu est global dans les mode s T é l é te xte plein é cran ou super pos é .
14 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r Ce t é l é vise ur est é quip é d ’ un sys t è me convivial d ’ affichage des menus à l' é cran.
15 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r : Contr ô le du son Mode Egaliseur R é glage é galiseur Balance Loudness Spacial Contr ô le V ol. auto Son st é r é o V olume Son st é r é o St é r é o Oui Non St é r é o Choisir le mode : Non Conf.
16 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseur : Utilisation du menu Caract é risti ques Caract é ristiques Auto 16:9 Correct. de format T emporisation V errouill. parental Sortie sur AV 2 Non Non TV Choisir: Entrer: Auto 16:9 Non Oui Correction de format Non Oui V errouill.
17 Utilisation du système de menus du téléviseur: Modification de l'ordre des chaî nes Après la mémorisation automatiq ue, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre préférentiel. 1. Appuyez sur la tou che MENU de la télécommande po ur afficher le menu .
18 Utilisation du sys tème de menus du télévise ur: Dénomination des chaînes En général, les chaînes sont nom mées automatiquement à partir du télétexte, si ce serv ice est disponible. Toutefois, il est possible de no mmer individuellement une ch aîne ou une source v idéo (jusqu'à cinq caractères, lettr es ou chiffres).
19 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r: Utilisation du menu Pr é s é lection (Suite) Le m enu Pr é s é lection (Suite) permet : a) de r é gler le niveau du volume d e chaque cha î ne. b) d'utiliser le r é glage fin manuel pour obtenir une me illeure qualit é d'image lorsque l'image est d é form é e.
20 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r: R é glage de la g é om é trie de l'im age d'une source RVB Lorsque vous raccordez un e source RVB, telle qu'u ne Playstation Sony, il se peu t que vou s ayez à r é ajuster la g é om é trie de l'image.
21 Utilisation du sys t è me de menus du t é l é viseu r: Saisie de votre code secr et Avec cette fonction, vous avez la pos s ibilit é de saisir un code de s é curit é . Ceci vous aidera à i dentifier votre t é l é viseur en cas de vol. Ce cod e ne peut ê tre entr é qu'un e seule fois .
22 Eq uipe men t co mp l é mentaire A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d' é q uipements audio et vid é o à votre t é l é viseu r.
23 Eq uipe men t co mp l é mentaire * E n cas de dist orsi on de l'i mag e ou du so n, é loignez le mag n é tosc ope du t é l é viseur. * Si vous branchez un magn é toscope mono, utilis ez uniquement la prise blanche pour relier le t é l é vis eur a u magn é toscope.
24 Compl é ments d'informations Sp é cifications Normes de t é l é visi on B/G/H, D/K, I, L Standards de couleur PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 (entr é e vid é o uniqu ement) Canaux Voir la sec tion Guid e des canaux pa ge dessous. Tube cathod ique KV-28F X65: FD Trini tron WI DE, En v.
25 Compl é ments d'informations Voici quelques so lutions simp les qui vous perm ettront de r é sou dre les pr obl è mes li é s à la qualit é de l'image et du son. • Si ce s probl è mes persistent, fa ites appel au personnel qualifi é .
26 Complément d'information Les pr incipau x émette urs fran çais Compte tenu des é volutions , les é metteurs et canaux annonc é s ci-apr è s sont donn é s à titre d'inf ormation et non d'engagement. P our la r é ception de la major it é des é metteurs l'antenne doit ê tre en « position hor izontale » .
27 Complément d'information Les pr incipau x émette urs fran çais 3 8 DUNQUERQUE Mont de Cats 4 2 3 9 4 5 5 9 6 2 3 9 EPINAL Bois de la Vierge 6 5 60 6 3 10V 4 0 FORBACH Kreutzberg 4 7 2 2 2 5.
28 Complément d'information Les pr incipau x émette urs fran çais 8 7 NIORT Sud V end é e5 8 8 8 ORLEANS T rainou 4 2 3 9 4 5 5 2 5 3 8 9 P ARIS T our Eiffel 2 5 2 2 2 8 0 6 3 0 3 3 P ARIS ES.
29 Complément d'information Les pr incipau x émette urs frança is 23 96 125 60 47 33 77 105 99 81 107 25 4 49 20 7 86 48 90 87 53 119 93 8 56 19 16 51 52 82 100 31 88 9 44 58 121 17 24 64 1 6 .
30.
1 GB.
2 Safety I nformation For y our safety This set is to op erate on a 220-240V A C supp ly only . T ake care not to connect to o many appl ianc es to th e same p ower soc ket as th is could result in fire or electric shock. For e n vironmental and safety r easons, i t is recomme nded that the TV set is no t left in standby mode whe n not in use.
3 . Table of Contents T able of Contents Installati on 1. Checking the accessories supplied 2. Insertin g batteries i nto the rem ote control 3. Connecting the TV 4.
4 Follow steps 1-6 to install the TV and view TV programmes. Installation 1. Chec king the access ories supplie d 2. Inser ting batteries into the remote contr o l Batteries Always observe the correct polarity when inserting batteries. Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
5 Installat ion 3. Connecting the TV OUT IN AERIAL ANTENNA AC IN The scart lead is opti onal. If it c an be used however, this additional connection can improve picture and soun d qualit y when in play mode. 1. Connect your e x isting aerial lead to th e s ocket mar ked on the rear of the TV set.
6 Installation 1. Connect the TV plug to the mains socket ( 220-240V A C, 50Hz). 2. Push in the on/off button on the front of the TV . 4. Switc hing on the TV I/O I If the standby mode indicator on th e front of the TV is lit, press th e TV button on the remote contro l to switch on the TV set.
7 Installat ion Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country. 5. T uning y our TV : : : : Language country Select Language: Confirm: Language Country Čeština Dansk Deu.
8 Operation Overview of the TV set buttons Volume control buttons. Press to increase (+) / decrease (-) vo l ume. Video i nput bu tton. Press to select the input signals from VCR etc. Programme Up (+) or Down (-) buttons. Press to select TV channels. Master Reset bu tton.
9 Operation Over vie w of the remote contro l b uttons To temporarily switch off TV Press to tempo rarily swit ch off TV. Press again to switch on from standby m ode.
10 Operation NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of pro g ramme information on those channels included in the selected provider. *If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days. When looking for information you can search by theme (sports, art etc.
11 Operat ion Ne xTView* Individual Setting When you select ther e will be no personal pre-selection. let s you make your own individual se lection of themes , limiting the search to the marked o n es. 1. Select using v or V . Push B to enter . The menu Individual Settings is displayed.
12 Operation Most TV channels b r oadcast informa tion via Teletext. The index page of th e tel etext service (u sually page 100) g ives you information on ho w to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.
13 Operation Te l e t e x t Using the Teletext menu 1. With T eletext swit ched on, press the MENU bu tton on the remote control to disp lay the menu on the TV s creen. 2. Press v or V to select your chos en item on the screen then pr ess B to display the relev ant sub men u.
14 Operation The TV consists of a menu system which is based on a s eries of user friend ly on-screen di splays and menus. These d isplays will help you get the mo st from your TV, helping yo u to change picture and sound s ettings, to alter the size of the TV picture and t o rearrange the TV ch annels etc.
15 Using the TV menu system: Audio Adjustment Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto V ol. Control Dual Sound V olume Dual Sound Stereo Off Off Stereo Select Mode : Off Confirm: OK Personal V ocal Jazz Rock 0 NICAM NICAM Equaliser Adjustment Sel: Adjust: Confirm:OK (P ersonal) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Auto V ol.
16 Using the TV menu system: Using the Features m enu 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 2. Press the v or V buttons to select for the ‘ Features ’ me nu then pres s B to enter the ‘ Features ’ menu.
17 Using the TV menu system: Re-arranging the TV ch annels After tuning the TV, y o u can use this feature to change the order of th e channels on the TV.
18 Using the TV menu system: Naming a channel Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a chann el or an input video so urce using up to f i ve characters (letters or numbers).
19 Using the TV menu system: Using the Furt her Programm e Preset f eature With this feature you can a) individ ually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain a .
20 Using the TV menu system: Adjusting the picture geomet ry for an RGB source When connecting an R GB source such as a Son y Playstation you ma y need to readjust the geometry of the picture. RGB Set Up Adjust Size: Confirm: OK H Centre O H Size O RGB Set Up Adjust P osition: Confir m: OK H Centre O H Size O 1.
21 Using the TV menu system: Inpu tting y our pe rsonal ID With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enab le you to be traced if the TV is stolen and recovered. The safety code however can only be entere d once - please make a note of it! 1.
22 Additional Equipment Using the illustratio ns below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV. Connecting additi onal equipment to the TV p - + 4 M O N O 4 L / G / S / I R / D / D / D s 4 p - + 4 MONO 4 L/G/S/I R/D/D/D s 4 To view the input si gnals of connected eq uipment, please follow the instructions below.
23 Additional Equipment * If the picture or s ound is distor t ed, move the V CR away from the TV set. * When connecting a mon aural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR. * For information o n how to select the output signal of the scart 2 / , see page 16.
24 Additional Information Specifications TV syst em B/G/H, D/K, I, L Colour sy stem PAL, SECA M, NTSC 3. 58, 4.43 ( only Video In) Channel coverage See the ‘ Channel D ispla y Table ’ below. Picture tube KV-28F X65: FD Tr initr on WIDE, Approx . 71cm (2 8 inches) KV-32F X65: FD Tr initr on WIDE, Approx .
25 Additional Information Here are some simple s o lutions to problems which may affect the p icture and sound. • If you con tinue to have thes e problems, have you r TV service d by qualified personne l. • NE VER open t he casin g yourself . T roubleshooting Problem Suggested remedy No picture (screen is dark ), no sound.
26.
1 IT.
2 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Questa apparecc hiatura funzio na unic amente con cor rente al ternata a 220-240V . As sicurarsi di non coll egare troppe a pparecchi ature al la stessa presa di c orrente pe rché ciò po trebb e provocare incendi e scosse elettric he.
3 Indice Indi ce Impianto 1. Controllo degli acces sori in dotazione 2. Inserimento delle batterie nel t elecomando 3. Co llegamento del televisore 4. Accensione del tele visore 5.
4 Seguire i punti da 1 a 6 per installare il televisore e visualizzare i programmi TV. Impianto 1. Contr ollo degli accessori in dotazione 2. Inserimento delle batterie nel telecomando Pile Rispettare semp re la corretta polarità nell’inserire le pile.
5 Impianto 3. Collegamento del tele visore 1. Inserir e il connettore dell'antenna nella presa contras seg nata con sul retro del televisore. Collegamento dell'antenna al televisore Collegamento dell'antenna e del videor egistratore al televi sore 1.
6 Impianto 1. Inserire la spina del t ele visore nella pr esa di rete (2 20-240V A C, 50Hz). 2. Premere l'in terruttore generale pos to sul frontale del televisore. 4. Accensione de l tele visore I/O I Se l'indicatore d i standby sul frontale d el televisore è illumin ato, premere il tasto TV sul telecomando per accendere il televisore.
7 Impianto Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione. 5. Sintonizz a zione del tele visore Language country Select Language: Confirm: Language Country Espa ñ ol Français Italiano Magyar Nederlands Norsk Polski Lingua/Nazione Selez.
8 Funzionamento Descrizione dei ta sti del televisore Tasti di contro llo del volume. Per alzare (+)/abbassare ( -) il volume. Tast o ingr esso video. Per selezionare i segnali di ingresso del videoregistratore, ecc. Tasti programma per la selezione dei canali (+ o -).
9 Funzionamento Descrizione dei tasti del telecomando Per spegner e temporaneamente il te l eviso re Questo tasto pon e in televisore i n modalit à standby.
10 Funzionamento *in funzio ne della dispon ibilit à del servizio Ne xTView* NexTView è una guida elettronica ai pr ogrammi su scherm o che fornisce infor mazioni sulla programmazione fino ad u na settimana delle emittenti coperte del prov ider scelto.
11 Funzionamento Ne xTVie w lmpostazioni Personali Selezionando si disattiva la funzio ne di preselezione da parte dell'utente. Con l'utente pu ò selezionare i generi ai quali limitare la r icerca. 1. Selezionare utilizzan do v o V . Spingere vers o B .
12 Funzionamento Quasi tutti i canali TV t rasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagin a d'indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni su ll'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagin e del Televideo.
13 Funzionamento T elevi deo Utilizzo del menu Televideo 1. Con il T elevideo acces o, premere il tas to MENU sul telecomando per mostrare il menu sull o sche rmo d el TV . 2. Premere v o V per selezionare la vo ce desiderata sullo schermo e quindi premere B per visualizzare il relati vo sottomenu.
14 Funzionamento Il televisore dispone di un sistem a di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consento no di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, mod ificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni del l'im magi ne TV , ri ordi nare i can ali e cos ì via.
15 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Regolazione Equalizzatore Sel: Regolaz: Conferma:OK (P ersonale) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Contr .
16 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Utiliz zo del menu Carat teristi che 1. Premere MENU sul telecomand o per fare comparire il menu sullo schermo d el telev isore. 2. Premere v o V per selezionare per il menu ‘ Caratterist iche ’ e quindi premer e B per accedervi.
17 Utilizzo del sis tema di menu del tele visore: Ordinam ento dei canali Dopo la sintonizzazi one del televisore, è possibile uti lizzare questa funzio ne per modificare l 'ordine dei canali nel televisor e. 1. Premere MENU sul telecoman do per fare comparire il menu sullo schermo del televis ore.
18 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono generalmente presi automat icamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque cara tteri (lettere o numeri).
19 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Utilizzo della funzione di preselezione di a l tri programm i Questa funzione consen te di a) regolare individualment e il volume di ciascun canale, b.
20 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Regolazione d ella geometria dell'immagine per una sorgente RGB Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony pu ò essere necessario regolare nuovam ente la geometria dell'immagine.
21 Utilizzo d el sistema di menu del te levisore: Introduzio ne dell'identificativo personale (ID) Questa funzione consente di assegnare un codice di sicu rezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. L'identificativo perso nale pu ò essere inserito soltan to una volta.
22 Apparecchiature aggiuntive Facendo rifer i mento all e figure seguenti, è p ossibile collegare numerose appar ecchiature opzionali audio e video al televisore.
23 Apparecchiature aggiuntive * Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il v ideoregistratore dal televisor e. * Se si collega un videoregistratore co n uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al vid eoregistratore .
24 Informazioni utili Caratteristiche tecnic he Sistema t elevisivo B/G/H, D/K, I, L Sistema colore PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 ( solo Vide o In) Copertura canale Consultare ‘ Canali ri cevibili e lo ro visualizzazione ’ nella pagina succe ssiva.
25 Informazioni utili Ecco alcuni semplici rimed i ai problemi che po ssono influenzare immagine e suono. • Se i prob le mi persistono, fare riparar e il televisore da personale tecnico qualif icato.
26.
1 NL.
2 Veiligheidsinformatie V oor uw veilighei d Gebruik h et appa raat uitsl uitend op een wisselspanning v an 220-240 V . Zorg er voor dat er niet te veel a pparaten een stopkon takt worde n aangeslo ten om gevaar voor brand of een elektri sche s chok te voor komen.
3 Inhoudsopgave Inhoud sopgave Installati e 1. De bijgele verde access oires controleren 2. De batterij en in de afs tandsbedi ening plaats en 3. De TV aansluiten 4.
4 Volg stap 1-6 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. Installatie 1. De bijgelever de access oires contro leren 2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Batterijen Zorg erv o or dat u de batterijen in de juiste richtin g plaatst.
5 Installatie 3. De TV aansluiten De scart kabel is optioneel. Als deze kabel echter gebru ikt kan worden, kan deze extra aanslu iting zorgen voor een betere beeld- en geluidskwalit eit bij het afspelen.
6 Installat ie 1. Steek de stekk er v an de TV in een stopcontact ( 220-240V A C, 50Hz) en zet de TV aan. 2. Druk de aan/ uit-knop op de v oorzijde v an de TV in. 4. De TV aanz etten I/O I Wanneer het standby-l ampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op d e toets TV op de afstandsbediening om te TV aan te zetten.
7 Installat ie Voordat u uw TV af kunt stemm en, moet u ee rst uw taal en land ins tellen. 5. Zender s pr ogrammeren Language/Country Select Language: Confirm: Language Country Espa ñ ol Français It.
8 Bediening Overzicht Tv-toetsen Volumeregeltoetsen. Druk d e toets in o m het volu me harder (+)/ zachter (-) te zetten. Toets vi deo-i ngang . Druk de toet s in om de ingang ssignalen van videoreco rder etc. te selecteren. Toetsen voor progra mma omhoo g (+) of omlaag (-).
9 Bediening Overzicht toetsen afst andsbediening TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer hij niet gebruikt wordt.
10 Bediening *waar beschikb aar. NexTV iew is een elektronische programmagids met de programmagege vens v oor maximaal éé n week* v an de kanale n die door de gek ozen aanbieder word en ondersteund. *Ind ien de ho ev eelh eid gegevens het NexTV i ew-gehe ugen overschri jdt, kri jgt u i nfo rmati e voor minde r cl an zeven dag en.
11 Bediening Ne xTVie w Persoonlijke instelling Wanneer u de eerste keer kiest, is er geen persoonlijke voorselectie. Met kunt u zelf een selectie maken uit the- ma's, om het zoeken te beperken tot de gemarkeerde onderwerpen. 1. Ce brui k v of V om te selecteren.
12 Bediening De meeste televisiezenders zen den informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagi na 100 ) vindt u inform atie over het gebruik . Gebruik een zend er met een sterk si gnaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er problemen met telet ekst optred en.
13 Bediening Teletekst is een informatieservice d i e door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden . T eleteks t Het teletekstmenu gebruiken 1. Schake l de telete kst aan en druk vervol gens op de MENU-t oets op de afs tandsbediening om het menu op het Tv-s cherm weer te ge ven.
14 Bediening De TV heeft een menusysteem d at gebaseerd is op een s erie gebruikersvriendelijke on-s creen displays en menu's . Deze displays helpen u d e prestaties van uw TV op timaal te mak en, door de b eeld- en gelu idsinstellingen t e veranderen, het beeldformaat te wijzigen, de progr amma's te sorteren etc.
15 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: Equalizer-instellingen Kies: Wijzig: Bevestig:OK (V oorkeur) + 0 – 120 150 1,5K 5 K 10 K Auto v ol. control Uit Aan T weekan.
16 Het Tv-menusysteem gebruiken: Het functiemenu gebruiken Kenmerk Auto f or maat Formaat correctie Sleep timer Kinderslot A V 2 Uitgang Aan Aan Uit Uit TV Kies: Enter: Auto f or maat Uit Aan Formaat .
17 Het Tv-menusysteem gebruiken: De volgorde van de zenders veranderen Nadat u de zenders heef t geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te veranderen. 1. Druk op de MENU-toe ts op de afstandsb ediening om het menu op het Tv-s cherm weer te geven.
18 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: Een zendernaam vastleggen Zendernamen worden gewoonl ijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een naam voor een zender of een ingan gs-videobro n vast te leggen. U kunt hierv oor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken .
19 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: De functie Overige zenderinstellingen gebruiken Met deze functie kunt u a) het volumeniveau va n elk kanaal individueel i nstellen, b) een ha ndmatige fij nafstemmin.
20 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bro n Wanneer u een RGB- bron aansluit, b ijvoorbeeld een Sony plays tation, kan het nodig zijn de b eeldopbouw bij te stellen.
21 Het Tv-me nusysteem geb ruiken: Een beveiligingscode opgeven U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eig enaar kunt worden opgesp oord wanneer de TV is gestolen en w ordt terugg evonden. U kunt echter slechts een maal een code opgeven - schrijf de code ergens o p! 1.
22 Extra a pparatuur Aan de han d van onders taande illustrati es kunt u a llerlei audio- en v i deoap paratuur op uw TV aansl uiten. Extra apparatuur aansluiten op de TV Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op u w Tv-scherm te z ien, dient u het s ymbool te kiezen van de ingang waarop het apparaat is aang es loten.
23 Extra a pparatuur * In dien het be eld of het ge luid verv ormd i s, de video rec orde r verde r van de TV a f pl aatsen . * Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug. * Zie pagina 16 voor in formatie over het kiezen van het u itgangssignaal op de scart 2 / .
24 Aanvullende in formatie Specificaties Televisiesysteem B/G/H, D/K, I, L Kleursysteem PAL, SE CAM NTSC 3.5 8, 4.43 ( alleen Vide o In) Beschikba re kanalen Zie de tab el hieron der. Beeldbuis KV-28FX 65: FD Trin itron WI DE, Appr ox. 72cm (2 8 inch es) KV-32FX 65: FD Trin itron WI DE, Appr ox.
25 Aanvullende in formatie Hieronder volgen enkele eenvoudig e oplossingen voor pro blemen die zich kunnen voor doen met het beeld o f het geluid. • Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur . • Open de TV NOOIT z elf.
26.
27.
28.
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À Si dichiara che il TV KV-28FX65/32FX65 sono st ati fabbricato in conformità all ’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 25.
Sony Ma nufactu ring Co mpany UK Printed in UK.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony KV-28FX65B è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony KV-28FX65B - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony KV-28FX65B imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony KV-28FX65B ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony KV-28FX65B, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony KV-28FX65B.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony KV-28FX65B. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony KV-28FX65B insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.