Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KE-32TS2U, KE-42T2U del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 188
Actual total number: ■ ■ ■ ■ Overprint Sony KE-32TS2U/42TS2U 4-091-567- 12 (1) Actual total number: ■ ■ ■ ■ Overprint Sony KE-32TS2U/42TS2U 4-091-567- 12 (1) 4-091-567- 12 (1) © 2002 .
2 (US) W ARNING To Reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
(US) 3 US Important Safeguards For your protection, please r ead these instructions completely , and keep this manual for future refer ence. Carefully observe and comply with all warnings, cautions and instructions placed on the set or described in the operating instructions or service manual.
4 (US) Antenna Grounding Accor ding to the NEC Refer to section 54-300 of Canadian Electrical Code for Antenna Grounding. Lightning For added protection for this television r eceiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna.
(US) 5 Table of Contents US Ta b le of Contents Installing and Connecting the TV Unpacking .......................................................... 6 Inserting Batteries into the Remote Control ... 6 Preventing the TV from Falling Down ............ 6 Connector Types .
6 (US) Installing and Connecting the TV Installing and Connecting the TV Bracket (supplied) Pre venting the TV fr om F alling Down Attach the supplied brackets to the rear of the TV, and pass a sturdy cord or chain and attach it to a wall or pillar.
(US) 7 Installing and Connecting the TV US 4 Attach a sturdy cord or chain securely to each bracket on the rear of the TV. 5 Attach the cord or chain to a wall or pillar. Side view Top view Attach the cord or chain (not supplied) securely. Screw a hook (not supplied) to the wall or pillar securely.
8 (US) Installing and Connecting the TV Identifying Fr ont and Rear Connector s TV front panel Rear of TV Under the panel HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN AUDIO OUT VIDEO IN .
(US) 9 Installing and Connecting the TV US 1 Headphones jack Connects to your headphones. If your headphones do not match the jack, use a suitable plug adaptor (not supplied). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 10 - 12, 15) Connects to the output jacks of your VCR or other video equipment.
10 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a VCR and Cab le Use this hookup if: • You have cable TV that does not require a cable box. Disconnect all power sources before making any connections. 1 Connect the cable TV cable to the VCR’s IN jack.
(US) 11 Installing and Connecting the TV US Connecting a Satellite Receiver Disconnect all power sources before making any connections. 1 Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver’s SATELLITE IN jack.
12 (US) Installing and Connecting the TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN AUDIO OUT VIDEO IN 4 SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 VIDEO IN 3 VI.
(US) 13 Installing and Connecting the TV US When using your audio system speakers Set “Speaker” to “Off” on the (Custom Setup) menu. The TV’s sound is not output through the TV’s speakers. Tip The sound signal of an equipment connected to the VIDEO IN 4 jacks is also output through the AUDIO OUT jacks.
14 (US) Installing and Connecting the TV IN OUT VHF/UHF AC IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 HD VD P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R AUDIO OUT VIDEO IN 4 L R AUDIO VI.
(US) 15 Installing and Connecting the TV US Connecting a D VD Pla y er with A/V Connector s Use this hookup if: • Your DVD player does not have component (Y, P B , P R ) jacks. Tip If your DVD player has video component output connectors, for best picture quality, use the connection described on page 14.
16 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a Digital Satellite Receiver Disconnect all power sources before making any connections. 1 Using a DVI-D singe link cable, connect the Digital Satellite Receiver’s DVI-HDTV OUT connector to the TV’s DVI-HDTV IN connector.
(US) 17 Installing and Connecting the TV US Connecting a Digital TV Receiver Disconnect all power sources before making any connections. 1 Using three separate component video cables, connect the Digital TV Set-top box’s Y, P B and P R jacks to the Y/G, P B /B and P R /R jacks on the TV.
18 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a Sub W oofer HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R A UDIO L R VHF/UHF AC IN AU DIO OUT VIDEO IN 4 SUB WOOF ER CONTROL S VIDEO L R AU DIO L R A UDIO S VIDEO VIDEO IN 1 VIDEO IN 3 VIDEO IN 2 DV I-HDTV Rear of TV Sub woofer input Monaural audio cable (not supplied) Sub woofer (SA-WD200 etc.
(US) 19 Installing and Connecting the TV US Connecting an RGB Equipment Disconnect all power sources before making any connections. 1 Using an RGB cable, connect the RGB equipment’s video/synchronized signal output terminal to the Y/G, P B /B, P R /R, HD, and VD jacks on the TV.
20 (US) Installing and Connecting the TV Setting the Channels After you finish connecting your TV, you can run Auto Program to set up your channels. The Auto Program screen appears when you turn your TV on for the first time after installing it. To change or skip channels, see page 21.
(US) 21 Installing and Connecting the TV US To skip channels You can skip unnecessary channels when selecting channels using the CH +/– buttons. 1 Press MENU. 2 Press V / v to select (TV Setup), then press . 3 Press V / v to select “Channel Skip/Add,” then press .
22 (US) Installing and Connecting the TV 1 Press MENU. 2 Press V / v to select (Initial Setup), then press . 3 Press V / v to select “Language,” then press . 4 Press V / v to select your preferred language, then press . 5 Press MENU to exit the menu screen.
(US) 23 Watching the TV US MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU CODE SET 123 456 7.
24 (US) Watching the TV Caption Vision : T ext3 Caption Vision : T ext4 Caption Vision : CC4 Caption Vision : CC3 Caption Vision : T ext1 Caption Vision : T ext2 Caption Vision : Off Caption Vision : CC1 Caption Vision : CC2 W atching with c losed caption You can display Caption Vision if the broadcaster offers this service.
(US) 25 Watching the TV US Enjo ying High-quality Pictures and Sounds To enjoy high-quality pictures and sound, refer to the following and adjust the picture and audio options to best suit the program you are watching. When watching TV Set Picture Mode to “Standard” (page 26) To adjust the picture quality Select “Liv.
26 (US) Watching the TV Selecting the Picture Mode You can select one of the five different picture modes that best suits the program you are watching. You can also adjust the picture quality for the Liv.Rm. (Living Room), Movie, and AV Pro modes to suit your taste (See page 39).
(US) 27 Watching the TV US Selecting the Eff ect Mode You can select one of the three different Effect modes that best suits the program you are watching.
28 (US) Watching the TV , Picture/ S ound Con trol T reble Bass Reset Ba l ance Effect H all Sound Ad just : ,, , to to set select ENTER Liv . R m . () 6 Press V/v to select “Hall,” “Simul.” (Simulated), or “TS” (TruSurround), then press .
(US) 29 Watching the TV US Using the Wide Screen Mode Changing the Wide Screen Mode automatically The Auto Wide Mode lets you watch 4:3 normal broadcasts or other sizes of the picture such as movies in several Wide Screen Modes (16:9 aspect ratio). The following example shows the default settings.
30 (US) Watching the TV Changing the Wide Screen Mode manuall y You can change the Wide Screen Mode manually with the WIDE MODE button. When the antenna reception is low, or the picture is too dark, the Auto Wide function may not work properly. In this case, set the Wide Screen Mode manually.
(US) 31 Watching the TV US Tips • If you select the Wide Screen Mode manually (page 30), the Wide Screen Mode may not change as noted above. • If you press the WIDE MODE button (page 30) with Auto Wide set to on, Auto Wide functions noted above.
32 (US) Watching the TV Setting the Video Inputs You can enjoy images (and sound) from optional video equipment connected to this unit by selecting the appropriate input. For details on connection, see pages 9 through 19. Tip You can select the inputs by using the INPUT button on the TV.
(US) 33 Watching the TV US Operating Video Equipment with Y our TV Remote Contr ol Pr ogramming the remote control MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T.
34 (US) Watching the TV Manufacturer Code Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309, 311, 312, 313, 310, 329 Realistic 309, .
(US) 35 Watching the TV US MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU CODE SET 123 456 7.
36 (US) Watching the TV Using F av orite Channels You can select programs from a list of favorite channels that you preset. Setting y our fav orite channels MENU , Picture/ S ound Con trol Picture M o d e S tandard ,, , to to enter adj .
(US) 37 Watching the TV US W atching F av orite Channel MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU 123 456 78 0 9 TV/VIDEO PICTURE MODE POWER SA VING TV 1 2 FA VORITES TV/SA T , , 42 Fav o ri tes 1 2 3 4 42 6 7 8 1 Press FAVORITES.
38 (US) Adjusting Your Setup 1 Receive the picture you want to adjust, then press MENU. 2 Press V/v to select the (Screen Control), then press . 3 Press V/v to select the option you want to adjust. To adjust screen size Press V/v to select “Screen Size,” then press .
(US) 39 Adjusting Your Setup US 4 Press V/v/B/b to adjust each option, then press . To adjust the “Screen Size” To adjust the “Screen Shift” 5 Press MENU to exit the menu screen.
40 (US) Adjusting Your Setup 5 Press V/v to select the option you want to adjust, then press . 6 Press V/v/B/b to make the desired adjustment, then press . Adjustable options Option Contrast Brightness Color Hue Sharpness Tip Option adjustments are indicated by a numerical value.
(US) 41 Adjusting Your Setup US Picture/ S ound Con trol Picture Liv . R m . () C ine Motion Reset Picture Dy nami c Low On On Of f : : : ,, , to to Coo l Mi d set select Ad just : : : ENTER C olor T e m p . C olor C orrect. Gamma C orrect. Sh ar pness N oise R e du ct .
42 (US) Adjusting Your Setup 6 Press V/v/B/b to make the desired adjustment, then press . Option Treble Bass Balance Effect Tip Option adjustments are indicated by a numerical value. 7 Repeat steps 5 and 6 to adjust other options. 8 Press MENU to exit the menu screen.
(US) 43 Adjusting Your Setup US Selecting Stereo or Bilingual Pr ograms You can enjoy stereo, bilingual and mono programs. JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T FA VORITES MENU CODE SET 78 0 9 POWER.
44 (US) Adjusting Your Setup 123 456 78 0 9 123 456 78 0 9 MENU , Picture/ Sound Con trol Picture Mode Standard ,, , to to enter adj . m e n u select : ENTER Ad just Pictur e Sound Ad just 3 Make sure that “Parental Control” is selected, then press .
(US) 45 Adjusting Your Setup US , , , Custom Set u p Pa rental C o n trol Lock Coun t r y : : Change P as s wo r d C anada ,, , to to set select ENTER Off Custom Set u p Pa rental C o n trol Lock Coun t r y : : Change Pas swo r d Ch i l d Y outh Y.
46 (US) Adjusting Your Setup 1 Perform the steps 1 to 8 in “Activating the Parental Control feature” on page 44 to display the Parental Lock options.
(US) 47 Adjusting Your Setup US , , French Rating Custom Set u p Pa rental C o n trol Cu sto m TV Y – – : TV Y7 –– – : TV G –– : TV P G FV D –– – – – : TV 1 4 –: TV M A –: U.
48 (US) Adjusting Your Setup Description In G-rated films no strong words are used, the violence is at a minimum, nudity and sex scenes are not present, nor is there any drug use. This is a film which may need to be monitored first by parents. Parents are alerted to be very careful about the attendance of their under-teenage children when viewing.
(US) 49 Adjusting Your Setup US About the extenders of U.S. TV ratings TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA ratings have additional content ratings called “extenders” to define additional viewing limits.
50 (US) Adjusting Your Setup Canadian English Language ratings The Canadian English Language Ratings are for TV programs in English broadcast in Canada.
(US) 51 Adjusting Your Setup US Adjusting Ad vanced A V Setting Options Advanced AV settings can be optimally set on the menu screen. • Items which appear in yellow are selected. • You cannot select items which appear in pale color. To select the option MENU Picture/ S ound Con trol ,, , to to enter adj .
52 (US) Adjusting Your Setup Menu category Screen Control Custom Setup Menu item Screen Zoom Adjust Pixel Display Screen Saver Color Matrix RGB Mode Sync Mode Setting option Select to enlarge the picture with the center position fixed (only when “Wide Mode” is set to “Full”).
(US) 53 Adjusting Your Setup US Menu category Initial Setup Timer/Clock TV Setup Unit Status Menu item Color System Menu Function Auto Shutoff Channel Fix Model Name Serial Number Temperature Fan Setting option Select when the picture from a VCR of other television system is not very good.
54 (US) Using the Timer Using the Timer T urning Off the TV Au t omatically You can set the TV to turn off automatically after a predetermined period of time (30, 60, 90 or 120 minutes).
(US) 55 Using the Timer US 3 Press V/v to select “Clock Set,” then press . 4 Set the current time. 1 Press V/v to set the hour, then press . 2 Press V/v to set the minute, then press . If you want to set the second to "00," press V/v to set the second, then press .
56 (US) Using the Timer , Tim e r/ Cl ock Sleep Cl ock Di s play Saving Da ylight O n On Of f Of f Of f Of f : : : ,, , to to set select : : ENTER Se t Cl ock On T i mer / A uto S h u to ff 20:03:00 Description Select to compensate for daylight-saving time in spring.
(US) 57 Using the Timer US Description Select to set the time to turn off the TV. Select to set the time to turn on the TV. Select to set the time to turn on and off the TV.
Additional Information 58 (US) Tr oubleshooting If, after reading the following instructions, you have additional questions related to the use of your Sony TV, please call one of the following numbers (English only).
Additional Information (US) 59 US Problem Possible remedies No picture. Cannot receive any channels. Cannot receive certain channels. The TV turns off automatically. (The TV enters the standby mode.) Some video sources do not appear. “No Sync” appears, or the STANDBY/SLEEP indicator lights up in red.
Additional Information 60 (US) Problem Possible remedies Moving pictures. The picture moves a little. No sound./Noisy sound. Good picture, no sound. Audio noise. The TV fan noise becomes bigger. Cannot operate the menu. Wide Screen Mode changes automatically.
Additional Information (US) 61 US Specifications Television system: American TV standard Channel coverage: VHF: 2–13/UHF: 14–69/CATV: 1–125 Antenna: 75 ohm external terminal for VHF/UHF Screen s.
Additional Information 62 (US) Inde x F Favorite Channel .................................. 36 Front and rear connectors ....................... 8 Full ........................................................ 29 I Initial Setup .......................
.
2 (FR) A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électr ocution, n’e xposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
(FR) 3 FR Importantes consignes de sécurité Pour votre sécurité, il est recommandé de lir e toutes les instructions et de garder ce mode d’emploi afin de s’y référ er au besoin. Respecter les mises en garde, les avertissements et les instructions placés sur l’appareil ou décrits dans le mode d’emploi ou le guide d’entr etien.
4 (FR) Antennes Mise à la terre d’une antenne extérieur e En cas d’installation d’une antenne extérieure, suivr e les précautions ci- dessous.
(FR) 5 Table des matières FR Ta b le des matières Installation et raccor dement du téléviseur Déballage ............................................................ 6 Insertion des piles dans la télécommande ....... 6 Prévention des chutes du téléviseur .
6 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Installation et raccor dement du téléviseur Prévention des chutes du téléviseur Fixez les supports de montage fournis à l’arrière du téléviseur, passez une corde ou une chaîne solide et fixez-la à un mur ou un pilier.
(FR) 7 Installation et raccordement du téléviseur FR 4 Fixez solidement une chaîne ou une corde robuste à chacun des crochets fixés à l’arrière du téléviseur. 5 Fixez la chaîne ou la corde à un mur ou à un pilier. Vue latérale Vue du dessus Fixez solidement la chaîne ou la corde (non fournie).
8 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Identification des connecteur s av ant et arrière Panneau avant du téléviseur Arrière du téléviseur HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L.
(FR) 9 Installation et raccordement du téléviseur FR 1 Prise de casque Se raccorde à votre casque. Si la fiche de votre casque ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 10 - 12, 15) Se raccorde aux prises de sortie de votre magnétoscope ou d’un autre composant vidéo.
10 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccor dement d’un magnétoscope et du câb le Utilisez ce raccordement si : • Votre c â blodistribution ne requiert pas de d é codeur. Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
(FR) 11 Installation et raccordement du téléviseur FR Raccor dement d’un récepteur satellite Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble d ’ antenne satellite à la prise SATELLITE IN du r é cepteur satellite.
12 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccor dement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble d ’ antenne satellite à la prise SATELLITE IN du r é cepteur satellite.
(FR) 13 Installation et raccordement du téléviseur FR Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre chaîne audio R é glez “ Haut-parleur ” sur “ Arr ê t ” dans le menu (Personnalisation). Le son du t é l é viseur n ’ est pas é mis par les haut-parleurs du t é l é viseur.
14 (FR) Installation et raccordement du téléviseur IN OUT VHF/UHF AC IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 HD VD P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R AUDIO OUT VIDEO IN 4 .
(FR) 15 Installation et raccordement du téléviseur FR Raccor dement d’un lecteur D VD a vec des connecteur s A/V Utilisez ce raccordement si : • Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P B , P R ).
16 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccor dement d'un récepteur satellite numérique Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements.
(FR) 17 Installation et raccordement du téléviseur FR HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN AUDIO OUT VIDEO IN 4 SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN .
18 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Raccor dement d’un caisson de graves HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN AUDIO OUT VIDEO IN 4 SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L.
(FR) 19 Installation et raccordement du téléviseur FR Raccor dement d’un appareil R VB Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de procéder aux raccordements. 1 À l’aide d’un câble RVB, raccordez la borne de sortie du signal vidéo/ synchronisé de l’appareil RVB aux prises Y/G, P B /B, P R /R, HD et VD du téléviseur.
20 (FR) Installation et raccordement du téléviseur Réglage des canaux Lorsque les raccordements de votre t é l é viseur sont termin é s, vous pouvez lancer la fonction “ Program. auto ” (programmation automatique) pour configurer vos canaux.
(FR) 21 Installation et raccordement du téléviseur FR Pour regarder des canaux de câblodistribution Vous devez vous abonner aupr è s d ’ une soci é t é fournissant l ’ acc è s au c â ble. Notez que la t é l é vision c â bl é e ne peut ê tre re ç ue dans certaines r é gions.
22 (FR) Installation et raccordement du téléviseur MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORIT.
(FR) 23 Regarder la télévision FR MUTING DISPLAY SYSTEM OFF 1 2 2 3 Regar der la télévision Regar der la télévision JUMP MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP G.
24 (FR) Regarder la télévision Caption Vision : T ext 3 Caption Vision : T ext 4 Caption Vision : T ext 1 Caption Vision : T ext 2 Caption Vision : CC 3 Caption Vision : CC 4 Caption Vision : Arrêt.
(FR) 25 Regarder la télévision FR P our pr ofiter d’ima ges et de sons de haute qualité Pour profiter d’un son et d’images d’excellente qualité, reportez-vous à la section suivante et réglez les options d’image et de son pour les adapter de facon optimale à l’émission que vous regardez.
26 (FR) Regarder la télévision Sélection du Mode ima g e Vous pouvez sélectionner l’un des cinq modes image le plus approprié à l’émission que vous regardez. Vous pouvez également régler la qualité de l’image pour les modes Salon, Film et AV Pro (audio-vidéo professionnelle) à votre convenance (Voir page 39).
(FR) 27 Regarder la télévision FR Sélection du mode Eff et Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes Effet le plus approprié à l’émission que vous regardez. Vous pouvez également sélectionner le mode Effet lorsque vous regardez l’image d’appareil raccordés.
28 (FR) Regarder la télévision Réduction de la consommation d’éner gie Vous pouvez réduire la consommation d’énergie du téléviseur. Appuyez sur POWER SAVING. Pour annuler le mode Écon. d’énergie (économie d’énergie) Appuyez à nouveau sur POWER SAVING.
(FR) 29 Regarder la télévision FR Utilisation du mode grand f ormat Modification automatique du mode grand f ormat Le mode Gr. format auto (grand format automatique) vous permet de regarder des émissions normales 4:3 ou des images d’autres dimensions telles que les films en plusieurs modes grand écran (format 16:9).
30 (FR) Regarder la télévision Mode gr . format : Z. large Mode gr . format : Zoom Mode gr .f ormat Plein Mode gr . format : S.–titre Mode gr . format : Normal Modification manuelle du mode grand f ormat Vous pouvez modifier manuellement le Mode gr.
(FR) 31 Regarder la télévision FR Comment le Mode gr. Format (mode grand format) fonctionne en Gr. format auto (grand format automatique), “Mode1” et “Mode2” Mode gr.
32 (FR) Regarder la télévision 1 Appuyez plusieurs fois sur TV/VIDEO jusqu’à ce que l’entrée vidéo souhaitée s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur TV/VIDEO, l’entrée change comme .
(FR) 33 Regarder la télévision FR Pilotage d’appareils vidéo a vec la télécommande de v otre téléviseur Pr ogrammation de la télécommande MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP .
34 (FR) Regarder la télévision Codes fabricant Magnétoscopes Fabricant Code Sony 301 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 332 Craig 3.
(FR) 35 Regarder la télévision FR MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU CODE SET .
36 (FR) Regarder la télévision 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Réglage de la télévision), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Canal préféré”, puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour sélectionner la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur .
(FR) 37 Regarder la télévision FR Regar der v otre canal préféré MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SY.
38 (FR) Réglage de votre configuration 1 Lorsque l’image que vous souhaitez ajuster est reçue, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Commande écran), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster.
(FR) 39 Réglage de votre configuration FR 4 Appuyez sur V/v/B/b pour régler chaque option, puis appuyez sur . Pour ajuster la “Taille de l’écran” Pour ajuster le “Centrage de l’écran” 5 Appuyez sur MENU pour quitter l’écran de menu.
40 (FR) Réglage de votre configuration 5 Appuyez sur V/v pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur V/v/B/b pour effectuer le réglage souhaité, puis appuyez sur .
(FR) 41 Réglage de votre configuration FR Si vous appuyez sur la touche v en la maintenant enfoncée, les options suivantes apparaissent. Options réglables Option Réd. du bruit (Réduction du bruit) Cine Motion (Lecteur cinéma) Image dynamique Temp.
42 (FR) Réglage de votre configuration Appuyez sur V/b pour augmenter les sons les plus élevés. pour réduire les sons les plus graves. pour accentuer le volume de l’enceinte droite. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur PICTURE MODE jusqu’à ce que “Salon”, “Film” ou “AV Pro” (audio-video professionnelle) apparaisse.
(FR) 43 Réglage de votre configuration FR Sélection d’émissions stéréo ou bilingues Vous pouvez écouter des émissions stéréo, bilingues et mono.
44 (FR) Réglage de votre configuration 123 456 78 0 9 P ersonnalisation Surveillance parental Standard St éréo Marche Marche Arrêt Econ. d'energie : : : : : : Caption Vision Affichage Économ.
(FR) 45 Réglage de votre configuration FR 7 Appuyez sur V/v pour sélectionner le pays (États-Unis ou Canada), puis appuyez sur . 8 Appuyez sur V/v pour sélectionner “Blocage”, puis appuyez sur . 9 Appuyez sur V/v pour sélectionner le classement souhaité, puis appuyez sur .
46 (FR) Réglage de votre configuration Sélection d’un c lassement per sonnalisé Si vous souhaitez sélectionner les classements à bloquer depuis l’option Personnaliser lorsque vous avez activé la fonction Surveillance parentale (page 44), suivez la procédure ci-dessous.
(FR) 47 Réglage de votre configuration FR 8 Appuyez sur B/b pour sélectionner l’extension de classement à regarder, puis appuyez sur . “–” apparaît à côté de l’extension de classement sélectionnée, indiquant que les émissions correspondant à l’extension peuvent être regardées.
48 (FR) Réglage de votre configuration Option PG-13 (Les parents sont sérieusement mis en garde. Certains passages risquent de ne pas être appropriés pour les enfants de moins de 13 ans) : R (Acc.
(FR) 49 Réglage de votre configuration FR Option TV-PG (Surveillance parentale conseillée) : TV-14 (Les parents sont sérieusement mis en garde) : TV-MA (Pour adultes uniquement) : TV-NR (Non classée) : Remarque Le classement TV-NR apparaît sous “Non classé” dans le menu.
50 (FR) Réglage de votre configuration Classements autorisés pour le Canada français Les classements Canada français concernent les émissions en langue française au Canada.
(FR) 51 Réglage de votre configuration FR Réglage des options de réglage A V av ancées Vous pouvez régler les paramètres audio et vidéo de façon optimale dans l’écran de menu à l’aide des réglages AV avancés. • Les éléments affichés en jaune sont sélectionnés.
52 (FR) Réglage de votre configuration Catégorie de menu Commande écran Personnalisation Option de réglage Sélectionnez cette option pour agrandir l’image en conservant la position centrale fixe (uniquement lorsque “Mode gr. format” (mode grand format) est réglé sur “Plein”).
(FR) 53 Réglage de votre configuration FR Catégorie de menu Réglage initial Minuterie/horloge Réglage du téléviseur Statut de l’appareil Élément de menu Syst.
54 (FR) Utilisation de la minuterie Utilisation de la min uterie Mettre le téléviseur automatiquement hor s tension Vous pouvez régler le téléviseur de sorte qu’il s’éteigne automatiquement après une durée prédéfinie (30, 60, 90 ou 120 minutes).
(FR) 55 Utilisation de la minuterie FR Minuterie/horloge Sommeil Aff. horloge Heure été Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt M/A : : : : : Régl. horloge Minuterie Arrêt auto ,, pour sélectionner pour régler ENTER 20:03:00 , Aff. horloge Heure été M a r c h e : : : : : Régl.
56 (FR) Utilisation de la minuterie , Aff. horloge Heure été Marche Marche : : : : : Régl. Horloge Minuterie Arrêt auto Minuterie/horloge Sommeil Arrêt Arrêt Arrêt M/A ,, pour sélectionner pour régler ENTER 20:03:00 Minuterie/horloge Sommeil Aff.
(FR) 57 Utilisation de la minuterie FR 7 Pour régler l’heure de mise hors tension du téléviseur Appuyez sur V/v pour sélectionner “Heure arrêt”, puis appuyez sur . Pour régler l’heure de mise sous tension du téléviseur, appuyez sur V / v pour sélectionner “Heure marche”, puis appuyez sur .
Informations complémentaires 58 (FR) Inf ormations complémentaires Cas 2: Si l’indicateur STANDBY/SLEEP du panneau avant clignote alors que l’image est affichée 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. 2 Appuyez sur V/v pour sélectionner (Statut de l’appareil), puis appuyez sur .
Informations complémentaires (FR) 59 FR • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé. • Mettez le téléviseur sous tension. • Vérifiez les raccordements de l’antenne/du câble. • Réglez de nouveau les canaux (page 20). • Vérifiez si la Minuterie sommeil est activée (page 54).
Informations complémentaires 60 (FR) Problème Solutions envisageables Images animées. L’image bouge un petit peu Pas de son/Son parasité. Belle image, aucun son. Parasites sonores. Le bruit émis par le ventilateur du téléviseur augmente. Impossible d’activer le menu.
Informations complémentaires (FR) 61 FR Spécifications Système de télévision: Norme de télévision américaine Couverture des canaux: VHF: 2-13/UHF: 14-69/Câblodistribution: 1-125 Antenne: Born.
Informations complémentaires 62 (FR) Inde x O Options de réglage AV avancées .......... 51 P Plein ...................................................... 29 Prises VIDEO IN 4 ......................... 14, 17 Prises CONTROL S .......................
.
2 (ES) IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. AD VERTENCIA P ara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad.
(ES) 3 ES Normas importantes sobre seguridad Para su protección, lea detenidamente estas instrucciones y guar de este manual para futuras consultas. Lea cuidadosamente todas las advertencias y precauciones y siga las instrucciones señaladas en el televisor o descritas en el manual de instrucciones o de reparación.
4 (ES) Antenas Conexión a tierra de la antena exterior Cuando instale una antena exterior , tenga en cuenta las precauciones siguientes. Un sistema de antena exterior no deberá colocarse cerca de líneas de alta tensión ni otros cir cuitos de iluminación o alimentación, ni donde pueda entrar en contacto con tales líneas o circuitos.
(ES) 5 Índice ES Instalación y conexión del TV Desembalaje ....................................................... 6 Inserción de las pilas en el control remoto ...... 6 Para evitar que el TV se caiga .......................... 6 Tipos de conectores .
6 (ES) Instalación y conexión del TV Desembalaje Al desembalar esta unidad, asegúrese de que incluye los siguientes componentes: Control remoto (1) y pilas tipo AA (2) Paño para limpiar (1) Instru.
(ES) 7 Instalación y conexión del TV ES 4 Conecte un cable o cadena resistente a cada abrazadera de la parte posterior del TV. 5 Fije el cable o la cadena a la pared o a un pilar. Vista lateral Vista superior Conecte con firmeza el cable o la cadena (no se suministran).
8 (ES) Instalación y conexión del TV Identificación de los conectores fr ontales y posteriores Panel frontal del TV Parte posterior del TV Debajo del panel HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO .
(ES) 9 Instalación y conexión del TV ES Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena) Conexión directa por cab le o a una antena VHF solamente o VHF/UHF o cable Nota Es altamente recomendable conectar la antena con un cable coaxial de 75 ohm para obtener la mejor calidad de imagen.
10 (ES) Instalación y conexión del TV Cone xión de una videograbadora y cab le Utilice esta conexión si: • Posee TV por cable que no requiere un decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. 1 Conecte el cable de la TV por cable a la toma IN de la videograbadora.
(ES) 11 Instalación y conexión del TV ES Cone xión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. 1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite.
12 (ES) Instalación y conexión del TV Cone xión de un receptor de satélite con una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. 1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite.
(ES) 13 Instalación y conexión del TV ES HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN AUDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S .
14 (ES) Instalación y conexión del TV Cone xión de un repr oductor de D VD con conectores de componente de video La siguiente es la conexión preferida si: • El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión.
(ES) 15 Instalación y conexión del TV ES Cone xión de un repr oductor de D VD con conectores A/V Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P B , P R ).
16 (ES) Instalación y conexión del TV Cone xión de un receptor de satélite digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. 1 Conecte el conector DVI-HDTV OUT del receptor de satélite digital al conector DVI-HDTV IN del TV mediante un cable Cable de enlace simple DVI-D.
(ES) 17 Instalación y conexión del TV ES Cone xión de un receptor de TV digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. 1 Si usa tres cables de componente de vídeo distintos, puede conectar las tomas Y, P B y P R del decodificador de TV digital a las tomas Y/G, P B /B y P R /R del TV.
18 (ES) Instalación y conexión del TV Cone xión de un potenciador de gra ves HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN AUDIO OUT VIDEO IN 4 SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO L R.
(ES) 19 Instalación y conexión del TV ES Cone xión de un equipo RGB Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. 1 Con un cable RGB, conecte el terminal de salida de señal sincronizada de video del equipo RGB a las tomas Y/G, P B /B, P R /R, HD y VD del TV.
20 (ES) Instalación y conexión del TV Pr ogramación de canales Puede programar automáticamente todos los canales que se reciben con la opción Programa auto. Realice esta operación durante el día, con la antena o el cable debidamente conectado para asegurarse de que haya transmisión y recepción de todos los canales disponibles.
(ES) 21 Instalación y conexión del TV ES Para omitir canales Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos con los botones CH(canal) +/–. 1 Oprima MENU. 2 Oprima V / v para seleccionar (Ajuste TV), luego oprima . 3 Oprima V / v para seleccionar “Omitir/añadir canal”, luego oprima .
22 (ES) Instalación y conexión del TV Selección del idioma de menú en pantalla Puede seleccionar el idioma en el que desea que se muestren todos los menús. 1 Oprima MENU. 2 Oprima V / v para seleccionar (Ajuste inicial), luego oprima . 3 Oprima V / v para seleccionar “Idioma”, luego oprima .
(ES) 23 Para ver televisión ES MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU CODE SET 123 .
24 (ES) Para ver televisión Caption Vision : Te xt 3 Caption Vision : Te xt 4 Caption Vision : Te xt 1 Caption Vision : Te xt 2 Caption Vision : CC 3 Caption Vision : CC 4 Caption Vision : Apagar Cap.
(ES) 25 Para ver televisión ES P ara disfrutar de una b uena calidad de imagen y sonido Para disfrutar de imágenes y sonido de alta calidad, consulte la siguiente información y ajuste las opciones de imagen y sonido según mejor se adapten al programa que está mirando.
26 (ES) Para ver televisión PICTURE MODE Selección del modo de ima g en Puede seleccionar uno de los cinco modos diferentes de imagen que mejor se adecue al programa que está mirando. También puede ajustar la calidad de la imagen para los modos Sala, Filme y Pro AV (AV profesional) a su gusto (Consulte la página 39).
(ES) 27 Para ver televisión ES Selección del modo de efecto Puede seleccionar uno de tres modos diferentes de efecto según mejor convenga al programa que está mirando. También puede seleccionar el modo de efecto cuando mira la imagen de equipo conectados.
28 (ES) Para ver televisión , H all : Agudos Grav es Restaurar Equilibrio Efecto C on tr ol im agen/ sonido Sala () Ajuste sonido ,, par as eleccionar , ENTER para c o n figurar 6 Oprima V/v para seleccionar “Hall”, “Simulac” o “TS”, luego oprima .
(ES) 29 Para ver televisión ES • Película en formato de buzón de una cinta de video o de un disco de DVD Uso del modo de pantalla panorámica P ara cambiar automáticamente el modo panorámico El.
30 (ES) Para ver televisión Cambio manual del modo panorámico Puede cambiar el modo panorámico en forma manual con el botón WIDE MODE. Es posible que la función Panorámico auto no funcione correctamente cuando la recepción de la antena es baja o la imagen es demasiado oscura.
(ES) 31 Para ver televisión ES Funcionamiento del modo panorámico en Panorámico auto “Modo1” y “Modo2” Modo panorámico Imagen original Panorámico auto: “Modo1” Panorámico auto: “Mo.
32 (ES) Para ver televisión Ajuste de las entradas de video Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos de video opcionales que conecte a esta unidad al seleccionar la entrada apropiada. Si desea obtener detalles sobre la conexión, consulte las páginas 9 a 19.
(ES) 33 Para ver televisión ES Funcionamiento de equipo de video con el contr ol remoto del TV Pr ogramación del control remoto MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SA.
34 (ES) Para ver televisión Códigos del fabricante Videograbadoras Fabricante Código Sony 301 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 33.
(ES) 35 Para ver televisión ES MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU CODE SET 123 .
36 (ES) Para ver televisión Uso de los canales fa v oritos Puede seleccionar programas de una lista de canales favoritos que haya preseleccionado. Ajuste de los canales fav oritos MENU , Estándar : .
(ES) 37 Para ver televisión ES P ara mirar el canal fav orito MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF FA VORITES MENU 123 456 78 0 9 TV/VIDEO PICTURE MODE POWER SA VING TV 1 2 FA VORITES TV/SA T , , 42 Fav ori tos 1 2 3 4 42 6 7 8 1 Oprima FAVORITES.
38 (ES) Ajuste de la configuración 1 Sintonice la imagen que desea ajustar, luego oprima MENU. 2 Oprima V/v para seleccionar (Control pantalla), luego oprima . 3 Oprima V/v para seleccionar la opción que desea ajustar. Para ajustar el tamaño de la pantalla Oprima V/v para seleccionar “Tamaño de la pantalla”, luego oprima .
(ES) 39 Ajuste de la configuración ES Uso de la opción Modo de contr ol de ima gen Puede ajustar con precisión la calidad de la imagen al seleccionar “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV profesional) (con el botón PICTURE MODE).
40 (ES) Ajuste de la configuración 1 Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV profesional). Nota La opción Modo de imagen no se puede ajustar en los modos “Intenso” o “Estándar” (Consulte la página 26).
(ES) 41 Ajuste de la configuración ES Uso de la opción Contr ol de sonido Puede ajustar con precisión los ajustes de sonido al seleccionar “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV profesional) (con el botón PICTURE MODE). Puede ajustar una opción diferente de modo de sonido para cada formato de señal de imagen y guardarla en la memoria.
42 (ES) Ajuste de la configuración 1 Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “Sala”, “Filme” o “Pro AV” (AV profesional). Nota La opción Modo de sonido no se puede ajustar en los modos “Intenso” o “Estándar” (página 26).
(ES) 43 Ajuste de la configuración ES Selección de pr ogramas estéreo o bilingües Puede disfrutar de programas estéreo, bilingües y mono. JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T FA VORITES MENU .
44 (ES) Ajuste de la configuración 123 456 78 0 9 MENU , Estándar : Con tr ol im agen/ sonido Modo Imagen Ajuste imagen sonido Ajuste SELECC , PA R A INTRODUCIR AJUSTE MENÚ PA R A , , ENTER Activ ación de la función Bloqueo seguridad 1 Oprima MENU.
(ES) 45 Ajuste de la configuración ES Para desactivar la función Bloqueo seguridad Ajuste “Bloqueo” en “Apagar” dentro del menú Bloqueo seguridad. Para cambiar la contraseña 1 Seleccione “Bloqueo seguridad” del menú (Ajuste personalizado) (Consulte la página 44).
46 (ES) Ajuste de la configuración CLASIFICASIÓN INGLESA CLASIFICASIÓN FRANCESA CLASIFICASIÓN EE. UU . habito Bloqueo seguridad Ajuste personalizado ,, , para seleccionar ENTER para configurar Sel.
(ES) 47 Ajuste de la configuración ES 8 Oprima B/b para seleccionar la extensión a visualizar, luego oprima . Aparece “–” al lado de la extensión seleccionada, lo que indica que se pueden mirar los programas que coinciden con la extensión.
48 (ES) Ajuste de la configuración Significado de las c lasificaciones Clasificaciones en EE.UU . Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony según la edad del televidente. Cada clasificación permite ver ciertos programas, de la siguiente manera.
(ES) 49 Ajuste de la configuración ES Clasificaciones en Canadá Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony según la edad del televidente. Cada clasificación permite ver ciertos programas, según se describe a continuación.
50 (ES) Ajuste de la configuración Clasificaciones en inglés canadiense Las clasificaciones en inglés canadiense se aplican a programas de televisión en inglés que se trasmiten en Canadá.
(ES) 51 Ajuste de la configuración ES Ajuste de las opciones de configuración av anzadas de A V Los ajustes avanzados de AV se pueden configurar de un modo óptimo en la pantalla del menú. • Los elementos que aparecen en amarillo son los seleccionados.
52 (ES) Ajuste de la configuración Categoría de menú Control pantalla Ajuste personalizado Elemento de menú Zoom pantalla AJUSTE PÍXEL Pantalla Protector de pantalla Matriz color Modo RGB Modo si.
(ES) 53 Ajuste de la configuración ES Categoría de menú Ajuste inicial Temporizador/reloj Ajuste TV Estado de unidad Elemento de menú Sistema color Func.
54 (ES) Uso del temporizador Uso del temporizador Apagado automático del TV Puede ajustar el TV para que se apague automáticamente después de un período de tiempo dado (30, 60, 90 ó 120 minutos).
(ES) 55 Uso del temporizador ES 3 Oprima V/v para seleccionar “Config. reloj” (Configurar reloj), luego oprima . 4 Ajuste la hora actual. 1 Oprima V/v para ajustar la hora, luego oprima . 2 Oprima V/v para ajustar los minutos, luego oprima . Si desea ajustar los segundos en “00”, oprima V/v y, a continuación, .
56 (ES) Uso del temporizador 6 Oprima V/v para seleccionar “Encender”, luego oprima . Para cancelar Pantalla reloj, seleccione “Apagar”. 7 Oprima MENU para salir de la pantalla del menú. Nota La pantalla del reloj desaparecerá automáticamente después de 5 minutos.
(ES) 57 Uso del temporizador ES 2 Oprima V/v para seleccionar (Temporizador/ reloj), luego oprima . 3 Oprima V/v para seleccionar “Timer ON/OFF” (Temporizador activado/desactivado), luego oprima . 4 Oprima V/v para seleccionar “Encender”, luego oprima .
Información complementaria 58 (ES) Inf ormación complementaria Caso 2: Cuando el indicador STANDBY/SLEEP del panel frontal parpadea mientras se visualiza la imagen 1 Oprima MENU en el control remoto. 2 Oprima V/v para seleccionar (Estado unidad), luego oprima .
Información complementaria (ES) 59 ES Problema Posibles soluciones No hay imagen. No se recibe ningún canal. No se reciben ciertos canales. El TV se apaga automáticamente. (El TV ingresa en modo de espera.) Algunas fuentes de video no aparecen. Aparece “ Sin Sinc” o el indicador STANDBY/ SLEEP se ilumina en rojo.
Información complementaria 60 (ES) Problema Posibles soluciones Movimiento de la imagen. La imagen se mueve ligeramente. Sin sonido./Sonido ruidoso. Buena imagen, sin sonido. Ruido de audio. Aumento del ruido del ventilador del televisor. No se puede utilizar el menú.
Información complementaria (ES) 61 ES Especificaciones Sistema de televisión: Norma de TV americana Cobertura de canales: VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125 Antena: Terminal externo de 75 ohm para VHF.
Información complementaria 62 (ES) Índice A Ahorro de energía ................................. 28 Ajuste imagen ....................................... 38 Ajuste inicial ......................................... 53 Ajuste panorámio ..............
.
4-091-567- 11 (1) © 2002 Sony Corporation Printed in Japan KE-32TS2U KE-42TS2U Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones US FR ES Flat Panel Color TV KE-32TS2U/KE-42TS2U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony KE-32TS2U, KE-42T2U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony KE-32TS2U, KE-42T2U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony KE-32TS2U, KE-42T2U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony KE-32TS2U, KE-42T2U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony KE-32TS2U, KE-42T2U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony KE-32TS2U, KE-42T2U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony KE-32TS2U, KE-42T2U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony KE-32TS2U, KE-42T2U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.