Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HMD-A400 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 48
4-079-363- 21 (1) © 2000 Sony Corporation Trinitron Color Computer Display â Operat ing I nstructions Mode d ’emploi Manual de in strucciones US FR ES HMD-A400.
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or mois ture.
3 Table of Contents •T r i n i t r o n â is a regis tered tr ademark of Sony Corpor ation. • Macin to sh is a trad ema rk licen sed to Apple C omputer , Inc. , regi stered in the U.S.A. and ot he r cou ntries. • Windo ws â and M S-DOS are regist ered trade mar ks of Mi cr os oft Cor por at ion in the Un ited St ates a nd other countrie s.
4 Precautions Warning on power conne ct ions • Use the supplied p ower cord. If you use a differe nt power cord, be sure th at it is compati ble with your loca l power supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the appropriat e cord, this m onitor will no t conf orm to m anda tory F CC sta ndards .
5 US Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. 1 Control button (pa ge 9) The co ntrol button is used to disp lay the menu a nd make adjustments to the mon itor, including brig htness and contrast adjustments. 2 ! (power) switch and indi cator (page s 6, 12, 15) This butto n turns the mon itor on and of f.
6 Setup Befor e usi ng your mon itor, c hec k that the f o llowi ng ac cessori es are includ ed in your carton: • Power cord (1) • USB ca ble ( 1) • Monitor stand (1) • Warra nty ca rd (1) •.
7 US Connecting Univer sal Serial Bus (USB) compliant peripherals Your monit or has one upstream USB conne ctor (on the rear panel) and fou r downstr eam USB co nnectors ( two on bo th the l eft and right sid es).
8 Customizing Your Monitor You can mak e numerou s adjustmen ts to your moni tor usi ng the on-scre en menu. Navigating the menu Press the c enter of the cont rol button to displ ay the main MENU on your screen. See page 9 for more information on using t he control button.
9 US x Using the co ntr ol b utton 1 Display the main MENU . Press the center of the control bu tto n to disp la y the main MENU on your screen. 2 Select the m enu you wa nt to adjust. Highlig ht the desire d men u by mov ing the contro l button up ( M ), down ( m ), and left ( < ) or right ( , ).
10 Adjusting the centeri ng of the picture (CENTER) This setting i s stored in memory for the current i nput signal. 1 Press the center of the c ontrol butto n. The main MENU appears on the screen . 2 Move the c ontrol button m / M to highligh t SIZE/ CENTER and press the center of the control bu tton again.
11 US Adjusting the color of the picture (COLOR) The COLOR settings allow you to ad just the pictur e ’ s c olor temperatu re by changing the color level of t he wh ite color field. Colors appear red dish if the temperat ure is low, and blui sh if the temperature is hi gh.
12 Technical Featu res Preset and user modes When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor ’ s memory to pr ovide a high quality pict ure at the center of the screen.
13 US T roub le symptoms and remedies If the problem is ca used by the con nected compu ter or other equip ment, plea se refer t o t he co nnected equ ipment ’ s instruction manual. Use the self-dia gnosis fun ction (page 15) if th e following recommendatio ns do n ot resolve the p roblem.
14 * If a second de ga uss cy cle is nee ded , allow a min im um in te rva l of 20 minutes for the be st resu lt. A hummi ng no ise may be hea rd, but this is not a malf unct ion. Displayi ng this monitor ’ s name, serial number, and date of manufacture 1 Press the center of the c ontrol butto n.
15 US Self- diagnosis func tion This monitor is eq uipped with a sel f-diagnosis func tion. If there is a problem wi th yo ur moni tor or compute r, the screen will go blan k a nd the ! (power) indic ator will e ither ligh t up green or flash oran ge.
.
•T r i n i t r o n â est un e marque comm erciale dép osée de Sony Corp orat ion. • Mac intosh est une marqu e comm erciale sous licenc e d’Appl e Comput er, In c.
4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentati on • Utilisez le cordon d’a limentati on fourni. Si vous utilise z un cordon d ’alimentatio n différent, a ssurez-vou s qu’il est compatible a vec votre tension d’a limentation secteur local e.
5 FR Identificatio n des composants et des commandes Pour plus de d é tails, r eportez -vous au pa ges in diqu é es entre pare nth è ses. 1 Manette de commande (page 9) La manett e de commande sert à afficher le menu et à aj ust er les param è tres d e r é glage du mon iteur , y compris l a lum inosit é et le contraste.
6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, v é rifiez si tous les accessoi res suivants se t rouvent bi en dans le ca rto n: • Cordon d ’ alimentati on (1) • Câ ble US B (1) •.
7 FR Raccor dement de p é riph é riques compatib les USB (Univer sal Serial Bus) Votr e mo ni teur est do t é d ’ un conn ect eur USB d ’ amont (sur le panneau arri è re) et de quatre connecteurs USB d ’ aval (deux sur les c ôté s gauche et droit).
8 Personnalisation de votre moniteur Vous pouv ez effectuer d e multiples r é glages sur v otre moniteu r à l’ aide d es é cran s de menu. Pilota ge par men u s Appuy ez au ce ntre de la mane tte d e com mand e po ur aff iche r le MENU princ ipal à l ’é cra n .
9 FR x Utilisa tion de la ma nette de c ommand e 1 Affichez le M ENU principal. Appuyez au centre de la manett e de commande po ur affi cher le M ENU pr inci pal su r l ’é cran .
10 Ré glage du centrage de l ’ im age (CENTRA GE) Ce r é glage est en registr é dans la m é moir e pour le signal d ’ entr é e en cours. 1 Appuyez au centre de la manette de c ommande.
11 FR Ré glage des couleurs de l ’ ima ge (COULEUR) Les r é glages COUL EUR vous permette nt de r é gler la te mp é rature des co uleurs de l ’ image en change ant le nive au de coul eur du champ d e couleur b lanche. L es couleu rs semblen t rouge â tre s si la temp é rature est basse ou bleu â tres si la temp é rature est é lev é e.
12 Caract é ristiques techniques Modes pr ésé lectionn é et utilis ateu r Lorsque le moniteur re ç o it un signa l d ’ ent r é e, il fa it automat iquement correspo ndre le signal à l ’ un .
13 FR Sympt ô mes et rem è des Si le pr obl è m e est p rov oqu é par l ’ ordi nate ur ou tou t autre ap parei l raccor d é , veuil lez vous r éfé rer au mode d ’ empl oi de l ’ a ppareil raccord é.
14 * Si un seco nd cycl e de d é ma gn é tisat io n s ’ av è re n é c e ssai r e, la isse z s ’é co ule r un i nt erv alle de 20 mi nut es po ur obtenir de m eill eu rs r é sultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, m ai s il ne s ’ ag it p as d ’ u n dysfoncti onn ement.
15 FR Fonction d ’ autodiagnostic Ce monit eur est do t é d ’ une f onctio n d ’ auto diagnost ic. S ’ il y a un prob l è me av ec vot re mo niteur ou or dinateu r, l ’é cran devi en t blan c et l ’ indi cate ur ! (alimentation) s ’ allume en ve rt ou cl ignote en orange.
.
•T r i n i t r o n â es un a marca co mercia l registrada de Sony Co rporatio n. • Macin to sh es una mar c a comerc i al de Apple C omput er, Inc. , regi stra da en EE.UU . y otros pa íse s . • Windo ws â y MS-DO S son m arcas comerci ale s registradas de Micr osoft Corpora tion en Estados Unidos y otr os país es.
4 Precauciones Adverten cia sobr e las conex iones de alimentaci ón • Utilice el cable de alimentació n sumini strado. Si e mplea otro tipo d e cable, asegúrese d e que es compatible con el su ministro de ali mentación lo cal. Par a l os usua rios e n EE.
5 ES Identificaci ó n de los componentes y los contr oles Consulte las p á ginas indicad as entre par é ntes is pa ra ob tener m á s informaci ó n. 1 Bot ó n de control (p á gina 9 ) El bot ó n de con trol se utili za para most rar el men ú y re a liz ar ajustes del m onitor, inclui dos los de b rillo y contra ste.
6 Instalaci ón Antes de ut ilizar el monito r, compruebe q ue los siguientes accesor i os se hayan incl ui d o en la caja: • Cable de ali men taci ó n (1) • Cable USB (1) • Soporte para monito.
7 ES Conexi ó n d e peri f é ricos conf ormes con USB (Bus serie universal) El moni tor dis pone de un c onecto r USB de flujo de sal ida (en el pane l posteri or) y de cua tro con ectores U SB de flu jo de entra da (dos e n el la do izquie rdo y dos en el de recho) .
8 Personalizaci ó n del monitor Es posi ble realizar diversos aj ustes del monito r mediant e el men ú en pant al la. Navegaci ó n por el men ú Pulse el ce ntro del bot ó n de control pa ra que aparezca el ME N Ú principa l en pantal la . Consulte la p á gi na 9 para obte n er m á s informaci ó n sobre el emp l eo del bot ó n de co ntrol.
9 ES x Uso del bot ó n de con trol 1 Muestre el MEN Ú prin cipal. Pulse el ce ntro del bot ó n de control pa ra que aparezca en pantalla el MEN Ú princip al. 2 Seleccione el men ú que desee ajustar. Resa l t e el me n ú de s e ado des pl aza nd o el bot ó n de con tro l hacia arriba ( M ), abajo ( m ), iz quierda ( < ) o de rech a ( , ).
10 Ajuste del centrado de la imagen (CENTR O) Este aj uste s e almace na en la memoria para l a se ñ al de entrada actual. 1 Pulse el cen tro del bot ó n de control. El MEN Ú principal aparece en pantalla. 2 Desplace el bot ó n de control m / M para resaltar TAMA Ñ O/CENTRO y pulse de nuevo e l centro del bot ó n de contro l.
11 ES Ajuste de l c olo r d e la im ag en (COLOR) Los ajust es de COLOR p ermiten de finir la te mperatura de l color de la imagen mediante el camb io del niv el de color del cam po blanco. Los colores aparecen ro jizo s cuando la tempe ratura es baja, y azulad os cua ndo es al ta.
12 Caract er í sticas t é cnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el mon itor recibe una se ñ al de entrada, hace co incidir autom á ticamen te dicha se ñ a l con uno de lo s modos pre def inidos en f á bric a almacenado s en la memoria p ara mostrar im á genes de alta cal idad e n el ce ntro de la pa ntalla.
13 ES Pr oble mas y sol u ciones Si el pro bl ema lo cau sa el ordenad or conec ta do u otro eq uipo, consu lte el m anu al de instr u cciones de l equip o co nectado. Utilice la funci ó n de autod iagn ó stico (p á gina 15) si las si gu iente s recomend aciones no ayudan a sol u cionar el p roble ma.
14 * Si es necesar io aplica r un segun do cicl o de de smagnet izaci ó n, deje que transc urran al menos 20 minutos antes de vo lver a a plicarlo pa ra obtene r el mejo r resultado po sibl e . Es po sib le que se oiga un z umbido, per o no es un fallo de funciona miento.
15 ES Funci ó n de au todiagn ó st ico Este mon itor disp one de un a funci ó n de autodi agn ó stico. S i existe alg ú n probl ema con el mo nitor o con el ord enador , la p antalla s e mostrar á en bl anco y el indi cad or ! (alimentaci ó n) se iluminar á en verde o parp adear á en n aranja.
.
i Appendix Preset mode timing table No. Resolution (dots × lines) Horizontal Frequenc y V er tical Frequenc y Graphics Mode 16 4 0 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 26 4 0 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 37 2 0 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-T ext 48 0 0 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 58 3 2 × 624 49.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony HMD-A400 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony HMD-A400 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony HMD-A400 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony HMD-A400 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony HMD-A400, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony HMD-A400.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony HMD-A400. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony HMD-A400 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.