Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HBH-PV710 del fabbricante Sony Ericsson
Vai alla pagina of 36
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. Bluetooth™ Headset HBH-PV710 English Español Deutsch Français.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 2 Bluetooth™ Headset HBH-PV710 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’utilisation FCC st atement This device complies with part 15 of the FCC rules.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 3 Introd uction Introd ucció n Einführu ng Introd uction Bluetooth™ headset HBH-PV710 The Bluetooth™ headset HBH-PV710 can be conn ected to any device with Bluet ooth wireless technology that supports the h andsfree or head set profile.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 4 Front Parte del antera V orderseite Face avant Call handling bu tton Botón de gestión de llamadas A nrufta ste T .
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 5 Back Parte posterior Rückseite Face arrière Speaker Altavo z La utsprecher Haut- par leur Microphone Micrófono M.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 6 User guide symbols Símbolos de la Guía del u suario Symbole in der Bedi enungsa nleitu ng Symboles du Guide d’u.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 7 Getting started Introd ucció n Erste Schritte Mise en route Compatible chargers Cargadores compatibles Kompatible Ladegräte Chargeurs compatibles First time use: Charge appr oximately 8 hours.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 8 Charging Carga Laden Charge ment Battery needs c harging. Debe cargar la bater ía.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 9.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 10 Adding the head set to the phone (pairing) Añadir el auricular al teléfono (aco plamiento) Headset mit de m T el.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 11 After you have added the headset to the phone, the headset automatically connects to the p hone as soon as it is turned on and within range (for ex ample when you receive or make calls).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 12 El auricular emite un pitid o y el indicador luminoso parpadea en color verde cuando se añade correctamente.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 13 4. Bereiten Sie das T elefon mit den in der zugehörigen Bedienun gs anleitung ang egebenen Schritten auf das Koppeln eine s Bluetooth Geräts vor . Bei einigen T elefonen müssen Sie eine Kennung eingeben.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 14 3. Préparez votre oreillette de la ma nière indiquée page 15. 4. Préparez votre téléphone confor mément aux instructions de son Guide d’ utilisation relatives à l’ajout d’un périphériqu e Bluetooth.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 15 Preparing the headset Prep arar el auricular Headset vorbereiten Prép aration de l’oreillette Make sure the headset is tur ned of f (see page 17). Asegúrese de que el auricula r está apagado (consulte la p ágina 17).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 16 •A : Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels et vérifiez que le vo yant clignote en rouge et vert. B: Si l’oreillette ne cligno te qu’en vert, maintenez enfoncées les touches du vo lume jusqu’à ce que le voyant clignote en rouge et vert.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 17 T urning the head set on (and off) Encender (y apagar) el auricular Headset ein- und aussch alten Mise sous (et hors) tension de l’oreillette Note: If the indicator light fl ashes red and green your headset is ready to be a dded to a phone (s ee page 10 ).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 18 Putting the head set on Forma de colocarse el auricular Headset aufsetzen Port de l’oreillette Left -ear use Uti.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 19 Calling Llamadas Anrufen Appel Optimal range and wea ring Cobertura y colocación óp timas Optimale Reichweite u nd Nutzung Port de l’oreillette et portée optimale Objects, walls and a greater distan ce than 5 m can effect the sound.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 20 Making a call Realizar llamadas Anruf ausführen Emission d’un appel Answering a call Contestar llamadas Anruf a.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 21 Ending a call Finalizar llamadas Anruf beenden Fin d’un appel Rejecting a call Rechazar llamadas Anruf abweisen .
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 22 Using voice commands Utilizar los comandos de voz Sprachbefehle verwenden Utilisation des comman des vocales V oice commands, such as dial, r edial, answer and reject, can be useful when using the h eadset.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 23 Making a call using voice comm ands Realizar llamadas mediante coman dos de voz Anruf sprachgesteue rt tätigen Em.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 24 T ransf erring a call T ransf erir llamadas Anruf übertragen T ransf ert d’un appel T o transfer a call from headset to phone, refer to the phone user guide. Si desea transferir una llamada de l auricular a l teléfono, consul te la guía del usuario.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 25 T u rnin g the mic rophon e off (a nd on) during a call Apagar (y encender) el micrófono durante una llamada Mikr.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 26 Settings Ajustes Einstellungen Réglages Adjusting ring volume (in standby mode) Ajustar el volumen del timbre (en.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 27 Adjusting speaker volume (during a call) Ajustar el volumen del alt avoz (en el modo de espera) Lautstärke des La.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 28 Master reset Reinicio maestro Alles zurücksetzen Réinitialisation générale Make sure the headset is turned o n (see page 17). Asegúrese de que el auricula r está encendido (consulte la página 17).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 29 Attaching the strap Colocar el cordón T r ageschlaufe anbringen Fixation de la sangle.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 30 Viewing regulatory information V er información regu ladora Zulassungshinweise lesen Affichage des informat ions .
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 31 T r oubleshooting Resolución de problemas Fehlerbehebung Dépannage No connection between headset and phone Make sure the headset is char ged and withi n range of the phone (see page 8 and 19 ).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 32 El auricular y el teléfono no conectan Asegúrese de que el mano s libres esté cargado y dentro del alcance del teléfono (cons ulte la página 8 y 19). Compruebe o vuelva a conf igurar los ajus tes de Bluetooth en el teléfono.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 33 Keine V erbindung zwischen Headset und T ele fon Achten Sie darauf, dass das Headset geladen ist und sich in Reichweite des T elefons befindet (siehe Seite 8 und 19).
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 34 Absence de connexion e ntre l’oreillett e et le téléphone Assurez-vous que l’oreillette est chargée et à portée du téléphone (voir page 8 et 19). Vérifiez ou réglez de nouveau les param ètres Bluetoo th du téléphone.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 35 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya V att entornet 221 88 Lund, Sweden de.
This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lun d, Sweden www.sonyericsson.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony Ericsson HBH-PV710 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony Ericsson HBH-PV710 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony Ericsson HBH-PV710 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony Ericsson HBH-PV710 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony Ericsson HBH-PV710, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony Ericsson HBH-PV710.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony Ericsson HBH-PV710. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony Ericsson HBH-PV710 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.