Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DSC-W610 del fabbricante Sony
Vai alla pagina of 52
4-410-124- 23 (1) DSC- W61 0 Digital Still Camer a / Instructio n Manual GB Cámar a fotografía dig ital / Manual de instruccio nes ES.
GB 2 • Camera (1) • Battery charger B C-CSN/BC-CSNB (1) • Power cord (mains lead) (not suppl ied in the USA and Canada ) (1) • Rechar geable b attery p ack NP-BN (1) (This rechargeab le batt ery pa ck cannot be used with Cy ber-shot that a re supplied with the NP -BN1 b attery pack.
GB 3 GB Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-W610 Serial No.
GB 4 • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
GB 5 GB UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questi ons about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only.
GB 6 [ Notice for the customers i n the countries applying EU Direc tives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
GB 7 GB [ Disposal of waste batter ies (applic able in th e European Unio n and other European countries with separat e collection syst ems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
GB 8 A ON/OFF (P ower) button B Shutte r butt on C Flash D Self-t imer la mp/Smi le Shut ter lamp E Microph one F Lens G LCD scr ee n H (Pla yba ck) bu tton I For shoot ing: W/ T (Zoom) button For vie.
GB 9 GB Charging t he batter y pack 1 Insert the battery pa ck in to the batte ry charge r. • You can charge th e batter y even when it is partia lly cha rged.
GB 10 x Charging time Full cha rge tim e: approx. 245 min. Normal cha rge time: a pprox. 185 min. • The above charg ing times appl y when chargi ng a ful ly depleted batt ery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Cha rging may t ake longer depe nding on c onditions of use and circumstances.
GB 11 GB Inserting the battery p ack/a memo ry card ( sold separately ) 1 Open the cover. 2 Insert the memory card (so ld separa tely). • With the not ched co rner faci ng as i llustra ted, i nsert the me mory ca rd until it cli cks into place. 3 Insert the battery pack.
GB 12 x Memory cards tha t you can us e • In this manu al, products in A are collectively r eferred to as “M emory Stick Duo” media. • In this manual, products in B are collec tively referr ed to as SD card. • When recording movies, it is recommended that you use Mark2 “Memory Stick Duo” media and Class 2 or faster SD cards.
GB 13 GB Setting the date and time 1 Press the O N/OFF (Pow er) but ton. Date & Time setting is displaye d when you press the ON/OF F (Power) butto n for the f irst time . • It may ta ke tim e for t he p ower to turn on a nd all ow o peration. 2 Set [Date & Time Form at] and [Dat e & Tim e], then press [OK].
GB 14 Shooting still images Shooting mo vies • The panoramic shootin g range may be re duced, depending on the subject or the way it is shot. Therefore even when [ 360°] is set for panoramic shooting, the recorded image may be less than 360 degrees.
GB 15 GB x Selecting nex t/previous image Select an image wit h B (next)/ b (previous) on the cont rol button. Pre ss z in the center o f the control but ton to view movies . x Deleting an im age 1 Press (Delete) button. 2 Select [Th is Image] wi th v on the c ontrol but ton, the n press z .
GB 16 A B C D List o f icons dis played on the scr een (When shooting still images ) Battery remaining Low battery warning Image size Scene Selectio n Shooting mod e Scene Recognition icon White balance Metering Mode Vibration warning Scene Recog nition DRO Smile Detect ion Sensitivity indic ator ×1.
GB 17 GB Other functi ons used when shoot ing or playing ba ck can be opera ted using the control but ton or MENU but ton on the cam era. This ca mera is equip ped with a Function Guide th at all ows you t o easil y select from t he funct ions. Whil e display ing the guide, try the other functio ns.
GB 18 Viewin g x Setting item s If you p ress the M ENU butt on while s hooting or during playback, (Setti ngs) is provide d as a final selection . You can change the default settings on the (S ettings) screen.
GB 19 GB * If a mem ory card is not insert ed, (I nternal Memo ry Tool) will be disp layed and only [Format] and [File Number] can be selected. Memo ry Ca rd Tool * Format/Creat e REC.
GB 20 “PlayMem ories Hom e” allows you to import images sh ot with the c amera to a compute r for display. • “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If yo u play back images on a Mac, use the applications t hat are install ed on your Mac.
GB 21 GB The number of still images an d recordable tim e may vary depe nding on the shooting c onditions an d the memory ca rd. x Still images (Units: I mages) x Movies The table be low shows the ap proximate maximum rec ording time s.
GB 22 Changing the lang uage setting To change the language s etting, pres s MENU t ( Settings) t (Main Settings) t [Language Setting ]. Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working cor rectly.
GB 23 GB On camera’ s temperat ure Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction. On the overh eat protecti on Depending on the camera and battery temp erature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera.
GB 24 Camera [System] Image device: 7.76 mm (1/2.3 type) color CCD, Primar y color filter Total pixel number of camera: Approx. 14.5 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 14.1 Megapixels Le ns: 4× zo om le ns f = 4.7 mm – 18.8 mm (26 mm – 105 mm (35 mm fi lm equivalent)) F2.
GB 25 GB BC-CSN/BC-CSNB battery charger Power requirements: AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 ° C (–4 °F to +140 °F) Dimensions: App rox.
ES 2 • Cámara (1) • Cargado r de batería BC-C SN/BC- CSNB (1) • Ca ble de alim enta ci ón (n o sumi nist ra do en EE.UU . y Cana dá ) (1) • Baterí a recargab le NP-BN (1 ) (Esta bat ería recar gable no se pu ede utili zar con la s Cybe r-shot qu e se suministra n con la batería NP-B N1.
ES 3 ES Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-W610 Para redu cir el ries go de incen dio o descar ga eléctri ca, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad.
ES 4 • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes pos ible según el procedimiento que s e describe en las instrucciones.
ES 5 ES [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europe a y en países europe os con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos dom éstico normal.
ES 6 A Botón ON/OFF (Alimentación) B Botón de l disparador C Flash D Lámpara d el auto disparado r/ Lámpar a del Captador de sonris as E Micrófono F Obje tivo G Pantal la LCD H Botón (Reproducc.
ES 7 ES Carga de la bat ería 1 Inserte la batería en el ca rgador de ba tería. • Puede car gar la baterí a incluso cuando e sté parci almente c argada.
ES 8 x Tiempo de carga Tiempo de carga comple ta: apr ox. 245 min (minu to) Tiempo de carga normal: aprox. 1 85 min ( minuto) • Los t iempos de carga de arriba se aplican cuando se carga una baterí.
ES 9 ES Inserción de la batería/ una tarjeta de memoria (se vende por separado) 1 Abra la tapa. 2 Inserte la tarjeta de memo ria (se ve nde po r separ ado). • Con la esq uina co rtada ori entada como en la il ustración , insert e la tarjet a de memori a hasta encaje en su sit io con un chasquid o.
ES 10 x Tarjetas de m emoria q ue puede uti lizar • En este manual, los pr oductos en A se con ocen colectivamente como “Memor y Stick Duo”. • En este manual, los productos en B se c onocen colectivamente como tarjeta SD.
ES 11 ES Ajuste de la fec ha y la hora 1 Pulse el b otón ON/O FF (Alimen tación). Cuando pulse el botón ON/OFF (A limentac ión) por primera vez se visual izarán los ajus tes de Fecha y Hora . • Es posibl e que lleve algún ti empo en conect arse la aliment ación y permiti r real izar oper acione s.
ES 12 Toma de im áge nes f ijas Toma películas • Es posible que el alcance de la tom a de imágenes panorámica s disminuya, en función del sujeto o de la forma en la que se capture. Por lo tanto, incluso cuando [360°] está ajustado para la toma de im ágenes panorámicas, es posible que la imagen grabada sea inferi or a 360 grados.
ES 13 ES x Selección de la imagen s iguiente /anterior Seleccio ne una imagen co n B (siguie nte)/ b (anter ior) del botó n de control. Pulse z en el centro de l botón de contro l para ver pelícu las. x Eliminaci ón de una im agen 1 Pulse el botón (E limin ar).
ES 14 A B C Lista de iconos visualizados e n la pantalla (Cuando se toman imágenes fijas) Batería re stante Aviso de poca batería Tamaño de imagen Selección de escena Modo de t oma de im agen Ico.
ES 15 ES D Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Detección de cara Ajustes de ráfaga Aviso de recalentamiento Cuadro del visor de rango AF Cruz filial de la medición de punto.
ES 16 Utilizando el botón de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer uso de otras func iones durant e la toma o reproduc ción de imág enes. Esta cámara está equipada con una guía de funcione s que le permit e selecciona r fácilme nte en tre las func iones.
ES 17 ES x Elementos de l menú Toma de i magen Modo Grab ación Selecciona el modo de grabación. Selección escen a Selecciona ajustes preajustados para corresponder con varias condiciones de escena. Modo fácil Toma imágenes fijas ut ilizando el m ínimo de funciones.
ES 18 Visionado x Elem ento s de ajust e Si pulsa e l botón MENU m ientras tom a una imag en o durante l a reproducci ón, se prov eerá (Ajustes ) como selecc ión fin al. Pued e cambi ar los ajuste s predete rminados en la pantalla (Ajust es). * Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualiza rá (Herr.
ES 19 ES “Pla yMemorie s Home” le permit e import ar imág enes tomadas c on la cám ara a un ordenado r para visualizar las. • “PlayMemories Home” no es c ompatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en s u ordenador Mac.
ES 20 El núme ro de imágene s fijas y el ti empo qu e se puede graba r podrán variar dependien do de las condic iones de la toma y la tarjeta de memo ria. x Imágen es fijas (Unidades: Imágenes) x Películas La tabla de a bajo mu estra lo s tiem pos de g rabación máxim os apr oximados.
ES 21 ES Cam bio del ajus te de idiom a Para cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU t (Aju stes) t (Aju stes principales) t [Langua ge Setting]. Notas sobre l a grabación/ reproducción • Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la cámara e stá funcionando correctamente.
ES 22 Notas sobre la pantalla LCD y e l objetivo • La pan talla LCD está fabri cada utilizan do t ecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99 % d e los píxeles son ope r ativos para uso efectivo.
ES 23 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: 7,76 mm (tipo 1/2,3) CCD de color, Filtr o de color primario Número total de píxeles de la cámara: Aprox.
ES 24 Cargador de batería BC-CSN/ BC-CSNB Requisitos d e alimen tación: ca 100 V a 240 V 50 H z/ 60 H z 2 W Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de funcionamiento: 0° C a 4 0° C Temperatura de almacenamiento: –20 ° C a +6 0 °C Dime ns io nes: Aprox.
ES 25 ES.
ES 26.
ES 27 ES.
©2011 Sony C orporation Printed in Thailand.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sony DSC-W610 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sony DSC-W610 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sony DSC-W610 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sony DSC-W610 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sony DSC-W610, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sony DSC-W610.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sony DSC-W610. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sony DSC-W610 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.