Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S 350 AIR del fabbricante Axor
Vai alla pagina of 20
Raindance Ro yale S 350 AIR 2842000 1 27 4 1 800 1 27 4 1 000 1 EN Installation/UserInstructions/Warr ant y FR Instructionsdemontage/Moded'emploi/Garan.
2 T echnical Inf ormation Flowrate max.2.5GPM English Inst allation Considerations Forbestresults,Hansgr oherecommendsthat thisunitbeinstalledbyalicensed,profes - sionalplumber . Pleasereado vertheseinstructionst hor oughly beforebeginninginstallation.
Données tec hniques Capaciténominale 2.5GPM Datos tecnicos Caudalmáximo 2.5GPM Français Español À prendre en considération pour l’inst allation P ourdemeilleursrésultats,Hansgroher ecom- mandequeceproduitsoitinstalléparun plombierprofessionnellicencié.
4 Inst allation Suggestions / Suggestions d’Ins tallation / Sugerencias de Ins talación Reinfor cethewall/ceiling. Renfor cezlemur/plafond. Refuer celapared/cielo. Reinfor cethewall/ceiling. Renfor cezlemur/plafond.
5 Replacement Parts / Pièces détac hées / Repuestos T ools Requir ed / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 1 2 mm 6 mm 30 mm 1 7 mm 96922000 409 1 6000 98589000 409 1 6000.
6 English Suggestion -Installaproperly secured½"dr op-earellintowhich anippleoftheproperlengthcanbe installed.
7 Français Español Inst allation 27 4 1 8xx1 seulement : InstallezunraccordmâleletéNPTde½po, encastréà⅜poàl’intérieurdelasur facedu plafondni. Installezl’anneaudemontage.
8 English Installtheanchors. Seal the ceiling around t he nipple and anchors wit h w ater - proof sealant. Failure to seal the ceiling can lead to possible water damage. Installthemountingplate. Securethemountingplatetotheceilingwith fourscre ws.
9 Français Español Installezleschevilles. Scellez le plafond autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanc héité. Si le plafond n’es t pas scellé, l’eau pourrait causer des dommages. Installezl’anneaudemontage. Installezlesvis.
1 0 English Installthetrimplateandt hearm. Installtheshowerhead-seepage1 4. Inst allation 27 4 10xx1 only: Installa½"NPTmalethreadednipple, recessed⅜"behindthesurfaceoft henished wall.
1 1 Français Español Installezl’écusson. Installezletuyaud’extension. Installezlepommededouche-voirpage1 4. Instaleelescudo. Instaleelcañodeextensión. Instaleelcabezaldeducha-verpágina1 4.
1 2 English Drillthescrewholeswitha6mmdrillbitsuit- ableforthewallsurface(1 ,2). Do not drill into water line! Installtheanchors(). Seal the wall around the an- chors wit h w aterproof sealant.
1 Français Español Retirezl’anneaudemontage. Per cezlestrousdevissageàl’aided’unemèche de6mm(1 ,2). Installezleschevilles(). Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanc héité.
1 4 English Installtheshowerheadonthearm. The show erhead is heavy . Damage to t he sho werhead or to the shower enclosure caused by dropping the show erhead is not cov ered under t he Hansgrohe warrant y . Tightenthesafet yscrew susinga2mmAllen wrench.
1 5 Français Español Installezlapommededouchesurlebrasde douche. La pomme de douche est lour de. Endommager à la pomme de douche ou à la clôture de douc he causée en tombant la pomme de douche n’es t pas couv er te sous la garantie de Hansgr ohe.
1 6 Cleaning / Nettoy age / Lim piar 1 2 3 >1 min..
1 7 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modernbathroomfaucets,kitchenmixersandshow ersconsistofver ydier entmaterialstocomplywit htheneedsof themarketwithregardtodesignandfunctionality .
1 8 • Aprèslenettoy agerincezavecsusammentd’eauclairepouréliminerlesrestesdeproduitsattachés. • L’utilisationd’appar eildenettoyageàv apeurn’estpasautorisée,carlestempératuresimpor tantespeuv ent détériorerlesproduits.
1 9 Limited Consumer Warrant y Thisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualit ystandardsb yHansgrohe,Inc.
Hansgrohe,Inc. • 1 490BluegrassLakesP arkway • Alpharetta,G A0004 T el.800-4-0455 • Fax770-60-988 7 www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Axor S 350 AIR è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Axor S 350 AIR - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Axor S 350 AIR imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Axor S 350 AIR ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Axor S 350 AIR, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Axor S 350 AIR.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Axor S 350 AIR. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Axor S 350 AIR insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.