Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3020 del fabbricante Soehnle
Vai alla pagina of 28
www .soehnle-pro fessional.com F OR MEASURABLE SUCCESS 3020 Operating Manual Ba_3020_GB.qxd 21.06.2007 19:08 Seite 1.
English 2 2 Content s 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Basic Functions . .
English 3 3 Thank you for choosing this Soehnle Professional product. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use.
English 4 4 1.3 Inst allation and commissioning Before connecting up the appliance, make sure that the power supply complies with the specifica- tions on the appliance nameplate, and the power plug version conforms to local regulations. Place the connected scales on a level and stable surface.
Program mode Here, select the required weighing application program. After selecting and activating the application program, the scale is ready to operate. Function key The F function key is for calling up functions. It assumes different functions depending on how it is assigned.
English Input and control keys The following keys are available for input and control: Numeric keys to type in numerical values Multiple programming of numeric keys to type in alphabetic characters Ca.
Display The display shows a number of situative views. It is divided into display panes. Additional indicator: Displays second units, weight values for counting, differences with setpoint, etc. Press the F key to activate as required. Symbol bar: Displays information on the status of the activated measuring point.
English 8 8 2. Basic functions The basic functions are similar or identical for all application programs. 2.1 Power on/off Power-on After power-on and during the run-up phase, the Soehnle Professional logo is displayed. The measuring points are briefly listed as they are detected.
English 9 9 2.3 Zeroing Press the zeroing key to correct minor deviations from the zero point, e.g. caused by soiling on the scale. Zero range approvable and non-approvable: -1% to +3% of the weighing range.
English 1 1 0 0 2.6 Organisation dat a (identifiers) Organisation data help to assign identifiers to document weighing operations, e.g. article number , supplier , machine operator . They are available in all application programs. The Digital Indicator 3020 has 4 organisation data memories.
English 1 1 1 1 Printout: When an ORG data memory is activated and a print template is stored, values are accepted when you press the Print key and generates a print command. Only the organisation data containing an input are printed out. Show content: Press the ORG key .
English 1 1 2 2 2.9 Alphanumeric input Use the combined numerical/alphanumeric keypad to type in numerical and alphanumeric inputs (similar to a mobile phone keypad).
English 1 1 3 3 3.0 Application programs The various application programs of the Soehnle Program T erminal 3020 offer you numerous solutions for your weighing operations. Y ou can adapt the application programs to your specific needs in Setting mode. Please refer to the detailed manual on the CD under the heading "Setting mode".
English 1 1 4 4 3.1.3 W eighing without t aring Place weighing product on the scale. The weight is indicated with the message "Gross". 3.1.4 Manual t aring Measure and tare with a container of unknown weight. Place the empty container on the scale.
English 1 1 5 5 3.1.6 Additive t are T aring several, even different containers of known weight. See the description of the function in the CD manual. 3.1.7 Provisional t are Unknown tare values are added to the existing tare memory . See the description of the function in the CD manual.
English 1 1 6 6 b) Changing or overwriting a fixed tare value memory • Press the Print key and the F key simultaneously; Setting mode appears in the display . • The arrow points to "Program Settings". Confirm by pressing the Print key . • The arrow points to "General".
English 1 1 7 7 3.1.10 Error message when t aring Error 06: Not possible to tare Possible causes: - Scale empty - Scale in overload or underload - Manual tare input with tare value above maximum load 3.
English 1 1 8 8 3.2 T ot alising and batching T otalising means that the individual items are weighed one after the other , the weight is added in the total memory and the scale is then clipped off again at the end of each weighing operation.
English 1 1 9 9 3.2.3 T aring T aring functions same as for 3.1 Weighing and taring. 3.2.4 Operating the tot alising functions Press the F key to transfer the weight on the weighing platform to the total memory . The item counter and the consecutive number are incremented by 1.
English 2 2 0 0 3.2.8 Assigning and clearing the consecutive number Every input in the total memory is assigned a 4-digit consecutive number . The consecutive number is not reset to the factory setting when the total memory is cleared.
English 2 2 1 1 3.3 Counting Counting parts with the same weight. The single part weight (reference weight) is calculated from a known small quantity of countable part s. This then becomes the divisor to determine the piece count from the weight of an unknown quantity of countable part s.
English 2 2 2 2 Displaying the reference weight Press the "Info" and "F" keys in succession. Weight display during the counting operation The weight display appears at the top left of the indicator . T erminate the count operation by pressing the C key .
English 2 2 3 3 Saving the new fixed value Entering a new reference value only works in Setting mode "Count/Reference weight fixed value". The memory location number is assigned by the appliance.
English 2 2 4 4 3.4 Checking Checks whether the weighing product corresponds to a setpoint weight within a default. tolerance band. Example: If you want to check whether several weighing products This function can also be used for weighing in a default setpoint.
English 2 2 5 5 4. Further information Y ou will find further information on the following subjects in the detailed document ation, the Program T erminal 3020 manual, on the supplied CD: - Setting mode - Error messages - Print - Barcode - etc. Ba_3020_GB.
English 2 2 6 6 Ba_3020_GB.qxd 21.06.2007 19:08 Seite 26.
English 2 2 7 7 Ba_3020_GB.qxd 21.06.2007 19:08 Seite 27.
www .soehnle-pro fessional.com F OR MEASURABLE SUCCESS Soehn le Pr o f essional Gm bH & Co. K G Manfred-von-Ardenne-Allee 12 71 522 Backnang Te l e fo n +4 9 (0) 71 9 1 / 34 53 -22 0 Te l e fa x +49 (0) 7 1 9 1 / 34 53 -2 11 E-Mail inf o@soehnle-pro f e ssional.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Soehnle 3020 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Soehnle 3020 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Soehnle 3020 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Soehnle 3020 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Soehnle 3020, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Soehnle 3020.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Soehnle 3020. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Soehnle 3020 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.