Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 90000 del fabbricante Snapper
Vai alla pagina of 80
en English bg cs hr sl et hu Èeština lt lv pl ro ru eesti keel Hrvatski Latviešu Polski Ðóññêèé Românã Áúëãàðñêè Lietuvi ų Magyar Slovenšèina en Operator ’s Manual bg Èíñ.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM F H L C B D G E 1 XXXXXX A B C D F G I J K 2 B A E B C D C A 3 F B C A 4 A B C D 5 E.
3 F G 6 A A B 7 A A 8 9 B.
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Information For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purc hase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page).
5 en Rapid retraction of starter cord (k ickback) will pull hand and arm toward engine faster than you ca n let g o. Broken bones, fractur es, bruises or sprains could result. W ARNING • When starting engine, pull the starter cord slo wly until resistance is f elt and then pull rapidly to avoid kickback.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Choke Control D. Starter Cord Handle E.
7 en Unintentional sparking can r esult in fire or electric shock. Unintention al start-up can result in entanglement, trau matic amputation, or laceration. Fire hazard W ARNING • U s ea3 - w i r ee x t e n s i o nc o r d . • First attach extension cord to electri c starter connector and then into a wall receptacle.
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Inspect Mu ffler And Spark Arrester - Figure 8 Running engines produce heat. Engine parts, especial ly muffler , become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc.
9 en BRIGGS & STRA TTON ENGINE OWNER W ARRANTY POLICY May 2008 Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part( s) of the engine that is defective in ma terial or workmanship or both. T r ansportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser .
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Emissions Control System W arranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the Ca lifornia Air Resources Board (CARB) and the Un ited States Environmental Protection Agency (U.
11 bg Îáùè ñâåäåíèÿ Çà ˜åçå˜âíè …àñòè èëè òåõíè…åñêà ïîìîù çàïè μ åòå ïî-äîëó íîìå˜àòà íà ìîäåëà, òèïà è êîäà íà äâèãàòåë âè, çàåäíî ñ äàòàòà íà êóïóâàíåòî.
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ïóñêàíåòî íà äâèãàòåëÿ ñúçäàâà èñêðåíå. Èñêðåíåòî ìîæå äà âúçïëàìåíè íàìèðàùèòå ñå íàî êîëî çàïàëèìè ãàçîâå. Òîâà ìîæå äà äîâåäå äî åêñï ëîçèÿ è ïîæàð.
13 bg Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ јàâíåòå èë ˚ ñò˜àöè òà 1 ñâ à μ è äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ ˜àçïîëî¥åíèåòî íà ˜àçëè… íèòå åëåìåíòè è óï˜àâëåíè .
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM • Äè˜åêòíî ï˜èêà…åíèòå êúì äâèãàòåë ìà μ èííè åëåìåíòè êàòî íî¥îâå, ïå˜êè, ëåáåäêè, çúáíè êîëåëà, çàäâè¥âàùè âå˜èãè è ä˜óãè, ò˜ áâà äà áúäàò ñèãó˜íî ï˜èê˜åïåíè.
15 bg Ñëó÷àéíî èñêðåíå ìîæå äà äîâåäå äî ïîæ àð èëè ïîðàçÿâàíå îò åëåêòðè÷åñêè òîê. Íåâîëíî ñòàðòèðàíå ìîæ å äà äîâå äå äî çàõâàùàíå, òðàâìàòè ÷íà àìïóòàöèÿ èëè äî ðàíÿâàíå.
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ñêëàäèðàíå Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èç êëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò ä à ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè îáãàðÿíèÿ èëè ñìúðò.
17 bg ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Màé 2008 ã. ÿî˜ïî˜àöè Briggs & Stratton ùå ˜åìîíòè˜à è.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Všeobecné informace Potøebujete-li náhradní díly nebo technickou pomoc, zapište dolù model motoru, t ypové a kódové èíslo a datum nákupu. Tato nalez nete na svém motoru (viz kapitola Funkce a ovládací prvky ).
19 cs Rychlé zatažení (zpìtné ” kopnutí”) lanka spouštìèe pøitáhne ruku a paži k motoru rychleji, než ho s ta è ít e pu st i t . Je tu nebezpeèí zlomeniny, odø ení nebo natažení šlach.
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkce a ovládací prvky Abyste se seznámili s umístìním rùzných f unkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte ilustrace 1 s motorem. A. Identifikace motoru Model Typ Kód B. Zapalovací svíèka C. Ovládání sytièe D.
21 cs Neúmyslné jiskøení mùž e zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Neúmyslné spuštìní motoru mùže z pùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo tržné rány. Riziko požáru VAROVÁNÍ • Použijte tøívodièový prodlužovací kabel.
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Zkontrolujte tlumiè výfuku a lapaè jisker - Obrázek 8 Provozem motorù se vytváøí teplo. D íly motoru, zejména tlumiè výfuku, jsou za provozu extr émnì horké. Ve styku s nimi mohou vzniknout vážné popáleni ny.
23 cs ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Kvìten 2008 Spoleènost Briggs & Stratton Corporation bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Üldinfo V aruosade ja tehnilise abi saamisek s pange siia kirja mootori mudel, tüüp ja koodnumbrid koos ostukuupäev aga. Need numbrid paiknevad T eie mootoril (vt Omadused ja juhtseadised ).
25 et Käivitustrossi järsk sissetõmme (tagasilöök) võib tõmmat a käe ja käsivarre mootori poole nii kiir esti, et T e ei j õ u a la ht i l as t a.
26 BRIGGSandSTRA TTON.COM Omadused j a j uht seadised Võrrelge joonist 1 oma mootoriga, et õppida tundm a eri osade ja juhtseadiste paigutust. A. Mootori identifitseerimine Mudel Tüüp Kood B. Süüteküünal C. Õhuklapi hoob D. S tarteri trossi käepide E.
27 et Mootoritest eraldub süsi nikmonooksiidi, mis on lõhnatu, värvi tu, mürgine gaas . Süsinikmonooksiidi si ssehingamine võib põhjustada iiveldust, minestamist või surma.
28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Kontrollige summutit ja sädemepüüdurit - joonis 8 Töötavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, eelkõige summuti, võivad olla väga kuumad. Nende puudutamine võib kaasa tuua raskeid põletushaavu. Põlevad jäägid, näiteks puulehed, rohulibled, kõr red jms võivad süttida.
29 et BRIGGS’i & STRA TTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Mai 2008 Briggs & S tratton Corporation parandab või asendab t asuda mis tahes osa või os ad, millel on materjali- või tootmi sviga või mõlemad. Parandamiseks võ i asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja.
30 BRIGGSandSTRA TTON.COM Opæi podaci Radi zamjenskih dijelova ili tehnièke pomoæi, zapišite dolje model motora, vrstu i kodne brojeve zajedno s datumom kupnje. Ovi bro jevi se nalaze na vašem motoru (pogledajte stranicu Funkcije i upravlj anje ).
31 hr Brzo vraæanje konopca za pokre tanje (povratni udarac) povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže no što ga mo že te i sp u s t it i. Može doæi do loma kostiju, fraktura, modrica ili išèašenja.
32 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkci j e i upravl j an j e Usporedite sliku 1 s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih funkcija i upravljanja. A. Prepoznavanje motora Kod vrste motora B. Svjeæica C. Regulator èoka D. Ruèka užeta pokretaèa E.
33 hr Motori ispuštaju ugljièni m onoksid, bez-mirisni, bezboj ni, otrovni plin. Udisanje ugljiènog monoksida može izazvati muèninu, nesvijest ili smrt UPOZORENJE • Pokrenite i pustite motor da radi vani. • Nemojte pokretati i držati m otor upaljenim u zatvorenom prostoru, èak ni ako s u vrata i prozori otvoreni.
34 BRIGGSandSTRA TTON.COM Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre - slika 8 Rad motora proizvodi toplinu. Dije lovi motora, naroèito prigušivaè, izuzetno se zagrijavaju. Teške opekline mogu nastati pri dodiru. Zapaljivi otpad poput lišæa, trave, grmlja itd.
35 hr J A M S T V E N AP O L I C AV L A S N I K AM O T O R AB R I G G S&S T R A T T O N Svibanj, 2008 Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma.
36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Általános információ Cserealkatrészekért és mûszaki támogat ásért jegyezze fel a motor modell, típus és kódszámát, valamint a vásárlás dátumát . Ezek a számok megtalálhatóak a motorján (lásd Funkciók és kezelõszervek oldalt).
37 hu A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez s zagtalan, színtelen, mérgezõ gáz. A szénmonoxid belélegzése hányinger t, ájulást vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS • A motort szabadban indítsa és mûködtesse. • Ne indítsa, és ne járassa a motort zárt térben, még akkor sem, amikor az ajtók vagy ablakok nyitva vannak.
38 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkciók és kezelõszervek Hasonlítsa össze az ábrát 1 a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ funkciók és kezelõszervek elhelyezésével. A. Engine Identification Modell Típus Kódszám B. Gyújtógyertya C.
39 hu Véletlen szikraképzõdés tüz et vagy áramütést okozhat. A véletlen indítás balesetbõl ered õ amputációt vagy zúzott sebeket okozhat.
40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ellenõrizze a kipufogódobot és a szikrafogót - ábra 8 A járó motorok hõt term elnek. A m otor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül fel forrósodnak. Ha hozzáérnek, komoly ég ési sérülések keletkezhetnek.
41 hu BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2008. május A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a m otornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás , vagy mindkettõ.
42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Bendra informacija T am kad gal ė tumet ė gauti technin ę pagalb ą ir į sigyti atsargines dalis, užsirašykite šioje vietoje variklio model į ,t i p ą ,k o d ą ir į sigyjimo dat ą . Šie numeriai yra parašyti ant J ū s ų variklio (ži ū r ė kite puslap į Sudedamosios dalys ir valdymas ).
43 lt Greitas st arterio susisu kimas gali patraukti rank ą grei č i au, negu j ū s sp ė site paleisti ranken ė l ę . Jums gali l ū žti kaulai, atsirasti nubrozdinimai , sumušimai ir p asitempti sausgysl ė s.
44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Savyb ė si r valdymo element ai Apži ū r ė kite paveiksl ė l į 1 kuriame p avaizduotas variklis ir savo varikl į kad susipažinti su jo savyb ė mis ir valdymo elementais. A. V ariklio specifikacija Modelis Tipas Kodas B.
45 lt V ariklis skleidžia anglies monoksid ą - bekvapes, bespalves, nuodingas dujas. Į kv ė ptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinim ą , nualpim ą arba mirt į . D Ė MESIO • V eskite varikl į lauke arba gerai v ė dinamoje patalpoje.
46 BRIGGSandSTRA TTON.COM Apži ū r ė kite duslintuv ą ir kibirkš č i ų gaudikl į - Pav . 8 V eikiantys varikliai skleidžia šilum ą . V ariklio dalys, yp a č duslintuvas, labai į kaista. Neatsarg iai prisiliet ę , galite nudegti. Susikaupusios lengvai užsiliepsnojan č ios medžiagos, tokios kaip lap ai, žol ė ir t.
47 lt BRIGGS & STRA TTON V ARIKLIO SA VININKO GARANTINIS POLISAS Geguž ė 2008 Briggs & S tratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri ą variklio detal ę ar detales, kurios p agamintos iš nekokybišk ų medžiag ų , nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename.
48 BRIGGSandSTRA TTON.COM Vis p ā r ī ga inform ā cija Lai sa ņ emtu nomain ā m ā sd a ļ as vai tehnisko pal ī dz ī bu, zem ā ki e r a k s t i e tj ū su dzin ē ja mode ļ a, tipa un koda numurus kop ā ar ieg ā des datumu. Šie numuri atrodas uz j ū su dzin ē ja (skat ī t Ī paš ī bas un vad ī bas elementi lappuse).
49 lv Strauja st artera auklas ieraušana atpaka ļ (at sitiens) var paraut plaukstu un roku uz dzin ē ja pusi ā tr ā kn e k ā var ē siet palaist to va ļā .
50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ī pa š ī bas un vad ī bas elementi Sal ī dziniet ilustr ā ciju 1 ar j ū su dzin ē ju lai iepaz ī tos ar daž ā d ā m ī paši b ā mu nv a d ī bas elementu novietojumu. A. Dzin ē ja identifik ā cija Modelis Tips Kods B.
51 lv Dzin ē ji izdala tvana g ā zi, kas ir ind ī ga g ā ze bez smaržas un kr ā sas. Tvana g ā zes ieelpošana var izrais ī t nelabumu, sama ņ as zaud ē šanu vai n ā vi. BR Ī DIN Ā JUMS • Iedarbiniet un darbiniet dzin ē ju ā rpus telp ā m.
52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Karburatora regul ē šana Nekad neveiciet karburatora regul ē šanu. Karburators ir noregul ē ts r ū pn ī c ā ,l a it a s efekt ī vi darbotos vairum ā pas t ā vošos darba apst ā k ļ os. T om ē r , ja ir nepieciešama regul ē šana, griezieties pie jebkura Briggs & S tratton autoriz ē ta p ā rst ā vja.
53 lv B R I G G S&S T R A T T O ND Z I N Ē JA Ī P AŠNIEKA GARANTIJAS POLISE 2008. gada maijs Briggs & S tratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzin ē ja da ļ u (as), kurai ir defekt ī vs materi ā ls vai apstr ā de vai abi faktori.
54 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informacje ogólne Aby móc korzystaæ z czêœci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz poni¿ej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z dat¹ z akupu. Numery te znajduj¹ siê na silniku (patrz, strona Funkcje i elementy sterowania ).
55 pl Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla , truj¹cy gaz b ez smaku i zapachu . Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przycz yn¹ nudnoœci, zas³abniêcia lub œmierci.
56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkc j e i elementy sterowania Porównaj ilustracjê 1 z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji oraz elementów sterowania. A. Identyfikator silnika Model Typ Kod B. Œwieca zap³onowa C. Sterowanie przepustnic¹ ssania D.
57 pl Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla , truj¹cy gaz b ez smaku i zapachu . Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przycz yn¹ nudnoœci, zas³abniêcia lub œmierci.
58 BRIGGSandSTRA TTON.COM Wymiana œwiecy zap³onowej - Rysunek 7 Sprawdziæ szczelinê ( A , Rysunek 7 ) szczelinomierzem drutowym ( B ). W razie potrzeby ustawiæ szczelinê na wymagan¹ wartoœæ. Wkrêciæ œwiecê zap³onow¹ i dokrêciæ j¹ wymaganym momentem, patrz rozdzia³ Specyfikacje .
59 pl ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Maj 2008 Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wad liwie lub z wadliwego materia³u, wz glêdnie z obydwu tych przyczyn.
60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informaþii generale Pentru piese de schimb sau asistenþã tehnicã , notaþi mai jos modelul motorului, tipul ºi codul împreunã cu data achiziþionãrii. Aceste numere sunt situate pe motor (vezi pagina Caracteristici ºi comenzi ).
61 ro Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz t oxic inodor ºi incolor. Inhalarea monoxidul ui de carbon poate produce ameþeli, leºin sau moartea. AVERTISMENT • Porniþi ºi folosiþi motorul în aer liber. • Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt deschise.
62 BRIGGSandSTRA TTON.COM Caracteristici ºi comenzi Comparaþi desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici ºi comenzi. A. Identificare motor Model Tip Cod B. Bujie C. Comanda ºocului D. Mânerul corzii de pornire E.
63 ro Producerea accidentalã de scântei s e poate solda cu incendii sau cu electrocutare. Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare traumaticã sau tãieturi. Pericol de incendiu AVERTISMENT • Folosiþi un cablu prelungitor cu 3 fire.
64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul de scântei - Figura 8 Funcþionarea motorului pr oduce cãldurã. Piese ale motorului, î n special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Se pot produce arsuri termi ce grave la contactul cu acestea.
65 ro POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Mai 2008 Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice pi esã(e) care prezintã defecte de materi ale, de fabricaþie sau ambele.
66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Îáùèå ñâåäåíèÿ Äë ïîëó…åíè çàïàñíûõ …àñòåé èëè òåõíè…åñ êîé ïîää嘥êè â áóäóùåì çàïè μ èòå íè¥å ìîäåëü, òèï è êîä ◊ à μ åãî äâèãàòåë âìåñòå ñ äàòîé ïîêóïêè.
67 ru Ïðè õðàíåíèè áåíçèíà èëè îáî ðóäî âàíèÿ ñ òîïëèâîì â áàêå • ◊ î èçáå¥àíèå âîñïëàìåíåíè ïà˜îâ áåíçèíà õ˜.
68 BRIGGSandSTRA TTON.COM Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê 1 ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè .
69 ru Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü - Ðèñ. 5 6 Áûñòðîå âòÿãèâàíèå øíóðà ñòàðò åðà (îòäà÷à) ìîæåò ïðèòÿíóòü ðóêó ê äâ èã àò å ëþ á ûñ òð åå , ÷å ì Âû óñïååòå îòïóñòèòü ðó÷êó ø íóðà.
70 BRIGGSandSTRA TTON.COM Óñòðîéñòâî äëÿ ñíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïà Îáñëóæèâàíèå, çàìåíà èëè ðåìîíò óñò ðîéñòâ è ñèñò.
71 ru Õðàíåíèå ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî î ãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñ èëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
72 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅË ß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON ìàé 2008 ã.
73 sl Splošni podatki Za nadomestne dele ali tehnièno pomoè spodaj poleg datuma nakupa z abeležite številko modela, tipa in kodno številko motorja.
74 BRIGGSandSTRA TTON.COM Zaradi hitrega povratnega vl eka zaganjalne vrvi (povratni sunek) potegne roko proti motorj u hitreje, kot la hk o sp us tit e roè ko .
75 sl Deli in regulator j i Sliko 1 primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in regulatorjev. A. Identifikacija motorja Model Tip Koda B. Vžigalna sveèka C. Regulator dušilne lopute D. Roèica zaganjalne vrvi E. Pokrovèek odprtine za dolivanje olja F.
76 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorji oddajaj o ogljikov monoksid, strupen plin br ez vonja in barve.. Vdihavanje ogljiko vega monoksida lahko povzr oèi slabost, omedlevico ali smrt. OPOZORILO • Motor zaganjajte in pustite teèi na prostem. • Motorja ne zaganjajte oz.
77 sl Preglejte izpuh in lovilec isker - slika 8 Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motor ja, posebej izpuh, se moèno segrejejo. Ob dotiku lahko pride do težkih opeklin. Vnetljivi odpadki, kot so listje, tr ava, draèje itd., se lahko vnamejo. OPOZORILO • Pustite, da se izpuh, valj motorja in hlad ilna rebra ohladijo, preden se jih dotaknete.
78 BRIGGSandSTRA TTON.COM GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Maj 2008 Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del al i dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za t ransport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec.
79.
en Briggs & Stratt on Engines Are Made Under One Or More O f The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patent s Pending) b g Äâèãàòåëèòå Briggs & Stratton ñà ïðîèçâåä.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Snapper 90000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Snapper 90000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Snapper 90000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Snapper 90000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Snapper 90000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Snapper 90000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Snapper 90000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Snapper 90000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.