Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 2157 del fabbricante Silvercrest
Vai alla pagina of 78
UNIVERSAL REMO TE CONTR OL UNIVERSAL REMO TE CONTROL Operating manual YLEISKA UK OSÄÄDIN K äyttöohje UNIVERSALF J ÄRRK ONTR OLL Bruksanvisning 3 A 08/2009 KH 2157 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www .
KH 2157.
- 1 - INDEX P A GE Important safety instructions 2 Device summary 3 Initial use 4 Unpacking the device / checking the pack age contents 4 Inser ting the batteries 4 Operating components 5 L CD display.
- 2 - Universal remote control KH2157 This documentation is copyright pr otected. All rights includ - ing those of photogr aphic reproduction, duplication and distribution by means of particular methods (for ex ample data processing, data carriers and data netw orks), wholly or par tially as well as substantiv e and technical changes are reser ved.
- 3 - Explosion hazard! Non-rechar geable batteries must never • be recharg ed. Do not open the batteries or shor t-circuit them. • Batter y acid leaking from a batter y can cause inamma - • tio n of the skin. In ev ent of contact with the skin, r inse with large amounts of w ater .
- 4 - T ips: The functions described here pertain to the theoretically • ideal circumst ance that t he button structure of the r espec- tive original remo te control is identical to this univer sal remote contr ol. This only occurs, how ever , in rare cases.
- 5 - 1. Open the batter y compar tment cover 2) in the dir ection of the arrow . 2. Inser t the batteries as shown in the diagram and close the batter y compar tment. The L CD display q is activated as long as batteries ar e installed. The follo wing diagram show s the L CD display q af ter the batteries have been installed or changed.
- 6 - MON = Monday Tue = T uesday WED = W ednesday THU = Thursday FRI = Friday SAT = Saturday SUN = Sunday Standard display : The standard r eadout of the L CD display q consists of the details for the rele vent device, for e x ample, "T V", the initial for the day of the week and the time of day indicator .
- 7 - Arrow buttons t Move up, right, left and down in menus. EXIT button y Mov e a level backw ard in the menu. CH +/— buttons u Change the reception channel. MA CRO button i MA CRO button i follo wed by a number button o 1-4 activates a pr eviously sav ed chain of commands.
- 8 - Note: The telete xt function is only available in the European T V • mode and your TV device must have a telete xt module. In addition the CH+/- buttons • u control the follo wing telete xt .
- 9 - SETUP - Sy s tem settings In the system settings y ou under tak e the following: Progr amming the remote control t o the devices to be con- • trolled Time of day setting, date, display contras.
- 10 -.
- 11 - Code Setup (Progr amming the remote control) 3 P ro gra mmi ng m etho ds a re av aila ble for the re mot e co ntr ol: Progr amming by brand code sear ch, by automatic code search and b y direct code input (manual).
- 12 - 9. If most of the buttons function press the OK button k t o save the setting. In the L CD display q "OK" appears. Now the mode "BRAND CODE" appear s again. 10. If, how ever , none or only a few of the buttons function select with the or button t the next code and test again as described in step 8.
- 13 - 1. Press the device butt on e for the device that is to be con- trolled (i.e. V CR). 2. Switch the device that is to be controlled with the remo te control on. With V CR/DVD/CD de vices please inser t a tape and/or disc. 3. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds.
- 14 - Sy s tem-Setup Setting the time The L CD display q show s you the time of day . Y ou set this as follow s: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 seconds. The notice "CODE SETUP" appears. If appo x. 15 seconds passes without an entr y the device exits the menu and returns to the standar d display .
- 15 - Adjust contrast Y ou can set the display's contrast as follow s: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "SY STEM SETUP" and conrm with the OK button k .
- 16 - Timer Setup The URC oers 2 timer modes, sleep timer and e vent timer . Sleep timer 1. Press the device butt on e for the device that is to be con- trolled (i.e. V CR). 2. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds.
- 17 - Tips: 1. P er timer memor y slot a maximum of 14 buttons can be progr ammed. Af ter entr y of t he 14th button the sequence will be automatically saved and "FULL" is sho wn in the L CD display q . 2. In this menu also the device will return to the standar d dis- play af ter appro x.
- 18 - 5. First pr ess the button on the URC that is to be taught. In the L CD display q "LEARNING" appears. The UR C now w aits for the infrar ed signal from the original remote contr ol. Note: Should the notice not change to "LEARNING" y ou have selected a button for which no button code can be taught.
- 19 - T o programme a Macro For Macr o programming pr oceed as follow s: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "MA CRO SETUP" and conrm with the OK button k .
- 20 - T o delete all Macros T o delete all pre-pr ogrammed Macros pr oceed as follow s: 1. Hold down the S button r for a little longer than 3 sec- onds. The notice "CODE SETUP" appears. 2. With the or button t select "MA CRO SETUP" and conrm with the OK button k .
- 21 - Note: The input of the channel numbers can vary according to the model and brand of the selected devices. If necessary , with multi-digit channel numbers you must r st press the button a .
- 22 - For operation T o operate one of the pr ogrammed devices with the UR C > rst press the corr esponding device button e . Then point the URC to this de vice and press the desired button. Put the number buttons > o ex actly as you do with the original remote contr ol.
- 23 - Faults / R emedies Y our device does not react to the URC. Check the batteries. They must hav e enough voltage and > be properly installed. Firstly hav e you pressed the corr ect device butt.
- 24 - Disposal Do not dispose of the device in y our normal domestic waste. This product is subject to the European directiv e 2002/96/EC. Univer sal remote control Have the univ ersal remote contr ol or par ts of it disposed • of by a pr ofessional disposal company or b y your commu- nal disposal facility .
- 25 - W arranty & Ser vice Y ou receive a 3-year w arranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactur ed with care and meticulously e xamined befor e deliver y . Please retain y our receipt as proof of pur chase.
- 26 -.
- 27 - Sisällysluettelo Sivu Tärkeit ä tur vaohjeita 28 Laite 29 K äyttöönotto 30 Laitteen purk aminen pakkaukses ta/ T oimituslaajuuden tark astaminen 30 P aristojen asettaminen paristok oteloo.
- 28 - Yleisk aukosäädin kH2157 Tämä dokumentti on suojattu tekijänoik euslain nojalla. K aikki oikeude t, myös fo tomekaaniseen t oistoon, monistuk - seen ja levittämiseen erityisellä menetel.
- 29 - Älä avaa tai oik osulje paristoja. • P aristosta valuv a paristohappo saattaa ärsyttää ihoa. • Huuhtele ihok osketuk sessa kohta runsaalla v edellä. Jos nestettä on päässyt silmiin, huuhtele perusteellises ti vedellä, älä hier o ja hakeudu v älittömästi lääk ärin hoitoon.
- 30 - nik erak enne vastaa täsmälleen tätä yleisk auk osäädintä. Tämä pitää kuitenkin paikk ansa v ain erittäin har voissa tapauksissa. Jos siis k aikkia alkuper äisen kauk osäätimen toimintoja v oida suorittaa, se ei ole yleiskauk osäätimen puute.
- 31 - L CD-näyttö q on päällä niin k auan, kun laitteessa on paris- tot. Seur aavassa kuv assa näkyy L CD-näyttö q sen jälkeen, kun paristo t on asetettu paik oilleen tai vaihdettu. Ohje: Jos L CD-näyttö q ei tu le nä ky vii n, ta rki st a par is to jen n apa isu us tai aseta laitteeseen uudet paristo t.
- 32 - V akionäyttö: L CD-näytön q vakionäytt ö koostuu a jankohtaisen laitteen tiedoista, esim. "T V", viikon päivän lyhenteestä ja k ellonaik a- näytöstä. Painikk eet Ohje: K aikkia tässä kuvattuja toimintoja v oidaan luonnollisesti k äyttää vain silloin, jos ohjattava laite tuk ee niitä.
- 33 - Painik e EXIT y V alikossa v aihtaminen edelliselle tasolle. Painikk eet CH +/— u V astaanottok anavan v aihtaminen. Painik e MA CRO i P ainik e MACR O i ja sitä seuraav a numero - pa inike o 1-4 aktiv oi aik aisemmin tallenne- tun k omentoke tjun.
- 34 - Painik e A V d V aihto A V-lähtöön. T allennus-/toistopainikkeet f T oistopainikk eet f ohjaavat D VD-/CD-soittimen ja videonau- hurin kalt aisia laitteita: T oiston aloittaminen ASPECT : K .
- 35 -.
- 36 - Code Setup (K aukosäätimen ohjelmointi) K aukosäätimelle on k äytettävissä 3 ohjelmointitapaa: Ohjelmointi merkkik oodihaun avulla, automaattisen koodi- haun avulla ja suoran k oodisyö tön avulla (käsin).
- 37 - 9. Jos useimmat painikk eista toimivat, tallenna asetus pai- namalla OK-painik etta k . L CD-näytössä q näkyy "OK". Nyt näkyy jälleen tila "BRAND CODE".
- 38 - 1. P aina ohjattavan laitteen laitepainik etta e (esim. VCR eli videonauhuri). 2. K ytk e se laite päälle, jota k auk osäätimellä halutaan ohja- ta. Aseta V CR-/DVD-/CD-laitteisiin nauha tai le vy . 3. Pidä S-painik etta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.
- 39 - Sy s tem Setup K ellonajan asettaminen L CD-näytössä q näkyy k ellonaika. Näin se asete taan: 1. Pidä S-painik etta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". Jos annat n. 15 se- kunnin k ulua syöttämättä mitään, lait e poistuu valik osta ja palaa tak aisin vakionäyttöön.
- 40 - K ontrastin säätäminen Näytön k ontrasti voidaan säät ää seuraavasti: 1. Pidä S-painik etta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. V alitse painikk eella tai t "SY STEM SETUP" ja vah- vista OK-painikk eella k .
- 41 - Timer Setup YK S tarjoaa 2 ajastintilaa, Sleep-ajastimen ja tapahtuma- ajastimen. Sleep-ajastin 1. P aina ohjattavan laitteen laitepainik etta e (esim. VCR eli videonauhuri). 2. Pidä S-painik etta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan.
- 42 - Ohjeita: 1. Ajastinmuistipaikk aa k ohti voidaan ohjelmoida k orkein- taan 14 painik etta. K un 14. painike on sy ötetty , sarja tallennetaan automaattisesti ja L CD-näytössä q näkyy "FULL". 2. Myös tässä v alikossa laite palaa tak aisin vakionäytt öön, jos mitään ei syö tetä n.
- 43 - 5. Paina ensin sit ä YKS:n painik etta, jok a halutaan opettaa. L CD-näytössä q näkyy "LEARNING". YK S odottaa nyt alkuper äisen kauk osäätimen infrapunasignaalia. Ohje: Jos näyttöön ei vaihdu "LEARNING", olet v alinnut painik- k een, jolle painikek oodia ei voida ope ttaa.
- 44 - Makron ohjelmointi Ohjelmoi makro seur aavasti: 1. Pidä S-painik etta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. V alitse painikk eella tai t "MA CRO SETUP" ja vahvist a OK-painikkeella k .
- 45 - K aikkien makrojen poistaminen K aikki aikaisemmin ohjelmoidut makr ot poistetaan seur aavasti: 1. Pidä S-painik etta r painettuna hieman yli 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee "CODE SETUP". 2. V alitse painikk eella tai t "MA CRO SETUP" ja vahvist a OK-painikkeella k .
- 46 - Ohje: K ana va nume ro iden sy öt tö v oi v aihd ella v alit un l ait teen mal lin ja merkin muk aan. T ar vittaessa on useampinumeroisille k anavanumeroille painettav a ensin painik etta a .
- 47 - K äytöst ä V oidaksesi k äyttää yhtä ohjelmoiduista laitteis ta yleiskau- > k osäätimellä, paina ensiksi vastaav aa laitepainik etta e . Suu nta a si tten YK S tät ä l aite tta k oht i ja pai na h alu amaa si painik etta. K äytä numeropainikk eita > o täysin samalla tav alla kuin alkuper äisessä kauk osäätimessä.
- 48 - Vika / Apu Laite ei reagoi yleiskauk osäätimeen. T ark asta paristot. Niissä on oltav a riittävästi jännitettä ja > niiden on oltava paik oillaan oik ein.
- 49 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen muk ana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC muk ainen. Yleisk aukosäädin Hävitä yleisk aukosäädin tai sen osat v altuutetun jäte- • huolto yrityksen tai alueesi kunnallisen jätehuoltolaitok sen k autta.
- 50 - Maahantuoja K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .k ompernass.com T akuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuo tta ostopäiväst ä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tark asti ennen toimitusta. Säilytä os- tokuitti t odisteeksi ostost a.
- 51 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Viktiga säk erhetsanvisningar 52 K omponenter 53 Förber edelser 54 P acka upp appar aten/Kontr ollera lev eransen 54 Sätta i batterier 54 Beskrivning 55 L CD-.
- 52 - Universalfjärrk ontroll kH2157 Det här dokumentet skyddas av uppho vsrätt. Alla r ättigheter förbehålles, inklusive r ätten till fotomek anisk återgivning, mångfaldigande och distribue.
- 53 - Bat teri er f år i nte k as tas in i en eld. Ba tter ier får inte ut sätt as • för höga temperatur er . Explosionsrisk! Batterier får inte laddas upp igen om de • inte är uppladdningsbara. Batterier får inte öppnas eller k or tslutas.
- 54 - Obser vera: De funktioner som beskrivs här utgår från ett teor etiskt • idealfall där knapparna på motsvar ande originalf järr har ex akt samma struktur som på univer salfjärr k ontrollen. I verkligheten intr äar detta bara i undantagsfall.
- 55 - 2. Lägg in batterierna så som framgår av ritningen och stäng fack et. L CD-sk ärmen q är alltid aktiverad när det ligger batterier i apparaten. P å bilden visas hur L CD-sk ärmen q ser ut när bat- terierna nyss lagts i eller b ytts ut.
- 56 - THU = Thursday = T orsdag FRI = Friday = Fr edag SAT = Saturday = Lör dag SUN = Sunday = Söndag Standardvisning: L CD-sk ärmens q standardvisning består av beteckningen för den aktuella apparaten, t e x "T V", förkortningen för veck oda- gen och klockslaget.
- 57 - Pilknappar t Gå uppåt, åt höger , neråt och åt väns ter i en meny . Knapp EXIT y Gå tillbaka en nivå i menyn. Knappar CH +/— u Växla mottagningskanal. Knapp MA CRO i T r yck på knappen MA CRO i och sedan på någon av sierknapparna o 1-4 för att aktiver a en kommandoföljd som spar ats i för väg.
- 58 - Obser vera: T e xttevefunktionen är bar a tillgänglig i europeiskt • T V-läge och din T V måste ha en te xttevemodul. Knapparna CH+/- • u styr också följande te xttev efunktio- ner: C H + Bläddra en sida framåt C H — Bläddra en sida bakåt I normal T V-dr ift styr • -knappen PIP-funktionen (bild i bild) på din T V .
- 59 - SETUP - Sy s temins tällning ar I systemins tällningarna kan du gör a följande: Progr ammera fjärrkontr ollen till de apparater som • sk a styras Inställning av klockslag, datum, displa.
- 60 -.
- 61 - Code Setup (Progr ammera fjärrkontr ollen) Det nns 3 sätt att progr ammera fjärrkontr ollen: Program - mering genom sökning ef ter märkesk od, automatisk k odsök- ning och genom att ange k oden direkt (manuellt).
- 62 - 9. Om de esta av knapparna fungerar tr yck er du på OK - knappen k f ör att spar a i nst äll ning en. "OK" k omm er upp på L CD-sk ärmen q .
- 63 - 1. T r yck på apparatknappen e för mo tsvarande apparat (t ex V CR). 2. Sätt på den apparat som sk a styras med fjärrkontr ollen. I VCR/D VD/CD-spelare sk a du först sätta i en k assett eller lägga i en skiva. 3. Håll S-knappen r inne i dr ygt 3 sekunder .
- 64 - Sy s tem-Setup Ställa kloc k an P å L CD-skärmen q k an du se hur my ck et klockan är . Gör så här för att ställa in den: 1. Håll S-knappen r inne i dr ygt 3 sekunder . "C ODE SETUP" k ommer upp på skärmen. Om du inte gör någr a inmat- ningar inom 15 sekunder stängs men yn och standard- visningen k ommer tillbaka.
- 65 - Ställa in kontrast Gör så här för att ställa in sk ärmens kontr ast : 1. Håll S-knappen r inne i dr ygt 3 sekunder . "C ODE SETUP" k ommer upp på skärmen. 2. Anv änd knappen eller t för att välja "SY STEM SETUP" och bekräfta med OK-knappen k .
- 66 - Timer Setup Universalfjärr en har 2 timerlägen, en sleeptimer och en hän - delsetimer . Sleeptimer 1. T r yck på apparatknappen e för motsv arande apparat (t ex V CR). 2. Håll S-knappen r inne i dr ygt 3 sekunder . "C ODE SETUP" k ommer upp på skärmen.
- 67 - Obser vera: 1. Max 14 knappar k an programmer as in på varje min- nesplats. När du skrivit in en knappföljd med 14 knappar sparas inställningen aut omatiskt och "FULL" kommer upp på L CD-sk ärmen q .
- 68 - 5. T r yck först på den knapp som sk a "läras" på univ er- salfjärrkontr ollen. "LEARNING" kommer upp på L CD- sk ärmen q .
- 69 - Programmera ett makro Gör så här för att progr ammera ett makro: 1. Håll S-knappen r inne i dr ygt 3 sekunder . "C ODE SETUP" k ommer upp på skärmen. 2. Anv änd knappen eller t för att välja "MA CRO SETUP" och bekräfta med OK-knappen k .
- 70 - T a bor t alla makron Gör så här för att ta bort alla makron som progr ammerats in: 1. Håll S-knappen r i nne i dry gt 3 sek un de r . "C OD E SET UP " k ommer upp på sk ärmen. 2. Anv änd knappen eller t för att välja "MA CRO SETUP" och bekräfta med OK-knappen k .
- 71 - 10. Med EXIT-knappen y går du tillbaka en niv å i menyn, utom när du skriver in knappk ommandon. Obser vera: Hur man knappar in k analnummer kan v ariera beroende på den valda appar atens modell och märke. Vid ersiriga k analnummer kan det hända att du förs t måste tr yck a på knappen a .
- 72 - Anv ändningstips För att du sk a kunna an vända univ ersalfjärr k ontrollen till > en apparat som pr ogrammerats till den måste du förs t tr yck a på motsvar ande apparatknapp e . Rikta sedan uni- versalfjärren mo t apparaten och tr yck på önsk ad knapp.
- 73 - Fel/A vhjälpning Apparaten reagerar inte på univ ersalfjär rkontr ollen. K ontrollera batterierna. De måste ha tillr äckligt hög spän- > ning och ligga rätt i fack et.
- 74 - K assering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Univer salf järrkontroll Lämna in universalfjärrk ontrollen och dess delar till ett • godk änt åter vinningsföretag eller till din k ommunala avfallshantering för k assering.
- 75 - Impor t ör K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www .k ompernass.com Garanti & Ser vice För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillverk ats med omsorg och genomgått en noggrann k ontroll innan le veransen.
- 76 -.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Silvercrest KH 2157 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Silvercrest KH 2157 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Silvercrest KH 2157 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Silvercrest KH 2157 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Silvercrest KH 2157, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Silvercrest KH 2157.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Silvercrest KH 2157. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Silvercrest KH 2157 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.