Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LE242/EVC del fabbricante Shindaiwa
Vai alla pagina of 36
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL LE242/EV C LA WN EDGER WARNING! Minimize the risk of injur y to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
2 The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior per formance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability .
3 WARNING! Use Good Judgment ALWA YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death.
4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or miss - ing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer .
5 Product Description Figure 4 Specications LE242 dr y weight (Including attachments)...........................................12.8 lb./5.8 kg Engine model...........................................................................S242E Engine type.
6 251043 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover .
7 1. Place the edger on a flat, level sur face. 2. Clear any dir t or other debris fr om around the fuel filler cap. 3. Remove the fuel cap, and fill the tank with clean, fresh fuel. 4. Reinstall the fuel filler cap and tighten fir mly . Filling the Fuel T ank WARNING! Minimize the risk of re! STOP engine before refueling.
8 WARNING! Never start the engine from the operating position. When the Engine Starts... After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. Advancing the throttle makes the cut- ting attachment tur n faster; r eleasing the throttle per mits the attachment to stop tur ning.
9 251029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF ) position. Stopping the Engine Adjusting Engine Idle Figure 14 OFF The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released.
10 Using a Hand-held Edger Do not pull the unit backward over the ground with the engine r unning. Doing so will tend to bur y the blade. Regular and frequent use of the edger will make a neater lawn, and a frequently trimmed edge will be easier to maintain.
11 WARNING! Before performing any mainte - nance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped.
12 Every 10 to 15 hours of operation: Re mov e and c lea n the s par k plu g. Ad ju st th e s pa rk pl ug el ect ro de ga p t o 0.0 24 0.028 inch (0.6-0.7 mm). If the spark plug must be replaced, use only an NGK BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the cor r ect heat range.
13 Gearcase Protector (P/N 72958-16210) Nut Inspect the Gearcase Protector The metal gearcase protector (p/n 72958- 16210) is installed to protect the gearcase flange from damage when working close to sidewalks or other abrasive sur faces, and should be routinely inspected for damage or excessive wear .
14 Long T er m Stor age Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug.
15 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer .
16 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized servicing dealer . Adjust: 3,000 (±250) RPM (min -1 ). Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abruptly .
17 Y our Warranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resour ces Board, the U.S. Envir onmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-road (non-r oad) engine.
18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Her man Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO TES Shindaiwa Corp. Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc.
18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Her man Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Teléfono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO T AS Shindaiwa Corporation Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc.
17 Declaración de Garantía del Sistema de Emisión Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Co.
16 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de servicio autorizado.
15 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter . Daños internos. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado.
14 R eemplazar la Cuchilla de la Orilladora 26118 Cuchilla de la orilladora Cierre el túnel Sujetador B Collar de salida del eje. Protector del perno Figura 26 ¡AD VERTENCIA! Siempre use guantes cuando toque la cuchilla de la orilladora.
13 El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210) Tuerca Inspeccione el Protector de la Caja de Engranajes El protector de metal de la caja de en- granajes (N/P 72958-16210) es instalado para pr.
12 XST021 Figura 19 n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 21. Lubrique el Eje Flexible La falta de la lubricación causará e.
11 Mantenimiento Diario n Retire toda suciedad y despojo del mo- tor , revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesa- rio.
10 26021 Utilizando el Orillador de Mano n No tire la unidad hacia atrás sobre el suelo con el motor funcionando. Eso podría enter rar la cuchilla. n El uso regular y frecuente de la orilladora hará un césped más ordenado, y una orilla con frecuencia recor tada será más fácil de mantener .
9 251029 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado).
8 ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per- mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.
7 1. Posicione la maquina sobre una super fi- cie plana y nivelada. 2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible. 3. Re ti re l a tap a de co mbu st ibl e y l le ne el ta nqu e con c omb us tib le fr es co y lim pi o. 4.
6 251043 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la Holgura del Acelerador 1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retir e la tapa del filtro de air e. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador .
5 D es cr i pc ió n d el Pro du ct o Figura 4 Especicaciones LE242 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...... .....................................12.8 libras/5.8 kg Modelo de Motor .........................................................
4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡ IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están dis- ponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación.
2 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio.
MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA ORILLADORA DE GRAMA LE242/EV C ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y famil- iaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Shindaiwa LE242/EVC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Shindaiwa LE242/EVC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Shindaiwa LE242/EVC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Shindaiwa LE242/EVC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Shindaiwa LE242/EVC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Shindaiwa LE242/EVC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Shindaiwa LE242/EVC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Shindaiwa LE242/EVC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.