Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto A 3700 del fabbricante Sennheiser
Vai alla pagina of 40
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing A 3700 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5.
Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 1 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 2 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
1 A 3700 Die Breitbandantenne mit inte griertem Antennenverstärker dient der V erbesserung der Über tragungsicherheit bei Vielka- nalanlagen. Sie k ann an die Empfänger EM 3731, EM 3732 und EM 3732 Com mand angeschlossen w erden.
2 Übersicht über die Bedienelemente 쐃 LED Betriebsanzeige 쐇 BNC-Buchse, HF-Ausgang (RF out) 쐋 Schalter zur Verstärkungseinst ellung 쐏 Stativgewinde (3/8‘‘ oder 5/8‘‘) LED Betriebsanzeige 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rot Farbe der LED Schalterstellung V erstärkung grün blau weiß bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.
3 Hinweise y Halten Sie die Kabelstrecke zwischen Antenne und Emp- fänger so kurz wie möglich. y Halten Sie zwischen Antenne un d Sender einen Mindest- abstand von 5 m ein. y Lassen Sie zwischen Antenn e und Metallobjekten (auch Stahlbetonwände) einen Mi ndestabstand von 50 cm.
4 Zubehör Kabel 1 m GZL 1019-A1 Art. Nr.: 2324 Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. Nr.: 2325 Kab el 10 m GZL 1019-A10 Art. Nr.: 2326 Gelenkfuß GZG 1029 Art. Nr.
5 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre EG-K onformitätserklärung Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren V orgaben d er Richtlinie 99/5/EC. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.c om zur Ve r f ü g u n g .
6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
1 A 3700 The A 3700 is a broadb and om ni-directio nal antenna with integrated antenna booster fo r improving th e transmission reliability in mult i-channel systems.
2 Operating elements 쐃 LED operation indicator 쐇 BNC socket, RF output (RF out) 쐋 Amplification selector 쐏 Mounting thread (3/8‘‘ or 5/8‘‘) LED operation indication 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 red LED color Selector position Amplification green blue white bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.
3 Notes y Keep the cable run between an tenna and receiver as short as possible. y Observe a mini mum distance of 5 m between antenna and transmitter. y Observe a minimum di stance of 50 cm between antenna and metal objects (such as cr oss members or reinforced- concrete walls).
4 Accessories BNC/BNC cable, 1 m GZL 1019-A1 Cat. No.: 2324 BNC/BNC cable, 5 m GZL 1019-A5 Cat. No.: 2325 BNC/BNC cable, 10 m GZL 1019-A10 Cat. No.: 2326 Swivel joint GZG 1029 Cat.
5 Manufacturer Declarations W arranty 2 years CE Declaration of Conformity This equipment is in complian ce with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 99/5/EC. The declaration is available on the Internet at www.sennheiser.
6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
1 A 3700 L’A 3700 est une antenne omni-d ire ctionnelle à lar ge bande avec booster d’antenne intégré, pr évu pour améliorer la fiabilité de transmission dans les inst all ations multi-canaux. L’A 3700 peut être raccordée aux réce pteurs EM 3731, EM 3732 et EM 3732 Com mand.
2 Commandes 쐃 Indicateur LED de fo nctionnement 쐇 Prise BNC, so rtie HF (RF o ut) 쐋 Sélecteur d’am plification 쐏 Trou fileté (3/8‘‘ ou 5/8‘‘) Affichage LED de fonctionnement 쐇 쐏 쐃 쐋 쐃 rouge Couleur de la LED Position du sélecteur Amplification vert bleu blanc bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB Book_516591_0507_SP6.
3 Remarques y Maintenez le câble reli ant l’antenne au récepteu r aussi court que possible. y Respectez une distance minimale de 5 m entre l’antenne et l’émetteur. y Respectez une distanc e minimale de 50 cm entre l’antenn e et les objets métall ique s (tels qu e les struct ures d’éclairage o u les murs en béton armé).
4 Accessoires Câble BNC/BNC, 1 m GZL 1019-A1 N° Réf. : 2324 Câble BNC/BNC, 5 m GZL 1019-A5 N° Réf. : 2325 Câble BNC/BNC, 10 m GZL 1019-A10 N° Réf. : 2326 Articulation à rotule GZG 1029 N° Réf. : 3226 Plaque de montage pour GZG 1029 GZP 10 N° Réf.
5 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Déclaration de conformité pour la CEE Cet appare il est conform e aux exigences essentielles et aux autres dispositions p ertinentes de la D irective 99/5/EC. V ous trouvez cette décla ration dans l’Internet sous www.
6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
1 A 3700 L'antenna direzionale per band a larga con booster d 'antenna integrato serve per una migliore sicurezza di tr asmissione negli impianti multicanale.
2 P anoramica degli elementi di comando 쐃 LED indicatore dello stato di funzionamento 쐇 Presa BNC, uscita HF (RF out) 쐋 Interruttore per impostare l'amplificazione 쐏 Filettatura supporto .
3 Nota y Il cavo tra l'antenna e i l ricevitore deve essere il più corto- possibile. y Mantenete una distanza minima di 5 m tra l'antenna e il trasmettitore. y Mantenere una distanza minima d i 5 0 c m t r a l 'a n t e n n a e gli oggetti metallici (anche dalle pareti in cemento armato).
4 Accessori Cavo1 m GZL 1019-A1 Art. N.: 2324 Cavo 5 m GZL 1019-A5 Art. N.: 2325 Cavo 10 m GZL 1019-A10 Art. N.: 2326 Base articolata GZG 1029 Art. N.: 3226 Piastra di fissaggio a parete per GZG 1029 GZP 10 Art.
5 Dichiarazioni del produttore Garanzia 2 anni Dichiarazione di conformità CE Questi apparecchi sono conformi ai requi siti fondam entali e alle ulteriori disposizioni della direttiva 99/5/CE. La dichiarazione è disponibile all'indirizz o www.sennhei- ser.
6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
1 A 3700 La antena de banda ancha con amplificad or de antena int e- grado sirve para mejorar la segu ridad de transmisión en los equipos multicanal. Se puede conectar a los receptores EM 3731, EM 3732 y EM 3732 Command.
2 Vista general de los elementos de control 쐃 Indicador LED de funcionami ento 쐇 Hembrilla BN C, salida AF (RF out) 쐋 Interruptor para ajustar la amplif icación 쐏 Rosca del soporte (de 3/8&qu.
3 Notas y Mantenga lo más corto posible el recorrido del cable entre la antena y el receptor. y Mantenga una distancia mínima de 5 m entre la antena y el emisor. y Deje una distancia míni ma de 50 cm entre la antena y los objetos metálicos (incluidas las paredes de hormigón armado).
4 Accesorios Cable de 1 m GZL 1019-A1 nº art. : 2324 Cable de 5 m GZL 1019-A5 nº art .: 2325 Cable de 10 m GZL 1019-A10 nº art .: 2326 Pie articulado GZG 1029 nº art .
5 Declaraciones del fabricante Garantía 2 años Declaración de conformidad de la CE Estos aparatos cumplen las exigencias bás icas y otros requisitos de la Directiva 99 /5/CE. La declaración está disponible en la dirección de Inte rnet www.sennheiser.
6 Book_516591_0507_SP6.bo ok Seite 6 Dienstag, 5. Jun i 2007 8:53 08.
1 A 3700 De breedbandantenne met geïn tegreerde antenneversterker dient voor een nog betrou wbaarder overdracht bij meerkanaalsinstallaties. De antenne kan op de ontvangers EM 3731, EM 3732 en EM 3732 Command worden aangesloten.
2 Overzicht van de bedieningselementen 쐃 LED-bedrijfsaanduiding 쐇 BNC-bus, HF-uitgang (RF out) 쐋 Schakelaar voor het instellen van de verst erking 쐏 Statiefschroefdraad (3/8‘‘ of 5/8‘‘.
3 Opmerking y Houd de kabel tussen de antenne en de ontvanger z o kort mogelijk. y Houd tussen antenne en zender een minimale afstand van 5 meter aan. y Laat tussen de antenne en metalen voorwerpen (ook wanden van gewapend beto n) een minimale tussenruimte van 50 cm.
4 T oebehoren Kabel 1 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2324 Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. nr.: 2325 Kab el 10 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2326 Scharnierpoot GZG 1029 Art.
5 V erklaringen van de fabrikant Garantie 2 jaar EG – V erklaring van overeenstemming Deze apparaten vold oen aan de fundamentele eisen en overige gegevens van de richtlijn 99/5/EG. De verklaring is op inte rnet onder www.sennheiser.com beschikbaar.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sennheiser A 3700 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sennheiser A 3700 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sennheiser A 3700 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sennheiser A 3700 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sennheiser A 3700, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sennheiser A 3700.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sennheiser A 3700. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sennheiser A 3700 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.