Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 28.71225 del fabbricante Sears
Vai alla pagina of 27
0099001213-00 Model/Modelo 28.71225 6V/12V Battery Charger & Engine Starter 6V/12V Cargador de Batería & Arranque de Máquina OPERA T OR’S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO Read and follow all safety rules and operating instructions before every use of this product.
DIEHARD THREE-YEAR FULL W ARRANTY When operated and maintained according to all supplied instructions, if this DieHard product fails due to a defect in material or workmanship within 3 years from the date of purchase, return it to any DieHard outlet in the United States for free replacement.
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions.
• 2 • RISK OF EXPLOSIVE GASES. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BA TTERY IS 1.10 DANGEROUS. BA TTERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTERY OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORT ANCE THA T YOU FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
• 3 • Read, understand and follow all instructions for the charger , battery , vehicle and any 3.5 equipment used near the battery and charger . Study all of the battery manufacturer ’s specic precautions while charging and recommended rates of charge.
• 4 • For a positive-grounded vehicle, connect the NEGA TIVE (BLACK) clip from the battery 6.6 charger to the NEGA TIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery . Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle frame or engine block at a distance away from the battery .
• 5 • FE A T URES /CON TROL PANEL 10. Carrying Handle 1. Charger Status LEDs 2. Display Mode Button 3. Battery T ype Button 4. Charge Rate Button 5. Digital Display 6. Battery Clips 7. 1 2 3 4 5 6 7 LED Indicators CHECK BA TTERY (red) LED lit: Indicates the charger is not properly connected to the battery .
• 6 • Battery T ype Button Use this button to set the type of battery to be charged. Standard • – Set the button to 12V ST ANDARD or 6V ST ANDARD. Deep-Cycle • – Set the button to 12V DEEP CYCLE. AGM – • Set the button to 12V AGM/GEL. GEL – • Set the button to 12V AGM/GEL.
• 7 • Completion of Charge Charge completion is indicated by the CHARGED (green) LED. When lit, the charger has switched to the Maintain Mode of operation. If the 12V DEEP CYCLE battery type was selected, the CHARGED (green) LED comes on when the battery is charged enough for normal use.
• 8 • Cool Down – Afte r cr anki ng, the char ger ente rs a mand ator y 3 minu te c ool down sta te. Du rin g th is p erio d, n o se ttin gs c an b e ch ange d. The butt ons are igno red. The di git al d ispl ay in dic ates the rem aini ng c ool down tim e in sec onds .
• 9 • General Charging Notes Fan: The charger is designed to control its cooling fan for efcient operation. Consequentially , it is normal for the fan to start and stop when maintaining a fully charged battery . The fan does not run in T ester Mode.
• 10 • TROU BLESH OOT ING A ND F AI LURE C ODES 1 5. F AILURE CODE DESCRIPTION CAUSE F01 Battery failed to get over 10V within 2 hours. Could be caused by either a bad battery or trying to charge a 6V battery on the 12V setting. F02 Battery could not be desulfated.
• 1 1 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION CHECK BA TTERY (red) LED is on. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). Check for poor connection to battery and frame.
• 12 • BEFO RE R ETUR NI NG FOR R EP A IR S 16. When a charging problem arises, make certain that the battery is capable of accepting 16.1 a normal charge.
• 13 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva.
• 14 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA 1.10 BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR.
• 15 • Limpie los terminales de la batería antes de cargar la batería. Durante la limpieza, evite 3.3 que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos, nariz y boca. Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire.
• 16 • Determine qué borne de la batería hace 6.4 descarga a tierra (se encuentra conectado) con el chasis. Si el borne negativo hace descarga a tierra con el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el paso 6.5. Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso 6.
• 17 • CON EX IO NES A T IE RR A Y E NERG ÍA D E CA 8. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Este cargador de batería está destinado a un uso en 8.1 un circu ito c on te nsión nomi nal de 1 20 V y pos ee un ench ufe con descarga a tierra que luce como el enchufe ilustrado.
• 18 • Indicadores LEDs LED VERIFICACIÓN de la BA TERÍA (rojo) encendido: Indica que el cargador no está propiamente conectado a la batería. LED VERIFICACIÓN de la BA TERÍA (rojo) intermitente : Indica que el cargador está en modo anulada. LED CARGANDO (amarillo) encendido: Indica que el cargador está cargando la batería.
• 19 • IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 1 1. Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar . El cargador carece de interruptor para encendido y apagado. Los controles para encendido y apagado se controlan conectando 71225 en el tomacorriente de 120V C.
• 20 • NOT A: El Modo de Mantenimiento es una tecnología utilizada en los cargadores DieHard, para permitirle cargar y mantener conadamente segura su batería y para que mantenga su batería saludable por largos períodos de tiempo.
• 21 • Utilizar el probador de tensión de batería Visión general Este cargador de batería tiene un voltímetro incorporado para probar el estado de carga de la batería.
• 22 • Notas generales sobre la carga V entilador: El cargador está diseñado para controlar el ventilador de refrigeración para un funcionamiento eciente. Por consiguiente, es normal para el ventilador iniciar y detenerse cuando mantiene una batería cargada por completo.
• 23 • LOCAL IZ ACI ÓN Y SO LUCIÓ N DE PRO BLEM AS Y COD IG O DE F A LL A 1 5. CODIGO DE F ALLA DESCRIPCION CAUSA F01 La Batería no absorbió 10V en un lapso de 2 horas. Podía ser causada por una batería en mal estado o intentando cargar una batería 6V en el nivel de 12V .
• 24 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador realiza un fuerte zumbido o tararear . Las láminas del transformador vibran (provocan un zumbido). Montaje del diodo o montaje del recticador de salida cortocircuitado (provocan un tararear).
• 25 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. T omacorriente de C.A. fuera de funcionamiento. Conexión eléctrica deciente. Controle la posible presencia de fusibles abiertos o disyuntores que suministren energía al tomacorriente de CA.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sears 28.71225 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sears 28.71225 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sears 28.71225 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sears 28.71225 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sears 28.71225, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sears 28.71225.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sears 28.71225. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sears 28.71225 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.