Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PS-5250 del fabbricante Schumacher
Vai alla pagina of 24
1 1. Before you use your battery charger , be sure to read all instructions and cautions printed on: • Battery Charger • Battery • V ehicle or unit using battery 2. Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat- teries only , such as used in autos, trucks, tractors, airplanes, vans, RV's, trolling motors, etc.
2 1. W ARNING: Wear complete eye protection and clothing pro- tection, when working with lead-acid batteries. 2. Make sure someone is within range of your voice or close enough to come to your aid when you work with or near a lead-acid battery .
3 F . OPERA TING INSTRUCTIONS: CHARGING BA TTER Y IN VEHICLE When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. T o reduce risk of a s park near battery , follow these steps when battery is installed in vehicle.
4 H. OUTPUT SELECTOR CONTROLS.
5 H. OUTPUT SELECTOR CONTROLS.
6 H. OUTPUT SELECTOR CONTROLS TIMER: The main function of the timer is to prevent over charg- ing while allowing a battery time to obtain a satisfactory charge. T o properly set the timer you must know the size of the battery in ampere hours or reserve capacity in minutes and the st ate of charge.
7 I. ENGINE ST ART 1. Set charge rate switch and timer to OFF positions. (No timer on Model 2352.) 2. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the charger to the battery following instructions given in section F . 3. Plug the charger AC power cord into the AC outlet, then move timer from OFF to HOLD position.
8 K. BA TTERY CHARGING CHARGER MUST BE ASSEMBLED BEFORE USING . 1. Before charging any battery , make sure the electrolyte (bat- tery liquid) in each cell is at correct level. 2. Set all switches and timers to the OFF position. (Model 2352 does not have a timer .
9 L. ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Wheel Charger Assembly Instructions: NOTE : Charger must be assembled before operating Parts T ools Necessary (2)10-32 screws 5/16" wrench (2) 1/4-20 screws 3/8" wrench (2) wheels Hammer (2) axle caps Screwdriver (1) handle (1) mounting foot (1) axle (2) axle brackets Fig.
10 If a problem does occur , check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Meter Reading Clips are not making Rock clips back and forth for a better (AC Cord Unplugged) a good connection. connection. Battery voltage is too low . Plug AC line into outlet.
11 LIMITED W ARRANTY 801 Business Center Drive Mount Prospect, Illinois 60056-2179 Send Warranty Product Rep airs to: Schumacher Electric Corporation, Warranty Service Dep artment 1025 Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942 Phone: 800-621-5485 (Hours: 7 a.
NOTES.
1 MANUAL DEL USUARIO 1 . Antes de utilizar el cargador de baterías, asegúrese de leer todas las instrucciones y precauciones impresas en: • El cargador de baterías • La batería • El vehículo o unidad que usa la batería 2 .
2 1. ADVERTENCIA: Use protección total p ara los ojos y protección para la ropa cuando trabaje con baterías de plomo-ácido. 2 . Asegúrese que haya alguien que lo pueda oír o esté suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando trabaja con o cerca de una batería de plomo-ácido.
3 F. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN P ARA CARGAR UNA BA TERÍA INST ALADA EN EL VEHÍCULO Para cargar la batería en el vehículo, determine el tipo de batería y cuál de los terminales está conectado a tierra. Para redu cir el riesgo de chispas cerca de la batería, siga los siguientes p asos cuando la batería está instalada en el vehículo.
4 Cargador a Rueda Pro-Series Modelo #PS-2352 A mperajes de Carga Constante: 2 y 35 A rranque de Motor: 200 Para Baterías de 12 voltios ARRANQUE DE MOTOR A 200 AMPERIOS CARGA POR GOTEO A 2 AMPERIOS CARGA RÁPIDA A 35 AMPERIOS SELECTOR DE TASA DE CARGA Operación manual.
5 Cargador a Rueda Pro-Series Modelo #PS-3000 A mperajes de Carga Constante: 30, 44, 60 y 80 A rranque de Motor: 200 Amperios para Baterías de 12/24 Voltios y 180 Amperios para Baterías de 6 Voltios.
6 H. CONTROLES SELECTORES DE SALIDA TIMER ( T emporizador) La función principal del temporizador es de evitar sobrecarga a la vez que permite suficiente tiempo para que una batería alcance una carga adecuada.
7 I. ARRANQUE DEL MOT OR 1 . Ponga el conmutador de t asa de carga y el temporizador en las posiciones OFF (apagado). (No hay temporizador en el Modelo 2352. 2 . Con el cargador desenchufado del tomacorriente AC, conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones dadas en la sección F .
8 K. CARGA DE LA BA TERÍA HA Y QUE ENSAMBLAR EL CARGADOR ANTES DE USARLO. 1. Antes de cargar ninguna batería, asegúrese de que el electrolito (líquido en la batería) está a nivel correcto en cada célula. 2. Ponga todos los conmutadores y temporizadores en la posición OFF (apagado).
9 L. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instrucciones de Ensamblaje p ara el Wheel Charger (Cargador a Rueda) NÓTESE: Hay que ensamblar el cargador antes de usarlo Piezas Herramient as Necesarias (2) tornil.
10 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay lectura en el medidor Las pinzas no hacen Mueva las pinzas adelante (El Cable CA está desenchufado) bue na conexión. atrás para mejor conexión. El voltaje de la batería es muy baja Enchufe la línea AC en el tomacorriente.
11 GARANTÍA LIMIT ADA 801 Business Center Drive Mount Prospect, Illinois 60056-2179 Para Reparaciones bajo la Garantía, envíe el producto a: Schumacher Electric Corporation, W arranty Service Department 1026 Thompson A venue, Hoopeston, IL 60942 T eléfono: 800-621-5485 (Horas: 7 a.
NOT AS:.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Schumacher PS-5250 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Schumacher PS-5250 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Schumacher PS-5250 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Schumacher PS-5250 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Schumacher PS-5250, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Schumacher PS-5250.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Schumacher PS-5250. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Schumacher PS-5250 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.