Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PLC-XF70K del fabbricante Sanyo
Vai alla pagina of 84
Pr oject eur multimédia MODÈLE PLC-XF70 PLC-XF70K Mode d’emploi ✽ La lentille de projection est disponible en option..
2 La tec hn olo gie e xt rêm eme nt sop his tiq uée ut ili sée po ur ce pro jec teu r m ult imé dia lu i d onn e d ’e x ce lle nte s q ual ité s de por tabil ité , d e s oli dit é e t d e f acili té d’u til isa tio n.
3 Marques commerce Les noms des sociétés ou des produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerce de leur société respective. T able des matièr es Caractér istiques et conception ....... 2 T able des matièr es .
4 A l’at tention du pr opr iétair e A vant d’inst aller et d’utiliser le projecteur , veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques et de fonctions très commodes.
5 Instr uctions pour la sécur ité Lisez toutes les instr uctions de sécurité et d’utilisation av ant la mise en ser vice du projecteur . Lisez toutes les instructions données ici et conser vez-les pour référence ultérieure. Débranc hez le projecteur de la prise secteur avant de le net toy er .
6 Le cof fret comporte des ouv ert ures pour la ventilation, afin d’assurer le bon f onctionnement du produit et de le protéger contre la surc hauf f e; ces ouv ert ures ne doivent pas être obstr uées ou recouv ertes par un objet. A TTENTION L ’air c haud est expulsé par les ou v ert ures de sortie d’air .
7 Instr uctions pour la sécur ité Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si v ous le placez à une position incorrecte, v ous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grav e ou un incendie.
8 Déplacement du pr oject eur PRECA UTION POUR LE TRANSPORT DU PR OJECTEUR – Evitez absolument de laisser tomber ou de percuter le projecteur , sinon il pourrait subir des dommages ou présenter des anomalies de fonctionnement. – P our transporter le projecteur , utilisez un étui de transport adéquat.
9 Cordon d’alimentation sect eur pour le Ro y aume-Uni: Ce cordon est déjà équipé d’une fic he moulée possédant un fusible, dont la v aleur est indiquée sur la face de la broc he de la fic he. Si v ous dev ez remplacer le fusible, un fusible BS 1 362 de même calibre approuvé par A ST A et port ant la marque A S A doit être utilisé.
10 Nom des composants et leurs f onctions u e r t A v ant o q w y i Ar r ièr e q Capuc hon de fixation de lentille w Lentille de pr ojection (en option) e T émoins r Récept eur de télécommande infrar oug e (av ant) !2 A T TENTION L ’air c haud est expulsé par l’ou v ert ure de sortie d’air .
11 Bor nes et connecteurs r CONNECTEUR R/C Lorsque v ous utilisez la télécommande a vec fil, branc hez la télécommande avec fil à ce connecteur à l’aide d’un câble de télécommande (non fourni). e CONNECTEUR USB (sér ie B) Le connecteur USB est utilisé pour ef f ect uer des trav aux d’entretien sur le projecteur .
12 i T ouche FOCUS P our régler la mise au point (p.27). w T ouche ZOOM Agrandissement et réduction des images au z oom (p.27). q T ouche ON/S T AND-B Y Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur (p.23, 24). o T ouche INPUT P our sélectionner la source d’entrée INPU T 1, INPU T 2, INPU T 3 ou INPU T 4 (p.
13 T émoins e T émoin W ARNING TEMP . Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop éle vée (p.65, 72 - 7 4). r T émoin W ARNING FIL TER – ll clignote lentement lorsqu’un c hangement du filtre est en cours (p.
14 T élécommande Nom des composants et leurs f onctions e T ouche LIGHT Elle enclenc he l’éclairage des touc hes de la télécommande pendant environ 1 0 secondes.
15 Installation des piles de la télécommande 1 2 3 Appuy ez sur le cou vercle vers le bas et f aites-le glisser . Installez des piles neuves dans le compartiment.
16 Les huit dif férents codes de télécommande (Code 1 -Code 8) sont assignés à ce projecteur . La commut ation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément.
17 Installation Installation de la lentille A vant d’installer le projecteur , inst allez la lentille de projection sur le projecteur . A vant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate.
18 Il est possible de régler l’angle de projection à 2,8 degrés au maximum vers le haut et v ers le bas respectiv ement, en tournant les pieds av ant et arrière. P our élever le projecteur , tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre.
19 Bor nes du project eur Le projecteur possède deux logements de carte d’interf ace remplaçable. L es fonctions du projecteur peu v ent être étendues en installant les cartes d’interface en option dans les logements de bornes. 2 logements vides (entrées 3 et 4) sont fournis à l’ac hat du projecteur .
20 G V H/HV R B DIGIT AL ANALOG Installation Br anc hement à un ordinat eur Câble V GA Sortie de moniteur T ype portable T ype de bureau Bor nes du project eur Sortie de moniteur Câble D VI Câble .
21 Y Pb/Cb Pr/Cr Y -Pb/Cb-Pr/Cr DIGIT AL S-VIDEO VIDEO ANALOG Installation Br anc hement à un équipement vidéo Source vidéo (ex emple) Magnétoscope à casset te Lecteur de disques vidéo Sortie S.
22 REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D ’ ALIMENT A TION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pa ys où v ous utilisez le projecteur . Vérifiez le type de fiche secteur en v ous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat.
23 Mise sous t ension du pr oject eur Branc hez le cordon secteur du projecteur à une prise secteur , puis met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur ON. Le témoin LAMP s ’allume en rouge et le témoin READ Y s’allume en v ert. Appuy ez sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande.
24 Appuy ez sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. 1 Appuy ez à nou veau sur la touc he ON/ST AND-B Y des commandes latérales ou de la télécommande pour éteindre le projecteur .
25 Commandes latérales T ouc he SELECT Utilisation du menu à l’écr an T ouche MENU T ouche SELECT T ouches de POINT AGE Menu à l’écran V ous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran.
26 Bar r e de menu Pour la source d’ordinateur Pour la source vidéo Fait apparaître le menu sélectionné sur le menu à l’écran. Utilisé pour sélectionner un système d’ordinateur (p.34). Utilisé pour sélectionner le niveau des images entre Standard, Naturel ou Image 1 à 1 0 (p.
27 Utilisation a v ec les commandes du pr oject eur Faites apparaître “Décaler image ” sur l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE ed7 8 pour placer l’écran au point voulu sans que l’image soit déf ormée.
28 Menu INFORMA TION Menu INFORMA TION * Les valeurs H- et V -sync freq. figurant dans cet te illustration peuv ent être dif férentes des valeurs réelles.
29 Utilisation a v ec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations ef fect uées sou vent. Il v ous suf fit d’appuy er sur l’une des touc hes pour ef f ect uer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran.
30 P our plus de dét ails, reportez-vous à la page 27 . T ouche SHUT TER T ouche KEY ST ONE • Les flèc hes blanc hes indiquent qu’il n ’y a aucune correction. • Une flèc he rouge indique le sens de la correction. • La flèc he disparaît sur la correction maximum.
31 Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 T élécommande T ouches INPUT Entrée Appuy ez sur la touc he INPU T 1, INPU T 2, INPU T 3 ou INPU T 4 de la télécommande. L orsque vous appu y ez sur la touc he INPU T , l’entrée passe à Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3 ou Entrée 4.
32 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. 1 Utilisez les touc hes de POINT A GE ed pour placer le pointeur à flèc he rouge sur l’entrée voulue, puis appuy ez sur la touc he SELECT .
33 ✔ Remarques: • LesystèmeHDCP(High-bandwidthDigitalContentProtection) permetd’empêc herlacopiedesdonnéesdesémissions numériquesenv oyéesparl’interf aceD VI(interfacevisuelle numérique).
34 Sélection du système d’or dinat eur Ce projecteur s ’adapte automatiquement à la plupart des dif férents t ypes d’ordinateur de spécifications V G A, SV GA, XGA, SXG A, SXG A+, WXGA ou UXGA. (R eportez-v ous à la section “Spécifications des ordinateurs compatibles” aux pages 75 - 7 6.
35 Réglag e PC A uto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments S ynchro fine, T ot al de points, les positions Horizontal et V ertical pour s’adapter à v otre ordinateur . Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
36 Réglag e manuel de l’or dinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibala y age de ce projecteur peut ne pas s ’accorder .
37 P our stoc k er les données de réglag e. P our libér er les données de réglage. Les paramètres de ce mode sont stoc kés. V acant Montre les valeurs de “T otal de points” , de “P osition horiz. ” , de “P osition v ert. ” , de “Surf ace af fic h.
38 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMA GE.
39 ✔ Remarques: • Ilestimpossibledesélectionner Vrai,Pleinécranet Zoomdigital+/–lorsqu’aucunsignaln ’estdétecté danslemenuSy stèmed’ordinateur .
40 Lorsque le Zoom digital + est sélectionné, le menu à l’écran disparaît et le message “D.Zoom +” apparaît. Appu yez sur la touc he SELECT pour agrandir la t aille de l’image. Appu y ez sur les touc hes de POINT A GE ed7 8 pour ef fect uer un panning de l’image.
41 Entrée d’or dinat eur Menu S YS TEME AUDIO/VIDEO (V idéo ou S-vidéo) Menu S YS TEME AUDIO/VIDEO (V idéo composant) Sélection du système vidéo Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
42 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SELECTION D’IMA GE.
43 Réglag e de la taille de l’écr an Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN.
44 T rapèze Cet te fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèz e lorsque l’interr upteur d’alimentation principal est mis sur la position OFF ou que le cordon secteur est débranc hé. Appuy ez sur les touc hes de POINT A GE 7 8 pour passer d’une option à une autre.
45 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLA GE D’IMA GE.
46 Réglage aut omatique de l’image Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour sélectionner la position de contrôle de l’image A uto (Off , L1 ou L2). Off .... Le contrôle automatique des images est sur la position OFF . L1 . . . . Le contrôle automatique des images est sur la position du niveau 1 (LEVEL 1).
47 Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré. (De 0 à 1 5) Gamma Appuy ez sur la touc he de POINT A GE 7 pour diminuer la net teté de l’image; appu yez sur la touc he de POINT A GE 8 pour augmenter la net teté de l’image.
48 Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLA GE.
49 Cet te fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran av ec les fonctions Sélection logo, Capt ure, et Mémoriser logo PIN code. ✔ Remarques: • A vantdecapt ureruneimage,sélectionnezStandarddansle menuSELECTIOND’IMA GEpourcapt ureruneimagecorrecte (p.
50 P our chang er le réglag e du ver rouillage de code PIN logo Une fois qu’un code PIN logo a été entré, la boîte de dialogue suivante apparaît. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour faire passer de On à Of f et vice versa. Cet te f onction permet d’interdire à toute personne non autorisée de c hanger le logo d’écran.
51 Réglag e Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection, et le nombre des lampes utilisées peut être basculé à 2 lampes ou 1 lampe. En utilisant 1 lampe, la durée de vie des lampes de projection sera conser vée.
52 T élécommande T élécommande Lorsque v ous appuy ez sur la touc he SELECT de la télécommande, le menu du code de télécommande apparaît. Ce projecteur possède huit codes de télécommande dif férents (Code 1 - Code 8): le code par défaut réglé en usine (Code 1) et les sept autres codes (Code 2 à Code 8).
53 Démar rag e r apide Lorsque cet te fonction est sur “ On ” , le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
54 Réglag e P our c hanger le code PIN P our chang er le code PIN A TTENTION: UNE FOIS QUE V OUS A VEZ CHANGE LE CODE PIN, ECRIVEZ LE NOUVEA U CODE PIN D ANS LA COL ONNE DES NO TES RELA TIVES AU N° DE CODE PIN A LA P AGE 80, ET CONSER VEZ-LE SOIGNEUSEMENT .
55 Réglag e Shutt er La fonction Shut ter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres présentateurs. Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la télécommande et à partir des commandes latérales du projecteur .
56 Réglages d’usine Cet te fonction remet toutes les valeurs de réglage aux v aleurs par défaut, sauf celles du logo d’utilisateur , du V errouillage code PIN, du V errouillage code PIN logo, du compteur de la lampe, du compteur du filtre et de la minuterie du filtre.
57 Entr etien et net t oy ag e Instr uctions concer nant le filtr e Le filtre empêc he la poussière de s ’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur .
58 Entr etien et net to y ag e Eteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur . T out d’abord, éliminez la poussière accumulée sur le projecteur et autour des ouv ert ures de ventilation.
59 Entr etien et net to y ag e Après av oir remplacé la cartouc he de filtre, veillez à remet tre le compteur des c hangements à zéro. Appuy ez sur la touc he MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touc hes de POINT A GE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu Réglage.
60 Gestion des lampes Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection pour que l’image soit plus lumineuse; ces lampes sont commandées par la fonction Gestion des lampes. La f onction Gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLA CE.
61 Entr etien et net to y ag e Vérifiez le nombre de lampes à remplacer sur l’af fic hage d’état des lampes. 1 Eteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur .
62 Entr etien et net to y ag e COMMANDE D ’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre re v endeur de commander une lampe de rec hange. P our commander la lampe, donnez les informations suiv antes à v otre rev endeur .
63 Ce projecteur utilise une lampe à haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement. Si la lampe est manipulée incorrectement, ceci risquera de causer un accident, des blessures ou un incendie. ● La durée de vie de la lampe peut être dif férente d’une lampe à l’autre, selon l’environnement d’utilisation.
64 A vant d’ef fect uer le net toy age, éteignez le projecteur , met tez l’interr upteur d’alimentation principal sur la position OFF et débranc hez le cordon secteur de la prise secteur .
65 Les témoins W ARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur . Vérifiez l’ét at du témoin W ARNING TEMP . et du témoin LAMP pour eff ectuer cor rectement l’entretien. T émoins d’alar me Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP .
66 Guide de dépannag e A vant de faire appel à v otre re vendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. 1 . Vérifiez que vous a v ez bien branc hé le projecteur aux équipements périphériques comme décrit aux pages 20 - 21 .
67 apparaît sur l’écr an – La durée de vie de la lampe arrive à son terme. R emplacez la lampe dans les plus brefs délais. (Reportez-v ous à la page 55.) apparaît sur l’écr an – Le filtre n ’a plus de réser ve de c hangements. Remplacez la cartouc he de filtre dans les plus brefs délais.
68 A VERTISSEMENT : Ce project eur contient des composants placés sous haut e tension. Ne tent ez pas d’ouvrir l e cof fr et. Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à v otre re vendeur ou à un centre de ser vice.
69 Arbor escence des menus Entrée RGB (PC analoque) Allez à Système (1) Entrée 1 Y , Pb/Cb, Pr/Cr Entrée d’ordinat eur / Entrée vidéo RGB (Scart) RGB (PC digital) RGB (A V HDCP) RGB Allez à S ystème (1) Allez à Système (3) Allez à Système (2) Video S-video Entrée 2 Allez à Système (1) Entrée Sync hro horiz.
70 Système (2) S ystème (3) Entrée d’ordinat eur Système (1) Mode 1 Mode 2 Sélection d’image Standard Naturel Image 1 Image 1 0 Ecran Normal Naturel Large Plein ecran Zoom digital + Zoom digital – Réglage d’ordinat eur Réglage PC auto. Sync hro fine T ot al de points P osition horiz.
71 Entrée d’ordinat eur / Entrée vidéo Réglage Langue Commande du ventilateur Quit ter P osition/Menu simple/Quit ter Bleu/Utilisateur/Noir Selection logo Logo capt ure écran Mémoriser logo PI.
72 Annex e T émoins et état du project eur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur . Le pr ojecteur f onctionne nor malement. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP .
73 Annex e Le pr ojecteur dét ecte un état anor mal. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e La températ ure interne du projecteur s ’est élevée jusqu’à un niveau anormalement haut.
74 Annex e Le pr ojecteur dét ecte un état anor mal. T émoins Etat du pr oject eur LAMP Rouge READ Y V ert W ARNING TEMP . Rouge W ARNING FIL TER Orang e SHU TTER Bleu LAMP 1/2 REP . Orang e Lorsque le compteur du filtre at teint l’inter valle de temps réglé dans la minuterie, l’icône de remplacement du filtre (fig.
75 Spécifications des or dinat eurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 230 MHz d’horloge de points. Lorsque ces modes sont sélectionnés, il est possible que Ajustement ordinateur soit limité.
76 Lorsque le signal d’entrée pro v enant de la borne D VI est numérique, reportez-v ous au tableau ci-dessous. Annex e ✔ Remarques: • Selonl’ét atdessignauxetletypeetlalongueurdescâbles,ilpourraêtreimpossibled’obtenirunebonnevisualisationdecessignaux.
77 Spécifications t ec hniques Infor mations sur le système mécanique T ype de projecteur P rojecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 530 mm x 267 ,5 mm x 757 mm (Saillies non comprises) P oids .
78 Pièces en option N°demodèle Câble de télécommande avec fil (30 m) : PO A-CA-RC30 Carte d’interface en option (DVI) : PO A-MD1 8D VI Carte d’interface en option (5-BNC) : PO A-MD1 6V.
79 Configur ation des bor nes ANAL OG (Mini D-sub 15 broches) 5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 1 1 12 CONNECTEUR DE PORT DE COMMANDE (D-sub 9 br oc hes) DIGIT AL D VI-D (D VI 24 BROCHES) 1 9 17 2 10 18 3.
80 Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement av ec ce manuel. Si vous a v ez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pou v ez pas utiliser le projecteur , adressez-vous au centre de ser vice.
81 Dimensions Unité: mm Annex e 1 47 ,5 530 524,5 1 08° 220 2 15 30 185 600 200,0 234,0 680 77 235 235 757 ,0 1 27 244,5 267 ,5 29 249,5 265 27 6,5 1 20 21 0 1 75 T rous de vis pour le mont age au m.
82 Int erf ace des commandes latérales Ce projecteur possède une fonction permet tant de commander et de contrôler les opérations du projecteur en utilisant le port série RS-232C. Branc hez un câble série croisé RS-232C à l’entrée SERIAL PORT IN du projecteur et au port série de l’ordinateur .
83 Commande de lectur e d’état Annex e La commande est env o yée de l’ordinateur au projecteur dans le format suiv ant: 'C' [Commande] 'CR' Commande: un caractère (Reportez-v ous au tableau des commandes ci-dessous.
SANY O Electric Co ., Ltd. KS3A-A-F.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sanyo PLC-XF70K è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sanyo PLC-XF70K - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sanyo PLC-XF70K imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sanyo PLC-XF70K ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sanyo PLC-XF70K, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sanyo PLC-XF70K.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sanyo PLC-XF70K. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sanyo PLC-XF70K insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.