Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DS27930, DS32424 del fabbricante Sanyo
Vai alla pagina of 60
AS Model Nos. : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’ s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product.” Important Safety Instructions . . . . .
Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions.
◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ 3-Line Digital Comb Filter ◆ Scan V elocity Modulator ◆ Scan V elocity settings ◆ .
Basic Set-up and Connections CA TV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’ s ser vice.
➀ Connecting a V CR or D VD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables ar e not supplied.) ❶ Connect VCR, DVD Player , or other equipment’ s Audio V ideo Output to the TV Audio V ideo Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Output to TV Audio (L) Input.
Connecting a D VD Play er or other equipment Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables ar e not supplied.) ❶ Connect a DVD Player or other equipment’ s interlaced Component V ideo Output to the TV Component V ideo Input (Y -Pb-Pr) Jacks.
Using the Multimedia Remot e Contr ol Remote Contr ol Keys ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , CABLE, DVD, SA T , or AUX ).
➄ Menu Key— Use this key with the ▲ / ▼ and – / + keys to navigate and adjust features of the on-screen menu system (see pages 12 ~ 14). ➅ Channel Scanning ( CH ▲ / ▼ ) and V olume ( VO L – / + ) Keys— Press to scan through the channels in memory and to adjust the volume.
❶ Find your VCR, Cable Box, DVD Player , and Satellite Receiver brand codes in the charts at the right and on page 10. ❷ Press and hold the V CR, CABLE, D VD, SA T (Satellit e Receiver), or A UX (Auxiliary) mode key while entering a three-digit code number .
BRAND NAME . CODES Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action .
Notes: Many of the keys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. This remote control cannot add keys or features to your equipment.
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. How t o operat e the On-scr een Menu 1. Press MENU key . 2. U se the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature.
A djusting Pict ur e/Sound F or aut omatic pictur e/sound adjustment Choose Sports , Movie , or News from the Picture/Sound options. A djust the pict ure/sound manually 1. Choose Manual from the Picture/Sound options. 2. Press the MENU key to open the picture/sound settings submenu.
Ad ding or Deleting Channels 1. Press MENU key . 2. U se the ▲ / ▼ keys to highlight CH. Scan Memory . 3. Press the + key to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view . Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations), V (V iolence), and FV (Fantasy V iolence).
Quic kT ips ■ When in the V -Guide menu system, the – /+ keys allow you to navigate between the ratings and the options menu. ■ The TV will auto- matically block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selection. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well.
CAPTION1 : This is the main mode used for program captioning (words match the program you are watching). These captions are generally one or two lines. CAPTION2 : This is an alternative mode for program captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to provide captions in another language, such as, Spanish or French.
18 Helpful Hints (Problems/S olutions) Problem Check these Conditions T ry these Solutions P age No. TV turns off automatically . • Check signal (Cable/Ant.) connection. • Power surge protection feature. • Press POWER key . • The sleep timer may have been set.
Mexico Guar ant ee IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriers ’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards ag ainst risk of fire, casualty and electrical hazards.
Español Manual de Instr ucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un T elevisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Pr ecio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.
PRECA UCION RIESGO DE T OQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERT A (O LA T AP A TRASERA). NO HA Y P ARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REP ARAR EL USU ARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO P ARA REP ARAR EL AP ARA TO .
Car act erísticas ◆ Menú en Pantalla T rilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine ◆ M.
NOT A CONCESIÓN DE CA TV : Compañas de cable, como servicios públicos, son concesio- nados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, p ara recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable.
IN OUT A/V JACKS L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO S-VIDEO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO INPUT Y P b P r AV2 AV1 COMPONENT RR R R L L L L (MONO) (MONO) AUDIO OUTPUT VIDEO AU.
Utilizando las Entr adas de Component e de A udio y Video Conectando una Reproduct or de D VD u otros equipos ext er nos a la T V Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ❶ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y -Pb-Pr).
Usando el Contr ol Remoto Multimedia Opere su VCR, TV , Decodificador de Cable, Reproductor de DVD, y Receptor de Satélite. Programación simplificada de acuerdo con las instrucciones de la páginas 29 ~ 31. Instalación de Baterías (2 AA no incluídas) 1.
▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ■ 12 14 11 13 15 ➅ T eclas de búsqueda de Canales ( ▲ / ▼ ) y de V olumen ( – / + )— Presione para buscar a través de los canales en memoria y para ajustar el volumen. ➆ T ecla de MUTE— Presione una vez para apagar el volumen y presione nuevamente para restaurarlo.
Progr amando el Control Remoto Código de VCR: Código de Decodificador de Cable: Código de Reproductore de DVD: Código del Receptore de Satélite: Código del Aparato Auxiliar : ____________________ A NOTE EL APARATO QUE CORRESPONDE AQUÍ . MARCA .
MARCA . . . . CÓDIGO NO. Admiral . . . . . . . . . 234, 239, 243, 247, . . . . . . . . . . . . . . . 224, 229, 222, 215 Adventura . . . . . . . 228 Aiko . . . . . . . . . . . 240, 205 Aiwa . . . . . . . . . . . 228, 217 Akai . . . . . . . . . . . 209, 215 America Action .
CART A DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMO T O MUL TIMEDIA TECLAS DE REMOTO MODO DE TV MODO DE VCR MODO DE DECODIFICADOR MODO DE DVD MODO DE SATÉLITE D E CABLE POWER Encendido / Apagado Encendido.
Ajust es del T V Consejos Rápidos ■ El menú se desplegará por 20 segundos aproxima- damente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de VOLUMEN – / + para navegar a través del menú y para hacer las selecciones de los menus.
Ajuste de Canal Inicial La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Canal Inicial.
Ag re g ando o Borr ando Canales 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Buscar Canales . 3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34.
Inf or macíon de Guía-V NO T A : EST A FUNCION EST A DISEÑAD A P ARA CUMPLIR REGULA CIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNID OS DE AMERICA, ES T A FUNCION NO PUDIERA A CTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES.
Consejos Rápidos ■ La TV automática- mente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selección de clasifi- caciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasifi- cación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MP AA.
Dos fuera y dos golpes Caption1/2 Te xto1/2 EST A NOCHE: NUBLADO CON 40% DE PROBABILID AD DE LLUIA, TEMPERA TURA MAS AL TA Q UE LOS 30', VELOCIDAD DEL VIENTO OESTE 20m/hr.
Cuidados y Limpieza Limpieza del Gabinete La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.
Sugerencias Útiles–Problemas/S oluciones 39 Problema C onfir me las Siguientes Condiciones Tr ate estas Soluciones Página El TV se apaga automáticamente. • Cheque la conexión de señal (Cable / Antena). • Función de protección contra fallas de sumistro de energía.
Mexico Gar antía IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.
Gar antía, Estados Unidos y Canadá GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERT O RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS.
FRANÇAIS Manuel d instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesur es de sécur ité Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de c hoc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Car actér istiques ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage / Sous-titres rapides ◆ Filtre-peigne numérique, 3 lignes ◆ Modul.
Installation et br anc hements de base Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique- ment s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas).
Branc hement d’un magnétoscope ou lect eur de D VD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .
Branc hement d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autr e appareil numér ique extér ieur Arrêtez le téléviseur et jeu vidéo avant de brancher les câbles.
Commande votre téléviseur , magnétoscope, convertisseur de télé par câble, lecteur de DVD, et récepteur de satellite.Pour la programmer , voir pages 50 ~ 52. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non f our nies) R emarques : N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents.
➆ T ouche de silencieux— Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir . R emarque : Quand vous utilisez les touches de sortie audio, cette touche ne coupe pas le son en mode fixe, pas plus qu’en mode variable.
Progr ammation de la télécommande multimé dia MARQUE . . . . N o DE CODE Akai . . . . . . . . . . . 529 Apex . . . . . . . . . . . 525, 527, . . . . . . . . . . . . . . . 528, 523 Daewoo . . . . . . . . . 529 Denon . . . . . . . . . . 501, 520 Emerson .
MARQUE N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . .
TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE CONVERTISSEUR MODE VIDÉODISQUE MODE SA TELLITE MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt NUMÉRIQUES (0-9) .
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. Utilisation du menu à l’écran 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches ▲ / ▼ .
Réglage de l’imag e/son P our les réglages aut omatiques de l’image/son : Choisissez Sports , Film , ou Nouvelle dans les options d’image/son. P our ajuster manuellement l’imag e/son : 1. Choisissez Manuel dans les options d’image/son. 2. Appuyez sur la touche MENU pour accéderau sous-menu des commandes.
Relation d’image Utilisez cette fonction quand l’équipement numérique est relié aux prises d’entrée de composant. Le rapport 4:3 sert à visionner une image normale. Le réglage 16:9 fait passer l’image à la visualisation sur la largeur de l’écran, avec une partie minime du haut et du bas comprimée.
Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du télécouleur . Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous-titrage sont prévus.
Entr etien et net toya ge Nett oyag e du coffr et La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suf fisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface.
58 Conseils pratiques–problèmes et solutions Probléme Vèr ifiez les points suiv ants Essay ez les solutions suivant es Pa ge Le télécouleur s’arrête automatiquement. • Vérifiez le branchement du câble/de l’antenne. • Vérifiez la protection contre les sur tensions.
Gar antie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N EST ACCORDÉE QU AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À POR TO RICO, MAIS À L EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS.
Consumer Electronics Association A sector of EIA Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sanyo DS27930, DS32424 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sanyo DS27930, DS32424 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sanyo DS27930, DS32424 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sanyo DS27930, DS32424 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sanyo DS27930, DS32424, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sanyo DS27930, DS32424.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sanyo DS27930, DS32424. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sanyo DS27930, DS32424 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.