Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AVM-3259S del fabbricante Sanyo
Vai alla pagina of 56
AS CHANNEL MENU POWER MENU VOLUME MENU STEREO/SAP / A S A VM-3259S “As an E NERGY S TA R ® Partner , Sanyo Manufacturing Corporation has deter- mined that this product meets the E NERGY S TA R ® guidelines for energy efficiency .
2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions.
3 SPECIFICA TIONS PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally) . . . . . . . . . 32-Inch screen PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . 330 Lines Video Input . . . . . . . . . . 600 Lines ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75 Ω POWER REQUIREMENT .
4 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L.
5 UNIVERSAL REMOTE CONTROL Operates your TV , VCR and Cable converter box. T o familiarize yourself with this remote control, see page 6. T o program the remote control, see page 7. IMPORT ANT NOTE: Spent or discharged batteries must be recycled or disposed of properly in compliance with all applicable laws.
6 ➀ Mode Keys Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or Cable ). ➁ V ideo Mode Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A / V jacks.
7 PROGRAMMING THE UNIVERSAL REMOTE CONTROL VCR BRAND NAME .. CODE ADMIRAL ..................20,21,27,29,38 AIWA ..........................08,22 BROKSONIC ..............20,21 CRAIG ........................02,05,07,31 CURTIS MA THES ......19,22,27 DAEWOO .
8 QuickT ips ■ Always follow on-scr een instructions. ■ The menu will display on the scr een for appr oximately 20 seconds. Pr ess MENU again to r edisplay . ■ Arr ow ( ➧ ) indicates curr ent selection or mode . ■ All TV adjustments ar e contr olled through the menu.
9 Picture/Sound Controls Submenu T o manually customize the picture: 1. Choose M M M M a a a a n n n n u u u u a a a a l l l l from the Picture/Sound options. 2. Press the key to open the controls submenu. 3. Use the / keys to highlight the control you want to adjust.
10 ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press key . 2. Use the / keys to highlight C C C C H H H H . . . . S S S S c c c c a a a a n n n n M M M M e e e e m m m m o o o o r r r r y y y y . 3. Press the key to highlight the channel number entry area. 4. Enter the channel number (example): C C C C 3 3 3 3 4 4 4 4 .
11 USING THE A UDIO/ VIDEO INPUT JACKS CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Switch off TV and external equipment before connecting cables. 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’ s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L) ❶ . For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.
12 QuickT ips ■ If Caption T ext mode is selected and no captioned text is br oadcasted, a black box may appear and r emain on the TV scr een. T o remove this black box, set captioning to any mode other than T ext1 or T ext2 or pr ess the RESET key to cancel captioning and customized settings.
13 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry .
14 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide O O O O N N N N . 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U) selected rating.
15 SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep T imer will switch off the TV automatically . 1. Press the SLEEP key . 2. Use the 0 key to select the desired time (from 30 minutes up to 3 hours). Note: The Sleep T imer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs.
CARE AND CLEANING The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface. 1. Unplug the power cord before cleaning the television.
17 ● Press RESET key. ● Switch OFF Captions (see page 12). ● T ry a different channel. ● Adjust antenna. ● Press RESET key. ● Press VIDEO MODE key . ● Switch on external equipment. ● T ry a different channel. ● Adjust V olume. ● Select Stereo from Audio on-screen menu.
18 SANYO T elevision Limited W arranty OBLIGA TIONS T o obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized SANYO Ser vice Center at the user’ s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
19 THE SANYO COMFORT W ARRANTY COLOUR TELEVISION W ARRANTY APPLICA TION New , unused SANYO Colour T elevision products purchased in Canada through a SANYO authorized dealer are warranted against manuf.
20 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation de base .
◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage invisible/ Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l.
22 UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) L R S-VIDEO AUDIO VIDEO INPUT 1 AUDIO VIDEO INPUT 2 AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω AUDIO VIDEO (MONO) R L L R AUDIO VIDEO (MONO) .
23 P ANNEAU ARRIÈRE Borne d’entrée télé par câble/antenne (75 ohms) Prises de sortie audio (fixes) Branchez ici l’équipement audio extérieur (voir page 28).
➀ T ouches de mode Ces touches servent à programmer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur ou télé par câble). ➁ T ouche de mode vidéo Appuyez sur cette touche pour choisir le programme qui apparaîtra à l’écran : signal de télé ou signal de l’appareil branché dans les prises A/V .
25 PROGRAMMA TION DE LA T É L É COMMANDE UNIVERSELLE MARQUE DE MAGN É TOSCOPE CODE ADMIRAL ..................20,21,27,29,38 AIWA ..........................08,22 BROKSONIC ..............20,21 CRAIG ........................02,05,07,31 CURTIS MA THES .
26 RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Le système de menu à l’écran permet à l’utilisateur de programmer des fonctions selon ses préférences personnelles. V ous pouvez facilement faire les réglages à l’aide de la télécommande et des instructions suivantes.
27 Pour ajuster manuellement l’image : 1. Choisissez M M M M a a a a n n n n u u u u e e e e l l l l dans les options d’ Image/son . 2. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu des commandes. 3. Mettez en évidence la commande que vous désirez régler à l’aide des touches / .
28 AJOUT OU É LIMINA TION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche . 2. Mettez en évidence M M M M é é é é m m m m o o o o i i i i r r r r e e e e b b b b a a a a l l l l a a a a y y y y a a a a g g g g e e e e à l’aide des touches / . 3. Appuyez sur la touche pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal.
29 UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO BRANCHEMENT D ’ UN MAGN É TOSCOPE OU D ’ UN AUTRE É QUIPEMENT EXT É RIEUR Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles.
Conseils ■ Si vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titr e n’est diffusé, une case noir e peut apparaître et r ester à l’écran du télécouleur .
31 Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MP AA et de télévision.
32 UTILISA TION DU GUIDE V Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. V ous pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes do.
33 10. Appuyez sur la touche pour af ficher le menu d’options de matières. 11 . Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches / (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations sexuelles, V -V iolence, FV -V iolence imaginaire).
34 REMISE À L'ÉT A T INITIAL DU TÉLÉVISEUR Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages établis en usine.
35 ● Essayez un autre canal. ● Réglez l’antenne. ● Appuyez sur la touche RESET . ● Appuyez sur la touche VIDEO MODE . ● Mettez l’équipement extérieur en marche. ● Essayez un autre canal. ● Réglez le volume. ● Choisissez Stereo au menu son à l’écran.
36 Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
37 GARANTIE DE FIABILIT É SANYO T É L É COULEURS APPLICA TION DE LA GARANTIE Les produits de télécouleur SANYO nouveaux et non utilisés, achetés au Canada chez un concessionnaire SANYO autoris.
38 ESP AÑOL Manual de Instrucci ó nes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 39 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajustes Básicos . . . .
39 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
40 dbx ® es una marca registrada de Carillon Electronics Corporation CARACTERÍSTICAS T AMA Ñ O DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente) . . . . . . . . . 32-pulgadas RESOLUCI Ó N DE IMAGEN . . . . . . . . . . . 330 Líneas Entrada de Video . . . .
41 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo corr ecto de Antena, de acuer do al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo).
42 CONTROL REMOTO UNIVERSAL Operar su TV , VCR o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto, vea página 43. Para programar este control remoto, vea página 44. INST ALACI Ó N DE BA TER Í AS (2 AA no inclu í das) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía adelante.
43 ➀ T eclas de Modo Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , o Cable ). ➁ T ecla de V ideo Mode Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V .
44 Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo. (Ejemplos ilustrados para una VCR Sanyo) ➊ Presione y mantenga asi la tecla de VCR o CABLE . . ❷ Usando las teclas NUMERADAS en el control remoto, de acceso el número de dos dígitos para su VCR o Decodifi- cador de Cable.
45 AJUSTES DEL TV El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las siguientes instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1.
46 REAJUST ANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y B Ú SQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
47 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de . 2. Use las teclas de / para iluminar B B B B u u u u s s s s c c c c a a a a r r r r C C C C a a a a n n n n a a a a l l l l e e e e s s s s .
48 Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es de los cables este totalmente asentados en losconector es de entrada. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color es: ROJO para el audio del lado der echo, BLANCO para el audio del lado izquier do, y AMARILLO para video.
49 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCIÓN EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EST A FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AÍSES.
50 (Continua en la página 51.) OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños.
51 10. Presione la tecla de para desplegar el menú Content Option. 11 . Use las teclas de / hasta iluminar categorías (D-Diálogos Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual, V -V iolencía, FV -Fantasía V iolenta.) 12. Presione la tecla de .
52 TRANSMISIÓN CAPT ADA ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV .
53 REAJUST ANDO LA TV Presione la tecla de RESET , para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /.
54 • Presione la tecla de POWER . • Cronómetro de T iempo para dormir ha sido activado. • Desenchufe el TV por un momento. • Ajuste la antena. • T rate un canal diferente. • Seleccione la función de Auto del menu en pantalla de Imagen para reajustar .
55 • Seleccione VHF/ UHF del menú en pa n - talla Antena: entonces inicie la búsqueda de canales (CH. Search) usando el menú. • Seleccione en la función de Buscar Canales en Memoria y agregar los canales manualmente, o inicialize la función de Buscar Canales usando el menú.
Garantía Limitada en el T elevisor SANYO OBLIGACIONES Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de Servicio autorizado SANYO, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sanyo AVM-3259S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sanyo AVM-3259S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sanyo AVM-3259S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sanyo AVM-3259S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sanyo AVM-3259S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sanyo AVM-3259S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sanyo AVM-3259S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sanyo AVM-3259S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.