Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MD115 del fabbricante Sanus Systems
Vai alla pagina of 26
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milest one.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.
(6901-002102 <02>) 2 ? Choose an Option Do Not T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Sélectionnez une option Interdit Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représenter un risque d’ étou ement.
(6901-002102 <02>) 3 CAUTION / WARNING Loosen/Tight en Alternate View NOTE A T TENTION/A VERTISSEMENT! Dévisser/visser Autre vue NOTE VORSICHT / W ARNUNG Lösen/F estziehen Alterna tive A nsich.
(6901-002102 <02>) 4 English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT For best r esults, reference both the te xt and illustrations when using this manual. Cut along the dashed lines to mat ch your language with the illustrations.
(6901-002102 <02>) 5 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS – SA VE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT Speci cations W eight capacity- DO NOT EX CEED : 15 kg (35 lbs) includes monitor and any accessories.
(6901-002102 <02>) 6 1 Attach mount t o desk. CA UTION: Avoid potential injuries or pr opert y damage! Do not attach mount to desk with monitor attached. [01] [06] [04] [06] [19] A B [04] 1-1 Adjust height. CA UTION: Avoid potential injuries or pr opert y damage! Do not adjust height with monitor attached.
(6901-002102 <02>) 7 200 mm 200 mm 100 mm 100 mm F or monitors with 100mm x 200mm or 200mm x 200mm hole spacing. 100mm x 200mm or 200mm x 200mm Replace the existing plate with plate [03] . 2 Select plate. A B Remove the existing plate from the head assembly .
(6901-002102 <02>) 8 3-1 M6 M4 FLA T BACK T V: Ensure that the bracket [01, 03] is level on the back of the monitor . I nstall the hardware y ou selected in step 3. Reinstall the bracket [01, 03] with monitor to the arm [01] . A B C M6 M4 CURVED OR OBSTRUC TED BACK T V: Ensure that the bracket [01, 03] is level on the back of the monitor .
(6901-002102 <02>) 9 Cable placement . 4 Leav e slack in the cables to prevent added t ension on the connectors. A B [02] [01] [07] [02] [01] [08] [01] Route cables through the underside of the arm [01], then install the cover plates [07] . Attach back cov er [02] .
(6901-002102 <02>) 10 INFORMA TIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – C ONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE A T TENTIVEMENT LE MANUEL A V ANT D’UTILISER CE PRODUIT Spéci c.
(6901-002102 <02>) 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEW AHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF ÄL TIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRA UCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezi k ationen Zul.
(6901-002102 <02>) 12 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD C ONSER VE EST AS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especi caciones Peso máximo admi.
(6901-002102 <02>) 13 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES GU ARDE EST AS INSTRUÇÕES – LEIA O M ANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especi cações Capacidade de peso — N Ã O E X CEDER: 15 kg (35 lbs) Espessura mínima da superfície: 20,3 mm (0,8 pol.
(6901-002102 <02>) 14 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUC TIES BEW AAR DEZE GOED – GAA T GEBRUIKEN Speci caties Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 15 kg (35 lbs) Minimale dikte .
(6901-002102 <02>) 15 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORT ANTI – CONSERV ARE C ON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Speci che Por ta t a .
(6901-002102 <02>) 16 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ Φ Υ ΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ – ΙΑΒΑΣΤΕ Ο ΛΟΚΛΗΡΟ Τ Ο ΕΓΧΕΙΡΙ.
(6901-002102 <02>) 17 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T A V ARE P Å DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DE T TE PRODUKTE T Spesi k asjoner V ektkapasitet — .
(6901-002102 <02>) 18 VIGTIGE SIKKERHEDSOPL YSNINGER – GEM DISSE OPL YSNINGER – LÆS HELE DENNE VE JLEDNING IGENNEM FØR BRUG Speci k ationer V ægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 15 kg (35 lbs) Minimum over adet ykkelse: 20,3 mm (0,8 in.
(6901-002102 <02>) 19 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SP ARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANV ÄNDER DENNA PRODUKT Speci k ationer Viktkapacitet – ÖVERSKRID INT.
(6901-002102 <02>) 20 ВАЖНЫЕ ИНС ТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОС ТИ СО ХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕ Д ЭКСПЛУ АТ А.
(6901-002102 <02>) 21 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻY TKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Opis techniczny No ś no .
(6901-002102 <02>) 22 W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM T OHOT O VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHO .
(6901-002102 <02>) 23 ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI BU T ALİMA TLARI SAKLA YIN – L ÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANM ADAN ÖNCE KILA VUZUN T AMAMINI OKUYUN T ek nik Özellikler Ağırl.
(6901-002102 <02>) 24 重要− 上記の安全指示書を 保管 し ておい て く ださ い 本製品を使用す る前に 、 説明書の内容を よ く お読み く ださ い。 仕様 耐荷重--超過 し ない よ う に し て く ださ い: 15 kg ( 35 lbs) 表面の最低厚 さ : 20.
(6901-002102 <02>) 25 重要安全说明 保存这些说明 请先完整阅读手册 规格 承重能力—请勿超过: 15 kg (35 lbs) 最小表面厚度:20.3mm (0.8 in.) 最大表面厚度:67.8mm (2.6 in.) 升/降:127 mm (5 in.
(6901-002102 <02>) 26 English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively , “ Milestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Sanus Systems MD115 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Sanus Systems MD115 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Sanus Systems MD115 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Sanus Systems MD115 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Sanus Systems MD115, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Sanus Systems MD115.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Sanus Systems MD115. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Sanus Systems MD115 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.