Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WMN460UTD del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 212
Installation Guide 460UT 460UTN BN68-01537F.indb 1 2009-12-18 12:17:49.
Contents Safety Precautions 01 Safety Precautions Introduction 02 Unpacking 02 Attaching the bracket ͽ to the monitor 03 Mounting the bracket ; onto a wall 06 Arranging the monitors 07 Fine tuning 10 Detaching the monitors Product specifications 1 1 Product specifications Product drawings 12 Product drawings 13 Drawings BN68-01537F.
] W arning Failure to observe the instructions herein can cause serious injury or death. 1. Be sure to contact an installation expert authorized by your dealer to perform the installation. • Installation by a non-professional may cause personal injury .
Unpacking Monitor-mount bracket ͽ W all-mount bracket ; Screw ͽ (M8 X 60mm) : x4 Screw ; (M8 X 30mm) : x4 Coupler : x2 Screw holder: x4 Wood screw (M5 X 50mm) : x8 Safety fastener: x2 Screw Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Attaching the bracket ͽ to the monitor 1.
Mounting the bracket ; onto a wall 1. Fix the bracket ; tightly against the wall using the wood screws. 12 34 5 6 7 8 As shown in the picture above, fasten in order from Η to Ξ . N If it is difficult to fasten the screws into the specific holes, fasten the screws in the adjacent holes.
2. Fix the two couplers into the middle and lower parts of the bracket ; respectively . Fasten the two screws ; into the bracket ; . 3. T o align horizontally , attach the bracket Θ to the couplers on the bracket Η using the screws ; . (Should be done by two persons or more.
3 3 11 5. Following steps 2 to 4, fix the bracket to the location Κ . N Increase the number of brackets following the steps above. ] W arning As shown in the pictures, the bottom of the bracket Ι must be inserted fully into the top of the bracket Η .
Arranging the monitors 1. Hook the monitor to which the bracket ͽ is attached on the poles of the wall-mount bracket ; . ] W arning Be sure not to put pressure on the panel with your hands when handling the monitor . Otherwise, you may break the panel.
] W arning Since the monitor may fall during installation, ensure you fasten the safety fasteners on both sides. 3. Arrange the monitor on each bracket following steps 1 and 2.
1. Correcting height difference between the front and back of a monitor . If you turn the fine-tuning screw clockwise or counterclockwise, the monitor will move forward or backward respectively . The fine-tuning screw’s maximum movement range is 10mm.
÷ T o adjust the height dif ference between the monitors on the upper layer , Η Move a monitor until a space large enough to accommodate your hand is created. Θ Rotate the monitor , unfold the holder attached to the bracket and fix the monitor in the holder .
Detaching the monitors 1. Detaching the upper monitors Unfasten the screws fixing the safety fasteners and lift up the monitors from the video wall. 2. Detaching the lower monitors Η Move the monitor you want to detach, and rotate and fix it in the holder .
3. Detaching the middle monitor from 3X3 Video W all 1. Move the left and right monitors on the top layer until a space large enough to accommodate your hand is created. 2. Rotate the middle monitor to fix it in the holder . 3. Move the left and right monitors on the middle layer following step 1.
Product drawings 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Maximum rotation angle 25° English - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:18:02.
Drawings 1. Monitor-mount bracket ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. W all-mount bracket ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
Sommaire Consignes de sécurité 01 Consignes de sécurité Introduction 02 Déballage 02 Fixation du support ͽ au moniteur 03 Montage du support ; sur le mur 06 Disposition des moniteurs 07 Réglag.
] A vertissement Le non-respect de ces instructions peut donner lieu à de graves blessures, voire entraîner la mort. 1. V euillez contacter un spécialiste en montage agréé par votre revendeur pour procéder à l’installation. • Pour éviter toute risque de blessure, confiez l’installation à un professionnel.
Déballage Support de fixation sur le moniteur ͽ Support de fixation murale ; Vis ͽ (M8 X 60mm) : x4 Vis ; (M8 X 30mm) : x4 Coupleur : x2 Porte-vis : x4 Vis à bois (M5 X 50mm) : x8 Attache de sécurité : x2 Vis Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Fixation du support ͽ au moniteur 1.
Montage du support ; sur le mur 1. Fixez solidement le support ; au mur à l’aide des vis à bois. 12 34 5 6 7 8 Comme illustré ci-dessus, serrez les vis dans l’ordre indiqué, de Η à Ξ . N S’il s’avère difficile d’insérer les vis dans les trous indiqués, utilisez les trous adjacents.
2. Fixez les deux coupleurs au milieu et au bas du support ; . Fixez les deux vis ; dans le support ; . 3. Pour un alignement horizontal, fixez le support Θ aux coupleurs sur le support Η à l’aide des vis ; . (La présence de deux personnes, au minimum, est requise pour effectuer cette opération.
3 3 11 5. Fixez le support à l’emplacement voulu Κ en suivant les étapes 2 à 4. N Augmentez le nombre de supports en suivant la procédure ci-dessus. ] A vertissement Comme illustré, la partie inférieure du support Ι doit être insérée complètement dans la partie supérieure du support Η .
Disposition des moniteurs 1. Accrochez le moniteur auquel est fixé le support ͽ aux barres du support de fixation murale ; . ] A vertissement V eillez à ne pas exercer de pression sur l’écran lors de la manipulation du moniteur . V ous risqueriez, en effet, de l’endommager .
] A vertissement Pour éviter que le moniteur ne tombe au cours de l’installation, prenez soin de serrer les attaches de sécurité des deux côtés. 3. Placez le moniteur sur chaque support en suivant les étapes 1 et 2. ] A vertissement Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts pendant l’installation.
1. Correction de la différence de hauteur entre l’avant et l’arrière d’un moniteur . Selon que vous faites tourner la vis de réglage dans le sens horaire ou antihoraire, le moniteur avance ou recule. L ’amplitude maximale de la vis de réglage est de 10 mm.
÷ Pour régler la différence de hauteur entre les moniteurs de la rangée supérieure : Η Déplacez un moniteur jusqu’à ce qu’il y ait un espace suffisant pour y glisser votre main. Θ Faites pivoter le moniteur , dépliez le support attaché à la fixation et fixez le moniteur dans le support.
Détacher les moniteurs 1. Détacher les moniteurs supérieurs Desserrez les vis de fixation des attaches de sécurité et retirez les moniteurs du mur d’images en les soulevant. 2. Détacher les moniteurs inférieurs Η Déplacez le moniteur que vous souhaitez détacher , faites-le pivoter et fixez-le dans le support.
3. Détacher le moniteur central d’un Mur d’images 3X3 1. Déplacez les moniteurs gauche et droit de la rangée supérieure jusqu’à ce qu’il y ait un espace suffisant pour y glisser votre main. 2. Faites pivoter le moniteur central pour le fixer dans le support.
Schémas du produit 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Angle de rotation maximum de 25 ° Français - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:18:20.
Consignes de sécurité 1. Support de fixation sur le moniteur ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Support de fixation murale ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.5 57 26.7 26 71 33 217 M8 X L60 Français - 13 BN68-01537F.
Inhalt Sicherheitshinweise 01 Sicherheitshinweise Einleitung 02 Auspacken 02 Befestigen der Halterung ͽ am Monitor 03 Montieren der Halterung ; an einer W and 06 Anordnen der Monitore 07 Exakte Ausr.
] Achtung Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Handbuchs kann schwere V erletzungen oder den T od verursachen . 1. Wenden Sie sich an einen von Ihrem Händler bevollmächtigten Installationsfachmann, der die Installation für durchführen kann. • Wenn die Installation nicht durch Fachkräfte erfolgt, können Personenschäden resultieren.
Auspacken Monitor-Halterung ͽ W andhalterung ; Schraube ͽ (M8 X 60mm) : 4 Stück Schraube ; (M8 X 30mm) : 4 Stück Distanzstücke: 2 Stück Schraubenhalter: 4 Stück Holzschraube (M8 X 50 mm): 8 Stück Sicherheitsbefestigung: 2 Stück Schraube Ϳ (M5 X 10 mm): 2 Stück Befestigen der Halterung ͽ am Monitor 1.
Montieren der Halterung ; an einer W and 1. Befestigen Sie die Halterung ; mit den Holzschrauben sicher an der W and. 12 34 5 6 7 8 Wie im Bild oben gezeigt, gehen Sie beim Befestigen in der Reihenfolge von Η bis Ξ vor .
2. Bringen Sie die zwei Distanzstücke im mittleren bzw . unteren T eil der Halterung ; an. Schrauben Sie die beiden Schrauben ; an die Halterung ; . 3. Für die horizontale Ausrichtung verbinden Sie die Halterung Θ mit Hilfe der Schrauben ; mit den Distanzstücken an der Halterung Η .
3 3 11 5. Befolgen Sie die Anweisungen der Schritte 2 bis 4, um die Halterung an Κ zu montieren. N Gehen Sie in der oben beschriebenen Weise vor , wenn Sie weitere Halterungen anbringen. ] Achtung Wie in den Abbildungen gezeigt, muss das Unterteil der Halterung Ι vollständig in das Oberteil der Halterung Η hineingeschoben werden.
Anordnen der Monitore 1. Haken Sie den Monitor , an dem die Halterung ͽ montiert ist, an den Säulen der Wandhalterung ; ein. ] Achtung Achten Sie beim Monitortransport darauf, dass Ihre Hände nicht mit Druck gegen den Bildschirm pressen. Andernfalls könnten Sie den Bildschirm zerbrechen.
] Achtung Da der Monitor während der Installation hinfallen kann, vergessen Sie nicht, die Sicherheitsbefestigungen auf beiden Seiten anzubringen. 3. Befolgen Sie die Hinweise in Schritt 1 und 2, um den Monitor an den Halterungen anzubringen.
1. Korrigieren eines Höhenunterschieds zwischen der V orderseite und Rückseite eines Monitors. Wenn Sie die Justierschraube nach links oder rechts drehen, bewegt sich der Monitor nach hinten bzw . nach vorn. Der maximale Bewegungsbereich der Justierschraube beträgt 10 mm.
÷ So stellen Sie den Höhenunterschied zwischen den Monitoren der oberen Ebene ein: Η Bewegen Sie einen Monitor so weit, bis ein Spalt vorhanden ist, in den Sie Ihre Hand hineinstecken können. Θ Drehen Sie den Monitor , klappen Sie den Halter an der Halterung auf, und fixieren Sie den Monitor im Halter .
Ausbauen der Monitore 1. Ausbauen der oberen Monitore Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Sicherheitsbefestigungen fixiert sind, und ziehen Sie die Monitore nach oben aus der Videowand heraus. 2. Ausbauen der unteren Monitore Η Bewegen Sie den Monitor , den Sie ausbauen möchten, und drehen und fixieren Sie ihn im Halter .
3. Ausbauen der mittleren Monitore einer 3x3-Videowand 1. Bewegen Sie den linken und rechten Monitor der oberen Reihe so weit, bis ein Spalt vorhanden ist, in den Sie Ihre Hand hineinstecken können. 2. Drehen Sie den mittleren Monitor , um ihn im Halter zu fixieren.
Produktabbildungen 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Maximaler Drehwinkel 25° Deutsch - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:18:38.
Zeichnungen 1. Monitor-Halterung ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. W andhalterung ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
T artalom Biztonsági óvintézkedések 01 Biztonsági óvintézkedések Bevezetés 02 Kicsomagolás 02 Az ͽ tartókeret felszerelése a monitorra 03 A ; keret rögzítése a falhoz 06 A monitorok e.
] Figyelem Amennyiben nem tartja be az útmutatóban foglalt utasításokat, súlyos sérülés vagy akár haláleset is bekövetkezhet. 1. A felszereléshez feltétlenül vegye igénybe a forgalmazó által felhatalmazott szakember segítségét. • A készülék szakszerűtlen felszerelése miatt személyi sérülés következhet be.
Kicsomagolás ͽ monitortartó keret ; fali tartókeret ͽ csavar (M8 X 60mm): 4 db ; csavar (M8 X 30mm): 4 db Csatlakozóelem: x2 Távtartó: 4 db Facsavar (M5 X 50mm): 8 db Biztonsági rögzítőelem: 2 db Ϳ csavar (M5 X 10mm): 2 db Az ͽ tartókeret felszerelése a monitorra 1 .
A ; keret rögzítése a falhoz 1. A facsavarok segítségével szorosan erősítse a falhoz a ; keretet. 12 34 5 6 7 8 A fenti ábrán látható módon rögzítse őket Η – Ξ sorrendben. N Ha egy csavar adott lyukba történő rögzítése nehézséget okoz, próbálja a csavart a szomszédos lyukba rögzíteni.
2. Rögzítse középre a két csatlakozóelemet, és illessze hozzá a ; rögzítőkeret megfelelő részeit. Erősítse a két ; csavart a ; kerethez. 3. A vízszintes illesztéshez a ; csavarok segítségével rögzítse a Θ keretet az Η kerethez erősített csatlakozóelemekhez.
3 3 11 5. A 2–4. lépést követve rögzítse a keretet a Κ helyre. N A fenti lépéseket követve bővítheti a keretek számát. ] Figyelem A képen látható módon a Ι keret alját tökéletesen bele kell illeszteni az Η keret felső részébe.
A monitorok elhelyezése 1. Akassza be az ͽ kerethez rögzített monitort a ; fali rögzítőkeret függőleges oszlopaiba. ] Figyelem A monitor felszerelése közben ne gyakoroljon nyomást a kezével a panelra.
] Figyelem Mivel a monitor felszerelés közben leeshet, minkét oldalon rögzítse a biztonsági rögzítőelemeket. 3. Az 1–2. lépést követve szerelje fel az összes kerettel ellátott monitort. ] Figyelem Ügyeljen, felszerelés közben nehogy becsípje az ujját.
1. A monitor elő- és hátlapja közötti magasságkülönbség korrigálása. A finombeállító csavar óramutató járásával ellentétes vagy megegyező irányba történő elfordításával mozgathatja előre- vagy hátrafelé a monitort. A finombeállító csavar maximális mozgási tartománya 10 mm.
÷ A felső szinten lévő monitorok magasságának korrigálása: Η Húzza el addig a monitort, amíg akkora rés nem keletkezik, hogy oda befér a keze. Θ Fordítsa el a monitort, hajtsa ki a kerethez erősített tartóelemet, és rögzítse a monitort a tartóelemhez.
A monitorok szétszerelése 1. A felső monitorok leszerelése Lazítsa meg a biztonsági rögzítőelemeket tartó csavarokat, és emelje ki a monitorokat a videofalból. 2. Az alsó monitorok leszerelése Η Húzza el a leszerelni kívánt monitort, majd fordítsa el, és rögzítse a tartóelemhez.
3. A középső monitor eltávolítása a 3 x 3-as Video W all konstrukcióból 1. Húzza el a felső szinten található jobb és bal oldali monitort, amíg akkor rés nem keletkezik, hogy oda befér a keze. 2. Fordítsa el a középső monitort, és rögzítse a tartóelemhez.
Készülékrajzok 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Maximális forgatási szög: 25° Magyar - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:18:56.
Rajzok 1. ͽ monitortartó keret 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. ; fali tartókeret 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
Indice Precauzioni di sicurezza 01 Precauzioni di sicurezza Introduzione 02 Disimballaggio 02 Montaggio della staffa ͽ al monitor 03 Montaggio della staffa ; alla parete 06 Disposizione dei monitor .
] A vvertenza La mancata osservanza delle istruzioni qui riportate può causare lesioni gravi perfino mortali. 1. Per l’installazione, rivolgersi a un installatore autorizzato. • Se non eseguita da un tecnico professionista, una errata installazione del prodotto può causare lesioni personali.
Disimballaggio Staffa per il montaggio del monitor ͽ Staffa per il montaggio a parete ; Vite ͽ (M8 X 60mm) : x4 Vite ; (M8 X 30mm) : x4 Accoppiatore: x2 Supporto vite: x4 Vite da legno (M5 X 50mm) : x8 Dispositivo di sicurezza: x2 Vite Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Montaggio della staffa ͽ al monitor 1.
Montaggio della staffa ; alla parete 1. Fissare saldamente la staf fa ; alla parete utilizzando le viti da legno fornite. 12 34 5 6 7 8 Come mostrato nell’immagine sopra riportata, avvitare seguendo l’ordine da Η a Ξ . N Se risulta difficile avvitare le viti nei fori specifici, avvitarle nei fori adiacenti.
2. Fissare due accoppiatori, uno al centro e uno sulla parte inferiore della staffa ; . Serrare le due viti ; nella staffa ; . 3. Per l’allineamento orizzontale, fissare la staf fa Θ agli accoppiatori sulla staffa Η utilizzando le viti ; . (L ’installazione deve essere eseguita da due o più persone.
3 3 11 5. Seguendo i passaggi da 2 a 4, fissare la staffa in posizione Κ . N Fissare le altre staffe ripetendo le istruzioni dei passaggi precedenti. ] A vvertenza Come mostrato nelle figure, la parte terminale Ι deve essere inserita completamente sulla sommità della staffa Η .
Disposizione dei monitor 1. Agganciare il monitor al quale la staffa ͽ è fissata ai rispettivi poli della staffa a parete ; . ] A vvertenza Non premere con le mani sul pannello durante la manipolazione del monitor . In caso contrario, il pannello potrebbe rompersi.
] A vvertenza Poiché il monitor potrebbe cadere durante l’installazione, serrare i dispositivi di sicurezza su entrambi i lati. 3. Disporre il monitor sulle staffe seguendo i passaggi 1 e 2. ] A vvertenza Prestare attenzione a non incastrarsi le dita durante l’installazione.
1. Regolazione della differenza di altezza tra la parte anteriore e quella posteriore di un monitor . Ruotando in senso orario o antiorario la vite di regolazione, il monitor si sposterà rispettivamente in avanti o indietro. L ’ampiezza massima della regolazione è di 10 mm.
÷ Per regolare la differenza di altezza dei monitor sulla fila superiore, Η spostare un monitor fino a creare uno spazio sufficiente a far passare una mano. Θ Ruotare il monitor , raddrizzare il supporto vite fissato alla staffa e fissare il monitor al supporto.
Smontaggio dei monitor 1. Smontaggio dei monitor superiori Svitare le viti fissando i dispositivi di sicurezza e sollevare i monitor dal video wall. 2. Smontaggio dei monitor inferiori Η Spostare il monitor da smontare, ruotarlo e fissarlo al supporto vite.
3. Smontaggio del monitor centrale in una struttura Video W all 3X3 1. Spostare i monitor sinistro e destro sulla fila superiore fino a creare uno spazio sufficiente a far passare una mano. 2. Ruotare il monitor centrale per fissarlo al supporto vite.
Diagrammi del prodotto 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Angolo di rotazione max 25° Italiano - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:19:12.
Diagrammi 1. Staffa per il montaggio del monitor ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Staffa per il montaggio a parete ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
Spis treści Zasady bezpieczeństwa 01 Zasady bezpieczeństwa Wprowadzenie 02 Rozpakowywanie 02 Mocowanie uchwytu ͽ do monitora 03 Mocowanie uchwytu ; na ścianie 06 Ułożenie monitorów 07 Regulac.
] Ostrzeżenie Niedostosowanie się do niniejszych instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. 1. W celu instalacji produktu, skontaktuj się z instalatorem autoryzowanym przez sprzedawcę. • Instalacja wykonana przez osobę nie będącą profesjonalistą może spowodować uszkodzenie ciała.
Rozpakowywanie Uchwyt wspornika monitora ͽ Uchwyt wspornika naściennego ; Wkręt ͽ (M8 X 60mm) : x4 Wkręt ; (M8 X 30mm) : x4 Łącznik : x2 Obejma do wkrętów : x4 Wkręt do drewna (M5 X 50mm) : x8 Blaszka zabezpieczająca: x2 Wkręt Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Mocowanie uchwytu ͽ do monitora 1.
Mocowanie uchwytu ; na ścianie 1. Dokładnie przytwierdź uchwyt ; do ściany za pomocą wkrętów do drewna. 12 34 5 6 7 8 Śruby należy dokręcać w porządku od Η to Ξ , jak pokazano na powyższym rysunku. N Jeśli dokręcenie wkrętów do określonych otworów jest utrudnione, umieść je w otworach sąsiadujących.
2. Zamocuj dwa łączniki odpowiednio w środkowej i dolnej części uchwytu ; . Dokręć dwa wkręty ; do uchwytu ; . 3. Aby dopasować w poziomie, przytwierdź uchwyt Θ do łączników na uchwycie Η za pomocą wkrętów ; . (Czynność ta powinna być wykonywana przez przynajmniej 2 osoby .
3 3 11 5. Wykonując czynności z punktów 2 do 4, zamontuj uchwyt w pozycji Κ . N Ilość uchwytów można zwiększyć, wykonując czynności opisane powyżej. ] Ostrzeżenie Dolna część uchwytu Ι musi być w pełni włożona w górną część uchwytu Η , jak pokazano na rysunku.
Ułożenie monitorów 1. Zawieś monitor , do którego przyłączony jest uchwyt ͽ , na słupkach uchwytu naściennego ; . ] Ostrzeżenie Panelu nie należy należy dociskać dłońmi podczas instalacji. Nacisk może spowodować poważne uszkodzenia produktu.
] Ostrzeżenie Upewnij się, że blaszki zabezpieczające są dokręcone po obydwu stronach, ponieważ monitor może upaść podczas instalacji. 3. Dopasuj pozycję monitora na każdym uchwycie, wykonując czynności 1 i 2. ] Ostrzeżenie Podczas instalacji należy uważać na palce.
1. Wyrównywanie różnicy wysokości pomiędzy przednią i tylnią częścią monitora. Przekręcenie wkrętów zgodnie lub odwrotnie do ruchu wskazówek zegara spowoduje, że monitor przesunie się odpowiednio do przodu lub do tyłu. Zasięg wkrętów do precyzyjnej regulacji wynosi 10 mm.
÷ Aby wyregulować różnicę wysokości pomiędzy górną warstwą monitorów , Η Przesuń monitor do chwili, aż wytworzy się przestrzeń wielkości dłoni. Θ Obróć monitor , rozwiń obejmę przytwierdzoną do uchwytu a następnie zamocuj monitor w obejmie.
Odłączanie monitorów 1. Odłączanie górnych monitorów Odkręć wkręty unieruchamiające blaszki zabezpieczające i podnieś monitory ze ściany wideo. 2. Odłączanie dolnych monitorów Η Przesuń monitor , który chcesz odłączyć, obróć go i zabezpiecz w obejmie.
3. Odłączanie monitora środkowego z Video W all o rozmiarach 3 x 3 1. Przesuń lewy i prawy monitor w górnej warstwie do chwili, aż wytworzy się przestrzeń wielkości dłoni. 2. Obróć środkowy monitor , aby zabezpieczyć go w obejmie. 3. Przesuń lewy i prawy monitor w warstwie środkowej, postępując według czynności w punkcie 1.
Schemat produktu 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Maksymalny kąt obrotu: 25° Polski - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:19:30.
Schematy 1. Uchwyt wspornika monitora ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Uchwyt wspornika naściennego ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
Índice Precauções de segurança 01 Precauções de segurança Introdução 02 Desembalar 02 Prender o suporte ͽ ao monitor 03 Montar o suporte ; numa parede 06 Colocar os monitores 07 Sintonizaç.
] A viso Caso não preste a devida atenção às instruções aqui presentes, podem ser provocados ferimentos graves ou até mesmo a morte. 1. Contacte um técnico de instalações, autorizado pelo seu revendedor , para efectuar a instalação. • A instalação efectuada por alguém que não seja um profissional pode provocar ferimentos.
Desembalar Suporte para montagem do monitor ͽ Suporte para montagem na parede ; Parafusos ͽ (M8 X 60mm) : x4 Parafusos ; (M8 X 30mm) : x4 Acopladores : x2 Fixadores de parafusos: x4 Parafusos para madeira (M5 X 50mm) : x8 Fixadores de segurança: x2 Parafusos Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Prender o suporte ͽ ao monitor 1.
Montar o suporte ; numa parede 1. Fixe bem o suporte ; na parede utilizando os parafusos para madeira. 12 34 5 6 7 8 Aperte os parafusos tal como apresentado imagem, com a ordem de Η a Ξ . N Se encontrar dificuldades ao apertar os parafusos em furos específicos, aperte-os nos furos adjacentes.
2. Fixe os dois acopladores à parte do meio e inferior do suporte ; , respectivamente. Aperte os dois parafusos ; ao suporte ; . 3. Para alinhar na horizontal, prenda o suporte Θ aos acopladores no suporte Η utilizando os parafusos ; . (Este processo deve ser efectuado por duas ou mais pessoas.
3 3 11 5. Seguindo os passos 2 a 4, fixe o suporte ao local Κ . N Aumente o número de suportes, seguindo os passos acima descritos. ] A viso Conforme é apresentado nas imagens, a parte inferior do suporte Ι deve ser completamente introduzida na parte superior do suporte Η .
Colocar os monitores 1. Prenda os ganchos do suporte ͽ do monitor às varetas do suporte de montagem na parede ; . ] A viso Ao manusear o monitor , não pressione o painel com as mãos. Caso contrário, pode partir o painel. 2. Para evitar que o monitor se solte, prenda os fixadores de segurança utilizando os parafusos Ϳ .
] A viso Uma vez que o monitor pode cair durante a instalação, prenda os fixadores de segurança em ambos os lados. 3. Coloque o monitor no respectivo suporte seguindo os passos 1 e 2. ] A viso T enha cuidado para não entalar os dedos durante a instalação.
1. Corrigir a diferença de altura entre a parte frontal e posterior de um monitor . Se rodar o parafuso de sintonização fina no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto, desloca respectivamente o monitor para trás ou para a frente. O movimento máximo dos parafusos de sintonização fina é de 10 mm.
÷ Para ajustar a diferença de altura entre os monitores da camada superior , Η Desloque o monitor até criar um espaço suficientemente grande para que possa assentar bem a sua mão. Θ Rode o monitor revelando o fixador preso ao suporte e prenda o monitor ao fixador .
Retirar os monitores 1. Retirar os monitores superiores Desaperte os parafusos que prendem os fixadores de segurança e eleve os monitores desencaixando-os do video wall. 2. Retirar os monitores inferiores Η Desloque o monitor que pretende retirar , rode e prenda-o ao fixador .
3. 3. Retirar o monitor do meio do Video W all 3X3 1. Desloque o monitor da esquerda e da direita na camada superior até criar um espaço suficientemente grande para que possa assentar bem a sua mão. 2. Rode o monitor do meio para prendê-lo ao fixador .
Ilustrações do produto 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Ângulo de rotação máximo de 25º Português - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:19:47.
Ilustrações 1. Suporte para montagem do monitor ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Suporte para montagem na parede ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
содер ж ание Меры безопасно сти 01 М еры бе зопасности Введение 02 Р аспаковк а 02 Крепление кронштейна ͽ к монит.
Несоб людение приве денных здесь инстр укций може т привести к серьезной трав ме или смерти.
Р аспаковк а Кронштейн для уст ановки монитора ͽ Кронштейн для настенног о крепления ; Винт ͽ (M8 X 60mm) : x4 Винт ;.
Крепление кронштейна ; на стене 1. Крепко прикрепите кронштейн ; к стене с помощью дв ух деревянных винтов. 12 34 5 6 7 8 Как показано на рисунке выше, закрепите в следующем пор ядке – от Η до Ξ .
2. Вставь те две муф ты соотве тств енно в среднюю и нижнюю части кронштейна ; . Вверните дв а винта ; в кронштейн ; .
3 3 11 5. Закрепите кронштейн в нужном месте Κ , выполнив действия с 2 по 4. N У ве личь те количество кроншт ейнов, выполнив действия, указанные выше.
У становка мониторов 1. По двесь те монитор, к которому прикреплен кронштейн ͽ , на опорах на кроншт ейне для настенной установки ; .
] Предупреждение Поскольку монитор може т упасть во время установки, за тяните крепежи для об еспечения б езопасности с об еих сторон.
1. У странение разницы по высот е между передней и задней частью монит ора. Если повернуть винт т очной настрой.
÷ Чтобы о трегулирова ть разницу по высо те между мониторами в в ерхнем уровне, Η Переместите монитор, чт обы в образовавшееся пространств о могла войти р ук а.
Снятие мониторов 1. Снятие верхних мониторов Отверните винты, у держивающие крепежи для обеспе чения бе зопасности и по днимите мониторы ввер х, сняв с видеоэкрана.
3. Снятие среднего монит ора на 3X3 Видеотаб ло 1. Переместите левый и правый мониторы на в ерхнем уровне, чтобы в обра зовавшееся пространство мог ла войти рука.
Рисунки устройств а 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Максимальный угол поворо та 25° Русский - 12 BN68-01537F.
Рисунки 1. Кронштейн для установки монитора ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Кронштейн для настенного крепления ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.5 57 26.
índice Precauciones de seguridad 01 Precauciones de seguridad Introducción 02 Desembalaje 02 Montaje del soporte ͽ en el monitor 03 Montaje del soporte ; en la pared 06 Instalación de los monitor.
] Advertencia Si no las tiene en cuenta, se puede producir lesiones graves e incluso la muerte. 1. Para realizar la instalación debe ponerse en contacto con un instalador experto autorizado por su proveedor . • La instalación efectuada por una persona que no sea un profesional puede causar lesiones personales.
Desembalaje Soporte de montaje del monitor ͽ Soporte de montaje mural ; T ornillo ͽ (M8 X 60mm) : x4 T ornillo ; (M8 X 30mm) : x4 Acoplador : x2 Sujetador de rosca: x4 T ornillo para madera (M5 X 50mm) : x8 Fijador de seguridad: x2 T ornillo Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Montaje del soporte ͽ en el monitor 1.
Montaje del soporte ; en la pared 1. Fije el soporte ; en la pared mediante los tornillos para madera. 12 34 5 6 7 8 Como se muestra en la ilustración superior , apriete por orden de Η a Ξ . N Si no puede fijar los tornillos en los orificios especificados, hágalo en los orificios adyacentes.
2. Fije los dos acopladores en el centro y en la parte inferior del soporte ; respectivamente. Apriete los dos tornillos ; al soporte ; . 3. Para alinear horizontalmente, monte el soporte Θ en los acopladores del soporte Η mediante los tornillos ; .
3 3 11 5. Siga los pasos 2 a 4 para fijar el soporte en su ubicación Κ . N Mediante este sistema puede aumentar el número de soportes. ] Advertencia Como se muestra en las ilustraciones, la parte inferior del soporte Ι se debe insertar completamente en la parte superior del soporte Η .
Instalación de los monitores 1. Cuelgue el monitor en el travesaño del soporte ͽ del montaje mural ; . ] Advertencia Cuando cuelgue el monitor no presione el panel de éste con las manos. Podría romperlo. 2. Para impedir que el monitor se suelte, apriete los fijadores de seguridad con los tornillos Ϳ .
] Advertencia Para asegurarse de que el monitor no se caiga durante la instalación, apriete los fijadores de seguridad por ambos lados. 3. Instale el monitor en cada soporte siguiendo los pasos 1 y 2. ] Advertencia T enga cuidado de no pillarse los dedos durante la instalación.
1. Corrección de la diferencia de altura entre la parte frontal y posterior de un monitor . Si gira el tornillo de ajuste a la derecha o a la izquierda, el monitor se moverá hacia adelante o hacia atrás respectivamente. El tornillo de ajuste permite un desplazamiento máximo de 10 mm.
÷ Para ajustar la diferencia de altura entre los monitores de la hilera superior . Η Mueva un monitor hasta crear un espacio suficiente para introducir la mano. Θ Gire el monitor , despliegue el brazo montado en el soporte y fije el monitor en el brazo.
Desmontaje de los monitores 1. Desmontaje de los monitores de la hilera superior Afloje los tornillos que sujetan los fijadores de seguridad y descuelgue los monitores del mural de vídeo. 2. Desmontaje de los monitores de la hilera inferior Η Mueva el monitor que desee desmontar , gírelo y fíjelo en el brazo.
3. Desmontaje de un monitor central en un Video W all 3 x 3 1. Mueva los monitores de la hilera superior a derecha e izquierda hasta crear un espacio suficiente para introducir la mano. 2. Gire el monitor central y fíjelo en el brazo. 3. Mueva a derecha e izquierda los monitores de la hilera central siguiendo el paso 1.
Planos del producto 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Ángulo de rotación máximo 25° Español - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:20:23.
Planos 1. Soporte de montaje del monitor ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45.
.
] V arning Om du underlåter att följa instruktionerna häri kan det orsaka allvarlig skada eller dödsfall. 1. Se till att kontakta en installationsexpert som är auktoriserad av din återförsäljare för att utföra installationen. • Installation av en obehörig person kan orsaka personskada.
Uppackning Monteringsfäste för skärm ͽ Väggmonteringsfäste ; Skruv ͽ (M8 X 60mm) : x4 Skruv ; (M8 X 30mm) : x4 Koppling : x2 Skruvhållare: x4 T räskruv (M5 X 50mm) : x8 Säkerhetsfäste: x2 Skruv Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Montera fästet ͽ i skärmen 1.
Montera fästet ; på en vägg 1. Fixera fästet ; ordentligt mot väggen med hjälp av träskruvarna. 12 34 5 6 7 8 Fäst dem så som visas på bilden ovan, i ordningen Η till Ξ . N Om det är svårt att fästa skruvarna i de specifika hålen ska du fästa dem i de intilliggande hålen.
2. Fäst de båda kopplingarna i mitten respektive det nedre fästet ; . Fäst de båda skruvarna ; i fästet ; . 3. Om du vill inrikta dem horisontellt ska du montera fästet Θ i kopplingarna på det Η med de båda skruvarna ; . (Ska utföras av två eller fler personer .
3 3 11 5. Följ steg 2 till 4 och fixera fästet på plats Κ . N Öka antalet fästen genom att följa stegen ovan. ] V arning Enligt vad som visas i bilderna måste nedre delen av fästet Ι föras in hela vägen i fästets överdel Η . Svenska - 5 BN68-01537F.
Ordna skärmarna 1. Haka i skärmen till vilken fästet ͽ är monterat på väggfästets pålar ; . ] V arning Se till att inte utsätta panelen för något tryck från händerna när du tar i den. Annars kan du skada panelen. 2. För att förhindra att skärmen blir lös kan du dra åt fästena med skruvarna Ϳ .
] V arning Eftersom skärmen kan falla ned under installationen ska du se till att dra åt säkerhetsfästen på båda sidorna. 3. Ordna skärmen på varje fäste genom att följa steg 1 och 2. ] V arning V ar försiktig så att du inte fastnar med ditt finger under monteringen.
1. Korrigera höjdskillnaderna mellan skärmens fram- och baksida. Om du vrider skruvarna för fininställning medurs eller moturs så flyttar sig skärmen framåt respektiva bakåt. Den maximala rörelselängden för fininställning av skruvar är 10 mm.
÷ För att justera höjdskillnaden mellan skärmarna på det övre lagret, Η Flyttar du upp skärmen tills det blir ett tillräckligt stort mellanrum för att passa handen. Θ Rotera skärmen, vik ned hållaren som håller fästet och fixera skärmen i hållaren.
Demontera skärmarna 1. Demontera de övre skärmarna Lossa skruvarna som sitter fast med säkerhetsfästen och lyft upp dem från Delad skärmbild. 2. Demontera de nedre skärmarna Η Flytta skärmarna du vill demontera och vrid och fixera dem i hållaren.
3. Demontera mittenskärmen från 3X3 Delad skärmbild 1. Flytta de vänstra och högra skärmarna i översta lagret tills det blir tillräcklig plats för att passa handen. 2. V rid mittenskärmen för att fixera den i hållaren. 3. Flytta vänster och höger skärm i mittenlagret genom att följa steg 1.
Produktritningar 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Maximal rotationsvinkel 25° Svenska - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:20:40.
Ritningar 1. Monteringsfäste för skärm ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Väggmonteringsfäste ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
İçindekiler Güvenlik Önlemleri 01 Güvenlik Önlemleri Giriş 02 Paketi Açma 02 Braketin ͽ monitöre takılması 03 Braketin ; duvara monte edilmesi 06 Monitörlerin düzenlenmesi 07 İnce ayar.
] Uyarı Burada yer alan talimatlara uyulmaması ciddi yaralanmaya ve ölüme yol açabilir . 1. Kurulumu gerçekleştirmek için satıcınız tarafından yetkilendirilmiş bir kurulum uzmanıyla temasa geçtiğinizden emin olun. • Profesyonel olmayan bir kişi tarafından kurulması kişisel yaralanmaya yol açabilir .
Paketi Açma Monitör montaj braketi ͽ Duvar montaj braketi ; Vida ͽ (M8 X 60mm) : x4 Vida ; (M8 X 30mm) : x4 Kuplör : x2 Vida tutucusu: x4 Ahşap vida (M5 X 50mm) : x8 Güvenlik bağlama elemanı: x2 Vida Ϳ (M5 X 10mm) : x2 Braketin ͽ monitöre takılması 1.
Braketin ; duvara monte edilmesi 1. Braketi ; tahta vidaları kullanarak duvara sıkıca sabitleyin. 12 34 5 6 7 8 Y ukarıdaki resimde de gösterildiği gibi, Η - Ξ sırasında sıkın. N Vidaları belirtilen deliklere sabitlemek zor oluyorsa, vidaları bitişik deliklere sabitleyin.
2. İki kuplörü sırasıyla braketin ; orta ve alt parçalarına sabitleyin. İki vidayı ; brakete ; sabitleyin. 3. Y atay olarak hizalamak için, braketi Θ vidaları ; kullanarak braket Η üzerindeki kuplörlere takın. (İki veya daha fazla kişi tarafından yapılmalıdır .
3 3 11 5. 2 – 4 arasındaki adımları izleyerek, braketi Κ konumuna sabitleyin. N Y ukarıdaki adımları izleyerek braketin sayısını arttırın. ] Uyarı Resimlerde de gösterildiği gibi, braketin Ι alt kısmı braketin Η üst kısmına tamamen takılmalıdır .
Monitörlerin düzenlenmesi 1. Braketin ͽ duvar montaj braketinin ; deliklerine takılacağı yere monitörü kancalayın. ] Uyarı Monitörü tutarken panel üzerine ellerinizle baskı uygulamamaya dikkat edin. Aksi takdirde, paneli kırabilirsiniz.
] Uyarı Kurulum sırasında monitör düşebileceği için, güvenlik bağlama elemanlarını her iki taraftan sıktığınızdan emin olun. 3. Adım 1 ve 2’yi izleyerek monitörü her bir braket üzerinde düzenleyin. ] Uyarı Kurulum sırasında parmağınızı sıkıştırmamaya dikkat edin.
1. Bir monitörün önü ve arkası arasındaki yükseklik farkını düzeltme. İnce ayar vidasını saat yönünde veya saatin aksi yönde döndürürseniz, monitör uygun şekilde ileri veya geri doğru hareket eder . İnce ayar vidasının maksimum hareket aralığı 10mm’dir .
÷ Üst katmandaki monitörler arasındaki yükseklik farkını ayarlamak için, Η Bir monitörü elinizi koymak için yeterli bir boşluk oluşturuncaya kadar hareket ettirin. Θ Monitörü döndürün, brakete takılı tutucuyu açın ve monitörü tutucuya sabitleyin.
Monitörlerin sökülmesi 1.Üst monitörlerin sökülmesi Güvenlik bağlama elemanlarını sabitleyerek vidaları çıkarın ve monitörleri video duvarından kaldırın. 2. Alt monitörlerin sökülmesi Η Sökmek istediğiniz monitörü hareket ettirin ve döndürüp tutucuya sabitleyin.
3. Orta monitörün 3X3 Video W all’dan sökülmesi 1. Elinizin girebileceği bir boşluk oluşturuncaya kadar üst katmandaki sol ve sağ monitörleri hareket ettirin. 2. T utucuya sabitlemek için orta monitörü döndürün. 3. Adım 1’i izleyerek orta katmandaki sol ve sağ monitörü hareket ettirin.
Ürün çizimleri 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 Maksimum dönüş açısı 25° Türkçe - 12 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:20:57.
Çizimler 1. Monitör montaj braketi ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 2. Duvar montaj braketi ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
⋡ᰴ ోߩߚߦ ోߩߚߦ ߪߓߦ หᪿ‛ ࡉࠤ࠶࠻ֈࠍࡕ࠾࠲ߦขࠅઃߌࠆ ࡉࠤ࠶࠻։ࠍოߦข.
] ⼊๔ ߎߎߦ⸥タߒߚᜰ␜ߦᓥࠊߥ߆ߞߚ႐วߦߪޔ㊀்߿ᱫߦߟߥ߇ࠆߎߣ߇ࠅ߹ߔޕ ⸳⟎ࠍⴕ߁ߣ߈ߦߪޔ⽼ᄁᐫ߇ᛚߒߚኾ㐷ᛛⴚ⠪ߦ߅ว.
หᪿ‛ ࡕ࠾࠲ࡑ࠙ࡦ࠻ࡉࠤ࠶࠻ֈ ࠙ࠜ࡞ࡑ࠙ࡦ࠻ࡉࠤ࠶࠻ ; ࡀࠫ ͽ /:OOZ ࡀࠫ ; /:.
ࡉࠤ࠶࠻։ࠍოߦขࠅઃߌࠆ ࡉࠤ࠶࠻։ࠍᧁࡀࠫߢოߦߒߞ߆ࠅߣ࿕ቯߒ߹ߔޕ 12 34 5 6 7 8 ࿑ߦ␜ߔࠃ߁ߦޔԘ㨪ԟߩ㗅ߢࡀࠫࠍ✦ઃߌ߹ߔޕ.
ߩࠞࡊࠍߘࠇߙࠇࡉࠤ࠶࠻։ߩਛ⒟ߣਅߩㇱಽߦ࿕ቯߒ߹ߔޕ ᧄߩࡀࠫ։ࠍࡉࠤ࠶࠻։ߦ࿕ቯߒ߹ߔޕ ᳓ᐔߦߔࠆߚߦޔࡉ.
3 3 11 ࠬ࠹࠶ࡊ㨪ߦᓥߞߡޔࡉࠤ࠶࠻ࠍԛߩ⟎ߦ࿕ቯߒ߹ߔޕ N ⸥ߩࠬ࠹࠶ࡊࠍ➅ࠅߒߡޔࡉࠤ࠶࠻ߩᢙࠍჇ߿ߒ߹ߔޕ ] ⼊๔ ࿑ߦ␜ߔࠃ߁ߦޔࡉࠤ࠶࠻Ԛߩ ਅࠍࡉࠤ࠶࠻Ԙߩߦቢోߦ ᝌߔࠆᔅⷐ߇ࠅ߹ߔޕ ᣣᧄ⺆ BN68-01537F.
ࡕ࠾࠲ߩ㈩⟎ ࡕ࠾࠲ࠍޔ࠙ࠜ࡞ࡑ࠙ࡦ࠻ࡉࠤ࠶࠻։ߩࡐ࡞ߦขࠅઃߌߚࡉࠤ࠶࠻ֈߦដߌ߹ߔޕ ] ⼊๔ ࡕ࠾࠲ࠍᛒ߁ߣ߈ߦߪ.
] ⼊๔ ⸳⟎ᤨߦࡕ࠾࠲߇⪭ਅߔࠆน⢻ᕈ߇ࠅ߹ߔߩߢޔోࡈࠔࠬ࠽ߪਔߣ߽✦ઃߌߡߊߛߐޕ ࠬ࠹࠶ࡊ㨪ߦᓥߞߡޔࡕ࠾࠲ࠍ.
ࡕ࠾࠲ߩ೨ߣᓟࠈߩ㜞ߐߩᏅࠍᱜߒ߹ߔޕ ᤨ⸘࿁ࠅ߹ߚߪᤨ⸘࿁ࠅߦࡀࠫࠍ࿁ߔߣޔࡕ࠾࠲߇ߘࠇߙࠇ೨ᣇ߹ߚߪᓟᣇߦ߁ߏ߈߹ߔޕ ᓸ⺞ᢛࡀ.
÷ Ბߦࠆࡕ࠾࠲㑆ߩ㜞ߐߩᏅࠍ⺞ᢛߔࠆߦߪޔ Η ࡕ࠾࠲ࠍᚻ߇ࠆ⒟ᐲߩⓨ㑆߇㐿ߊ߹ߢേ߆ߒ߹ߔޕ Θ ࡕ࠾࠲ࠍ࿁ォߐߖޔࡉࠤ.
ࡕ࠾࠲ߩขࠅᄖߒ Ბࡕ࠾࠲ߩขࠅᄖߒ ోࡈࠔࠬ࠽ࠍ࿕ቯߒߡࠆࡀࠫࠍ✭ޔࡕ࠾࠲ࠍࡆ࠺ࠝ࠙ࠜ࡞߆ࠄᜬߜߍ߹ߔޕ ਅᲑ.
:↹ಽഀ߆ࠄਛᲑߩࡕ࠾࠲ࠍขࠅᄖߔ ᲑߩᏀฝߩࡕ࠾࠲ࠍޔᚻ߇ࠆߛߌߩⓨ㑆߇ߢ߈ࠆ߹ ߢേ߆ߒ߹ߔޕ ਛᲑߩࡕ࠾.
ຠ࿑ 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 ᦨᄢ࿁ォⷺᐲq ᣣᧄ⺆ BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:21:14.
࿑ ࡕ࠾࠲ࡑ࠙ࡦ࠻ࡉࠤ࠶࠻ֈ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 ࠙ࠜ࡞ࡑ࠙ࡦ࠻ࡉࠤ࠶࠻։ 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.5 57 26.7 26 71 33 217 M8 X L60 ᣣᧄ⺆ BN68-01537F.
Ⳃᔩ ᅝܼ⊼ᛣџ乍 ᅝܼ⊼ᛣџ乍 ҟ㒡 ᓔㆅ ᇚᬃᶊ ͽ ᅝ㺙ࠄᰒ⼎఼ ᇚᬃᶊ ; ᅝ㺙ࠄຕ .
] 䄺ਞ ϡ䙉ᅜ䖭ѯ䇈ᯢ䖯㸠᪡ৃ㛑Ӯᇐ㟈Ϲ䞡ⱘҎ䑿Ӹᆇˈ⫮㟇⅏ѵDŽ 䇋ࡵᖙ㘨㋏⬅ᙼⱘ㒣䫔ଚᥜᴗⱘϧϮᅝ㺙Ҏਬ䖯㸠ᅝ㺙DŽ 噝⬅䴲ϧϮҎਬ.
ᓔㆅ ᰒ⼎఼ᅝ㺙ᬃᶊ ͽ ຕᣖᬃᶊ ; 㶎䩝 ͽ 0;PP[ 㶎䩝 ; 0;PP[ 䖲ᴚ[ .
ᇚᬃᶊ ; ᅝ㺙ࠄຕ ⫼㶎䩝ᇚᬃᶊ ; ⠶ഄᅮࠄຕDŽ 12 34 5 6 7 8 ᣝ✻Ϟķľⱘ乎ᑣᅮDŽ N བᵰᶤѯᄨ↨.
ߚ߿ᇚϸϾ䖲ᴚᅮࠄᬃᶊ ; ⱘЁ䯈ϟᮍԡ㕂DŽ ᇚϸ乫㶎䩝 ; ᅮࠄᬃᶊ ; DŽ 㽕∈ᑇᇍ唤ˈՓ⫼㶎䩝 ; ᇚᬃᶊĸ.
3 3 11 ᣝ✻ℹ偸㟇ˈᇚᬃᶊᅮࠄԡ㕂ĺDŽ N ᣝ✻Ϟ䗄ℹ偸ࡴᬃᶊⱘ᭄䞣DŽ ] 䄺ਞ བ᠔⼎ˈᬃᶊĹⱘᑩ䚼ᖙ乏ᅠ ܼᦦܹᬃᶊķⱘ乊䚼DŽ ㅔԧЁ᭛ BN68-01537F.
ᥦ߫ᰒ⼎఼ ᇚᅝ㺙њᬃᶊ ͽ ⱘᰒ⼎఼䩽ࠄຕᣖᬃᶊ ; ⱘ῾ᴚϞDŽ ] 䄺ਞ ᨀࡼᰒ⼎఼ᯊˈঠ䇋࣓ᇍᰒ⼎఼䴶ᵓᮑࡴ䖛ⱘ.
] 䄺ਞ ⬅Ѣᰒ⼎఼ᅝ㺙ᯊৃ㛑Ӯ䎠㨑ˈ䇋⹂ֱᅮᅝܼ㋻ӊⱘϸッDŽ ᣝ✻ℹ偸ᇚᰒ⼎఼ᅝ㺙ࠄϾᬃᶊDŽ ] 䄺ਞ .
䇗ᭈᰒ⼎఼ࠡৢⱘ催ᑺᏂDŽ 乎ᯊ䩜䗚ᯊ䩜ᢻࡼᖂ䇗㶎䩝ᯊˈᰒ⼎఼ᇚӮⳌᑨഄࠡৢ⿏ࡼDŽ ᖂ䇗㶎䩝ⱘ᳔㸠ЎPPDŽ ࠡ⿏.
÷ 㽕䇗ᭈϞሖᰒ⼎఼П䯈ⱘ催ᑺᏂ˖ Η ⿏ࡼϔৄᰒ⼎఼ˈⳈ㟇᳝䎇ⱘぎ䯈ৃҹԌ䖯ᙼⱘDŽ Θ ᮟ䕀ᰒ⼎఼ˈሩᓔᅝ㺙ࠄᬃᶊⱘᅮ఼ᑊᇚᰒ.
ᢚϟᰒ⼎఼ ᢚϟϞ䴶ⱘᰒ⼎఼ ᢻᵒᅮᅝܼ㋻ӊⱘ㶎䩝ˈҢሣᐩЁᦤ䍋ᰒ⼎఼DŽ ᢚϟϟ䴶ⱘᰒ⼎఼ Η ⿏ࡼᙼ㽕ᢚϟⱘᰒ⼎఼ˈ✊ৢᇚ.
ᢚϟ;ሣᐩЁⱘЁ䯈ᰒ⼎఼ ⿏ࡼ乊ሖᎺেϸջⱘᰒ⼎఼ˈⳈ㟇᳝䎇ⱘぎ䯈ৃҹԌ䖯ᙼ ⱘDŽ ᮟ䕀Ё䯈ⱘᰒ⼎఼ᇚᅗᅮ.
ѻક㒌 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 ᳔ᮟ䕀㾦ᑺe ㅔԧЁ᭛ BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:21:30.
㒌 ᰒ⼎఼ᅝ㺙ᬃᶊ ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 ຕᣖᬃᶊ ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
ؾᙕ ! ڜ٤ࣹრࠃႈ! 12! ڜ٤ࣹრࠃႈ !! տฯ! 13! ࣈၲץᇘ ! 13! ലڮਮ ! ͽ !ຑ൷ࠩ᧩قᕴ ! 14! ലڮਮ ! ; ! ሉࠩᛥՂ ! 17! ඈ٨᧩قᕴ ! 18! პᓳ ! 21! ࣈ࠵᧩قᕴ ข! 22! ข ขቹ! 23! ขቹ ! 24! ቹ BN68-01537F.
] ᤞܫ آ౨ᙅᅃء֮ٙਐقၞ۩ױ౨ᄎທګᣤૹ႞ՋΖ 2/!! ೭ؘࡡطᆖᔭᦞऱڜᇘറᄐԳၞ۩ڜᇘΖ! Θ!طॺറᄐԳၞ۩ڜᇘױ౨ᄎᖄીԳߪ႞୭Ζ ڕ࣠൞ؚጩڇڜ.
! ࣈၲץᇘ ᧩قᕴሉڮਮ! ͽ ᛥڮਮ! ; ᝅ! ͽ !! )N9!Y!71nn*!;!y5 ᝅ! ; ! )N9!Y!41nn*!;!y5 ᜤᕴ!;!y3 ᝅࡐࡳஆ;!y5 ֵᔆᝅ!! )N6!Y!61nn*!;!y9 ڜ٤ጹࡐׂ;!y3.
ലڮਮ! ; !ሉࠩᛥՂ 2/! ࠌشֵᔆᝅലڮਮ! ; !ጹയࡐࡳ࣍ᛥՂΖ 12 34 5 6 7 8 !!!!! ڕՂቹࢬقΔਊᅃൕ! Η !ࠩ! Ξ ऱႉݧၞ۩ࡐࡳΖ N ڕ࣠լ୲࣐ലᝅࡐࡳڇ.
3/! ։ܑലࠟଡᜤᕴࡐࡳڇڮਮ! ; !ऱխၴࡉՀתຝΖ ! ! ലࠟଡᝅ! ; !᠙Եڮਮ! ; Ζ 4/! ! ૉֽؓኙᏘΔᓮࠌشᝅ! ; ലڮਮ! Θ ڜᇘ࣍ڮਮ! Η Ղऱᜤ.
3 3 11 6/! ਊᅃޡᨏ!3!۟!5Δലڮਮࡐࡳ࣍ۯᆜ! Κ / N !ਊᅃאՂޡᨏᏺףڮਮᑇၦΖ ] !ᤞܫ !! ! ڕቹࢬقΔڮਮ! Ι !ऱࢍຝؘႊݙ ٤༺Եڮਮ! Η ऱືຝΖ ᧯խ֮!.
ඈ٨᧩قᕴ 2/! ലڮਮ! ͽ !ࡐࡳऱ᧩قᕴڇᛥڮਮ! ; ऱᐶථՂΖ ] !ᤞܫ !! ! ᧩قᕴழΔ֊֎א֫ૹᚘ૿ࣨΖ!ܡঞΔױ౨ᄎࠌ૿ࣨឰါΖ 3/! ! ᝩ܍᧩قᕴᠾๅΔᓮࠌشᝅ! Ϳ !ࡐࡳڜ٤ጹࡐׂΖ! ᓮൕࠟጤࡐࡳΖ ] ! ᤞܫ ! ! ! ᒔࡳ㾣ڜ٤ᣬٶ ڇᐶථՂΖ ᧯խ֮!.
] !ᤞܫ ! !ط࣍᧩قᕴױ౨ڇڜᇘཚၴൾᆵΔڂڼ೭ؘڇࠟጤࠌشڜ٤ጹࡐׂࡐࡳ۰Ζ 4/! ਊᅃޡᨏ!2!ࡉ!3!ڇٺଡڮਮඈ٨᧩قᕴΖ ] !ᤞܫ ! !ᓮ՛֨֎ڇڜᇘཚၴ݈۰֫ਐΖ პᓳ.
2/! ଥإ᧩قᕴছ৵ऱ৫၏Ζ !! ! ڕ࣠ႉழಾࢨಭழಾ᠏೯პᓳᝅΔ᧩قᕴঁᄎছ৵ฝ೯Ζ! პᓳᝅऱ່Օฝ೯ᒤਢ!21nnΖ ല᧩قᕴছฝ ല᧩قᕴ৵ฝ.
÷ !! ૉᓳᖞՂᐋ᧩قᕴऱ৫၏Δ! ! Η !ฝ೯᧩قᕴΔऴࠩڶ़ၴᨃ֫ۼԵַΖ! ! Θ !ඝ᠏᧩قᕴΔࠀ୶ၲຑ൷ڮਮऱࡐࡳஆΔྥ৵ല᧩قᕴࡐࡳ࣍ࡐࡳஆΖ! !.
ࣈ࠵᧩قᕴ 2/! ࣈ࠵Ղᐋ᧩قᕴ ! ! ᠾၲࡐࡳڜ٤ጹࡐׂऱᝅΔࠀൕီಛᛥࣉದ᧩قᕴΖ! 3/! ࣈ࠵Հᐋ᧩قᕴ ! Η !ฝ೯ࣈ࠵ऱ᧩قᕴΔྥ৵ඝ᠏ࠀࡐࡳࠩࡐ.
4/! ൕ!4Y4!ီಛᛥ!ࣈ࠵խᐋ᧩قᕴ 2/! ! ฝ೯Ղᐋऱؐ׳᧩قᕴΔऴࠩڶ़ၴᨃ֫ۼԵַΖ 3/! ! ඝ᠏խᐋ᧩قᕴΔऴࠩڇࡐࡳஆխࡐࡳ ַΖ 4/! ! ਊᅃޡᨏ!2!ฝ೯խᐋ.
ขቹ 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 ່Օඝ᠏ߡ৫!36± ᧯խ֮!.!23 BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:21:48.
ቹ 2/! ᧩قᕴሉڮਮ! ͽ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 3/! ᛥڮਮ! ; 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.5 57 26.
༊₉ ᦩᱥᮥ᭥⦽ᵝ᮹ᔍ⧎ ᦩᱥᮥ᭥⦽ᵝ᮹ᔍ⧎ ᱽ⣩ᖅ Ǎᖒ⣩ ༉ܩ░ᨱቭ⍴ⵐෝ᳑พ⦹۵.
] ĞŁ ḡ┅ḡᦫᦹᮥĞᬑᔍᬊᯱaᔍ⦹Ñӹᵲᔢᮥ᯦ᮥᙹᯩܩ݅ ᱽ⣩ᖅ⊹۵ၹऽ❱ๅᱱᨱᕽḡᱶ⦽ᱥྙᖅ⊹.
༉ܩ░ᨱቭ⍴ⵐෝ᳑พ⦹۵ႊჶ ӹᔍ⪡ᨱӹᔍⵐ}ෝəฝŝzᯕđ⧊⦹ᩍቭ⍴ⵐෝ༉ܩ░ᨱŁᱶ┅ᖙ ] ĞŁ .
ᄞᨱቭ⍴ⵑෝŁᱶ⦹۵ႊჶ ቭ⍴ⵑෝᄞ໕ᨱ༊ᰍᬊӹᔍಽ݉݉⯩Łᱶ⦹ᖙ 12 34 5 6 7 8 ⴘ ჩᨱᕽ ⴟ ჩʭḡ.
ᬑ⊂⦹݉ᨱᩑđŁญ}ෝቭ⍴ⵑ᮹⦹݉ŝᵲeᇡᇥᨱbbŁᱶ┅ᖙ ӹᔍⵑ}ෝቭ⍴ⵑᦩᮝಽքᨕᕽŁᱶ┅ᖙ.
3 3 11 _ჩŝ࠺ᯝ⦽ႊჶᮝಽⴛჩ᭥⊹ᨱቭ⍴ᮥŁᱶ┅ᖙ N ฯᮡቭ⍴ᮥ႑ᩕ⦹ಅ໕᭥᪡zᮡႊჶᮝಽ.
༉ܩ░႑ᩕ ቭ⍴ⵐa᳑พࡹᨕᯩ۵༉ܩ░ෝᄞŁᱶᬊቭ⍴ⵑ᮹ᅪᨱÙᨕᵝᖙ ] ĞŁ ༉ܩ░ෝ≉ɪᗱᮝ.
] ĞŁ ༉ܩ░a᯲ᨦᵲਉᨕḩ᭥⨹ᯕᯩᮝܩᦩᱥŁญෝ᳭ᬑᨱၹऽ᳑พ⦹ᖙ _ჩŝzᮡႊჶᮝಽbቭ.
ᦿअ݉₉᳑ᱩ ၙᖙ᳑ᱶӹᔍෝĥႊ⨆ᮝಽ࠭ญ໕༉ܩ░aᦿᮝಽᯕ࠺⦹Łၹݡႊ⨆ᮝಽ࠭ญ໕अಽᯕ࠺⧊.
ⷉ ᔢ݉ᩕᨱ႑ᩕࡽ༉ܩ░ॅ᮹ᔢ⦹݉₉ෝ᳑ᱶ⦹ಅ໕ ⴘᗱᯕॅᨕiᙹᱶࠥಽ༉ܩ░ෝኩŖeᮝಽᯕ࠺┅ᖙ.
༉ܩ░ᇥ⧕ႊჶ ᔢ݉༉ܩ░ᇥ⧕ႊჶ ᔢ݉᮹༉ܩ░ෝᇥ⧕⧁ভᨱ۵ᦩᱥŁญ᮹ӹᔍෝ⣡ᨕᕽᦩᱥŁญෝ⧕ℕ⦽⬥ᨱ༉ܩ░.
9⪵໕.BUSJY⢽ʑ܆᮹ᵲe༉ܩ░ᇥ⧕ႊჶ ᗱᯕॅᨕiᱶࠥಽᔢ݉᮹᳭ᬑ⊂༉ܩ░ෝ ᯕ࠺⦹ᖙ .
ᱽ⣩ࠥ໕ 42 52 50 600 515 590.5 900 955 26 26 71 92 ⦽ǎᨕ - 12 ↽ݡ⫭ᱥbࠥⰌ BN68-01537F.indb 12 2009-12-18 12:22:04.
ࠥ໕ ༉ܩ░Łᱶᬊቭ⍴ⵐ 600 67 515 400 1 1.5 10.5 45 50 45 62.2 26 M8 X L60 ᄞŁᱶᬊቭ⍴ⵑ 650 900 160 330 480 8 10 57 52 45 10 8 590.
BN68-01537F-00 BN68-01537F.indb 1 2009-12-18 12:22:06.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung WMN460UTD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung WMN460UTD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung WMN460UTD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung WMN460UTD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung WMN460UTD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung WMN460UTD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung WMN460UTD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung WMN460UTD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.