Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ST550 del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 84
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ST550 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .
2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories.
4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB, A/V , and HDMI port (Accepts USB cable, A/V cable, or HDMI adapter) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 Flash Camera layout 8 Microphone 9 .
5 English Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Strap Quick Start Manual User Manual CD-ROM Optional accessories Camera case Memory card (microSD TM ) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control Sold as a set ST550_QSM_ASIA.
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung 3 logo facing up With the gold- 2 coloured contacts facing up Indicator light Red ▪ : Charging Gr.
7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. Use your finger to touch or drag on the touch screen.
8 T aking a photo using the front display T ake photos of yourself conveniently using the front display . In Shooting mode, tap the front display to turn 1 it on. Y our camera will detect your face automatically . ▪ The camera automatically releases the shutter ▪ when it detects a smiling face.
9 English Playing files Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. T o pause, select ▪ . T o resume, select ▪ .
10 T ransferring files to a PC (Windo ws) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. T ur n on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically .
11 English Image sensor T ype: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider -KREUZNACH lens • f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.
FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à pr oximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à pr oximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables.
FR-3 Français Lors du branchement des cordons et du chargeur • et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insér er les batteries et les cartes mémoire de manièr e incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.
FR-4 1 Haut-parleur 2 Capteur Autofocus/V oyant du retardateur 3 Objectif 4 Connecteur USB, Audio/Vidéo et HDMI (accepte un câble USB, un câble Audio/Vidéo ou un adaptateur HDMI) 5 T rappe batteri.
FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffr et Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Dragonne Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-RO.
FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Le logo Samsung 3 est orienté vers le haut La puce est orientée 2 vers le haut 1 V .
FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appar eil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appar eil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horair e.
FR-8 Pr endre un e ph oto à l' aid e de l'é cra n fr ontal Réalisez facilement des auto-portraits à l'aide de l'écran frontal. En mode Prise de vue, appuyez sur l'écran 1 frontal pour l'allumer . L'appareil photo détecte automatiquement votr e ▪ visage.
FR-9 Français Lecture de fichiers Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur . Pour interrompr e l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour repr endre l'enregistr ement, sélectionnez ▪ .
FR-10 T ransfert de fic hiers vers un PC (Windows) Branchez l'appareil photo à l'or dinateur à l'aide 1 du câble USB. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. Allumez l'appareil photo.
FR-1 1 Français T ransfert de fic hiers vers un PC (Windows) Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total d.
TR-2 Sağlık ve güvenlik bilgileri İçindekiler Uyarılar Kameranızı yanıcı veya patlayıcı gazların veya sıvıların yakınında kullanmayın Kameranızı benzin, yakıt veya yanıcı kimyasal maddelerin yakınında kullanmayın.
TR-3 Türkçe Kabloları veya adaptörleri bağlarken ve pilleri veya • hafıza kartlarını takarken dikkatli olun. Bağlantıları zorlamak, kabloları doğru takmamak veya pilleri ve hafıza kartlarını yanlış takmak bağlantı noktalarına, girişlere ve aksesuarlara zarar verebilir .
TR-4 1 Hoparlör 2 AF-yardımcı ışığı/zamanlayıcı lambası 3 Mercek 4 USB, A/V ve HDMI bağlantı noktası (USB kablosu, A/V kablosu veya HDMI adaptörü ile uyumludur) 5 Pil bölmesi kapağı.
TR-5 Türkçe Kameranızı ayarlama Paketi açma Kamera AC adaptör/ USB kablosu Şarj edilebilir pil Askı Hızlı Başlangıç Kılavuzu Kullanım Kılavuzu CD-ROM'u İsteğe bağlı aksesuarlar Kamera çantası Hafıza kartı (microSD TM ) A/V kablosu HDMI kablosu/ HDMI adaptörü Uzaktan kumanda Set olarak satılır ST550_QSM_ASIA.
TR-6 Kameranızı ayarlama Pili ve hafıza kartını takma Pili şarj etme Samsung logosu 3 yukarı bakacak şekilde Altın sarısı temas 2 noktaları yukarı bakacak şekilde 1 Gösterge ışığı .
TR-7 Türkçe Kameranızı açmak veya kapatmak için 1 [ POWER ] düğmesine basın. Kamerayı ilk defa açtığınızda başlangıç kurulum ▪ ekranı görüntülenir .
TR-8 Ön ekr anı kul lana rak fot oğra f çe kme Ön ekranı kullanarak kendi fotoğraarınızı rahatça çekebilirsiniz. Çekim modunda açmak için ön ekrana hafçe 1 vurun. Kameranız yüzünüzü otomatik olarak algılar . ▪ Kamera, gülen bir yüz algıladığında deklanşörü ▪ otomatik olarak bırakır .
TR-9 Türkçe Dosyaları oynatma V ide o ka yde tme Şu simgeyi seçin: 1 a → v . Çekeceğiniz özneyi çerçeveye yerleştirin. 2 [ 3 Deklanşör ] düğmesine basın. Duraklatmak için şu simgeyi seçin: ▪ . Devam etmek için şu simgeyi seçin: ▪ .
TR-10 Dosyaları bilgisayara aktarma (Windows) USB kablosunu kullanarak kameranızı 1 bilgisayarınıza bağlayın. Not Ayarlar menüsünde PC Y azılımı seçeneğinin Açık olarak ayarlandığından emin olun. Kamerayı açın. 2 Bilgisayar kamerayı otomatik olarak tanır .
TR-1 1 Türkçe Görüntü sensörü Tür: 1/2,33" (Y akl. 7,79 mm) CCD • Etkin piksel sayısı: Y akl. 12,2 mega-piksel • T oplam piksel sayısı: Y akl.
T .ZH-2 健康與安全資訊 內容 警告 請勿在可燃或爆炸性氣體和液體附近使用相機 請勿在燃料、易燃物或可燃化學物品附近使用相機。 請勿在放置相機或.
T .ZH-3 繁體 中文 接上纜線或轉接器以及安裝電池和記憶卡時請小 • 心。硬裝上接頭、不當的連接纜線或不當的安裝 電池和記憶卡,會損壞連接埠、接.
T .ZH-4 1 喇叭 2 AF 輔助光線 / 定時器指示燈 3 鏡頭 4 U SB 、 A/ V 和 HDMI 連 接埠 ( 接受 U SB 纜線、 A/ V 纜線或 HDMI 轉接器 ) 5 電池蓋 6 前螢幕 7 閃光燈 相機.
T .ZH-5 繁體 中文 安裝相機 拆封 相機 交流電轉換器 / U SB 纜線 充電電池 吊帶 快速入門手冊 使用手 冊 (CD-RO M) 選購配件 相機套 記憶卡 (micro S D TM ) A / V 纜線 HDMI 纜線 / HDMI 轉接器 遙控器 成套銷售 ST550_QSM_ASIA.
T .ZH-6 安裝相機 插入電池 和記憶 卡 電池充電 將有 S ams ung 標 3 誌的一面朝上 將記憶卡的金色 觸 2 點面朝上 1 指示燈 紅色 ▪ : 充電 綠色 ▪ : 電池.
T .ZH-7 繁體 中文 按下 [ 1 POWER ] 即可開啟或關閉 相機。 第一次開啟相機時 會顯示初始設定螢 幕。 ▪ 選取語言、設定 日期和時間,並 選取時區。 2 使.
T .ZH-8 使用 前螢幕 拍照 可輕鬆使用前螢幕自拍。 在「拍攝」模式 中,輕敲前螢幕 便可使其 1 開啟。 相機會自動偵測您 的臉部。 ▪ 相機在偵測到笑.
T .ZH-9 繁體 中文 播放檔案 錄製 影片 選擇 1 a → v 。 在相框中對齊拍 攝對象。 2 按 [ 3 快門 ] 。 若要暫停,請選擇 ▪ 。 若要繼續,請選擇 ▪ 。 再次.
T .ZH-10 將檔案轉移至電腦 ( Win d o w s ) 使用 U SB 纜線將相機連接 到電腦。 1 備註 確定 電腦軟體 選項已設為 開啟 ( 在設定功能表中 ) 。 開啟相機。 2 電腦可自動辨識相 機。 ▪ 針對 Windo ws V ista ,請從 AutoPla y ( 自動播放 ) ▪ 視窗中選擇 Ru n iStu d i o .
T .ZH-1 1 繁體 中文 影像感應器 類型: 1/2.3 3 " ( 約 7.7 9 mm) CC D • 有效像素:約 1 2.2 百萬像素 • 總像素:約 12 .4 百萬像素 • 鏡頭 焦距: S chne ider-KREU Z NACH 鏡頭 • f = 4.9 - 22.5 mm ( 相當於 35 mm 菲林相機: 27 - 124.
ID-2 Informasi keselamatan dan kesehatan Daftar Isi Peringatan Jangan menggunakan kamera di dekat gas atau cairan yang mudah terbakar dan meledak Jangan menggunakan kemera di dekat bahan bakar , bahan-bahan yang mudah terbakar , atau bahan kimia yang mudah menyala.
ID-3 Bahasa Berhati-hatilah pada saat menghubungkan kabel • atau adaptor dan memasang baterai dan kartu memori. Menghubungkan konektor dengan paksa, menghubungkan kabel dengan tidak benar , atau memasang baterai dan kartu memori sembarangan dapat merusak port, konektor , dan aksesori.
ID-4 1 Pengeras Suara 2 AF-cahaya bantuan/lampu pewaktu 3 Lensa 4 USB, A/V , dan port HDMI (Menerima abel USB, kabel A/V , atau adaptor HDMI) 5 T utup ruang baterai 6 T ampilan depan 7 Lampu kilat Bag.
ID-5 Bahasa Mengatur kamera Mengeluarkan dari kemasan Kamera Adaptor AC/ Kabel USB Baterai isi ulang Pengikat Panduan Cepat CD-ROM Panduan Pengguna Aksesori tambahan Kantung kamera Kartu memori (microSD TM ) Kabel A / V Kabel HDMI/ Adaptor HDMI Remote control Dijual sebagai kesatuan ST550_QSM_ASIA.
ID-6 Mengatur kamera Memasukkan baterai dan kartu memori Mengisi baterai Dengan logo Samsung 3 menghadap ke atas Dengan kontak 2 berwarna emas menghadap atas 1 Lampu indikator Merah ▪ : Mengisi Hija.
ID-7 Bahasa T ekan [ 1 POWER ] untuk menghidupkan atau mematikan kamera. Layar setup awal muncul saat Anda menyalakan ▪ kamera untuk pertama kalinya. Pilih bahasa, atur tanggal dan waktu, dan pilih 2 zona waktu. Gunakan jari Anda untuk menyentuh atau menggeser di layar sentuh.
ID-8 Mengambil foto dengan tampilan depan Mengambil foto Anda sendiri dengan nyaman menggunakan tampilan depan. Pada mode Pemotretan, ketuk tampilan depan 1 untuk menyalakannya. Kamera Anda akan mendeteksi wajah secara ▪ otomatis. Kamera secara otomatis melepaskan shutter jika ▪ mendeteksi adanya senyum.
ID-9 Bahasa Memutar file Me re kam vid eo Pilih 1 a → v . Sejajarkan subyek dalam frame. 2 T ekan [ 3 Bidik ]. Untuk jeda, pilih ▪ . Untuk meneruskan, pilih ▪ .
ID-10 Mentransfer file ke PC (Windo ws) Menghubungkan kamera ke komputer dengan 1 kabel USB. Catatan Pastikan bahwa Piranti Lunak PC disetel ke Aktif dalam menu pengaturan. Hidupkan kamera. 2 Komputer mengenali kamera secara otomatis. ▪ Untuk Windows Vista, pilih ▪ Run iStudio.
ID-1 1 Bahasa Sensor gambar Tipe: 1/2,33” (Sekitar 7,79 mm) CCD • Piksel efektif: sekitar 12,2 mega-piksel • T otal piksel: sekitar 12,4 mega-piksel • Lensa Panjang fokus: Lensa Schneider -KREUZNACH • f = 4,9 - 22,5 mm (setara film 35 mm: 27 - 124,2 mm) F-stop range: F3,5 (W) - F5.
AR- 3 .
AR- 2 .
AR- 5 USB AC .
AR- 4 HDMI .
AR- 7 .
AR- 6 .
AR- 9 1 v a .
AR- 8 .
AR- 11 )Windows CCD .
AR- 10 )Windows 1 USB .
TH-2 .
TH-3 .
TH-4 1 2 3 4 .
TH-5 .
TH-6 .
TH-7 1 POWER .
TH-8 .
TH-9 1 a → v .
TH-10 .
TH-1 1 .
FA - 3 .
FA - 2 .
FA - 5 .
FA - 4 AF .
FA - 7 1 POWER .
FA - 6 3 Samsung .
FA - 9 1 v a .
FA - 8 .
FA - 11 CCD .
FA - 10 )Windows .
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:49.
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:49.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04214A (1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung ST550 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung ST550 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung ST550 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung ST550 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung ST550, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung ST550.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung ST550. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung ST550 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.