Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ST1000 del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 144
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .
2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
3 English Do not insert foreign objects into any of your camera’ s • compartments, slots, or access points. This type of damage may not be covered by your warranty .
4 1 Zoom button 2 Shutter button 3 POWER button 4 Flash 5 AF-assist light/timer lamp 6 Lens 7 Battery chamber cover 8 Microphone Camera layout 9 GPS antenna 10 Status lamp 11 Speaker 12 Playback butto.
5 English Setting up your camera Camera AC adapter/ USB cable Rechargeable battery Strap Quick Start Manual User Manual CD-ROM Unpacking Optional accessories Camera case Memory card (microSD TM ) A/V cable HDMI cable/ HDMI adapter Remote control Sold as a set ST1000_QSM_EUR3.
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Indicator light Red ▪ : Charging Green ▪ : Fully charged ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. Use your finger to touch or drag on the touch screen.
8 Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. T o pause, select ▪ . T o resume, select ▪ . Press [ 4 Shutter ] again to stop recor ding.
9 English Playing files V iewing pho tos Press [ 1 P ]. Draw a horizontal bar left or right, 2 or select < or > to scroll thr ough photos. Y ou can also view files by tilting your camera. ▪ V iewing vid eos Press [ 1 P ] and select . Use the following icons to control playback.
10 Accessing a website In Shooting or Playback mode, select 1 N → . The camera will search for and display available ▪ AP devices. Select an AP device. 2 The camera will connect to the WLAN. ▪ If the selected AP device requir es a password, ▪ enter a password.
11 English Image sensor T ype: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider -KREUZNACH lens • f = 6.3 - 31.5 mm (35 mm film equivalent: 35 - 175 mm) F-stop range: F3.
DE-2 Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Inhalt W arnungen V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen oder explosionsgefährdeten Gasen oder Flüssigkeiten V erwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe Kraftstoffen, brennbaren Materialien oder entzündlichen Chemikalien.
DE-3 Deutsch Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche V erbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen. Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer , Steckplätze • oder Zugangspunkte der Kamera.
DE-4 1 Zoom-T aste 2 Auslösertaste 3 Ein/Aus-T aste 4 Blitz 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 6 Objektiv 7 Akkufachabdeckung 8 Mikrofon Aufbau der Kamera 9 GPS-Antenne 10 Statuslämpchen 11 Lautsprecher.
DE-5 Deutsch Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku T rageriemen Kurzanleitung CD-ROM mit Bedienungsanleitung Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSD TM ) A/V -Kabel HDMI-Kabel/ HDMI-Adapter Fernbedienung Als Paket verkauft ST1000_QSM_EUR3.
DE-6 Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Anzeigelämpchen Rot ▪ : Laden Grün ▪ : V oll aufgeladen ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
DE-7 Deutsch Drücken Sie [ 1 POWER ], um die Kamera ein- oder ausschalten. Das Display für die anfängliche Einrichtung wird ▪ beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Wählen Sie eine Sprache, stellen Sie Datum 2 und Uhrzeit ein und wählen Sie eine Zeitzone.
DE-8 Fo togr afiere n V ergewisser n Sie sich, dass die Kamera sich 1 im Modus a (Automatikmodus) befindet. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. 2 Drücken Sie den [ 3 Auslöser ] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv ▪ scharfgestellt ist.
DE-9 Deutsch Dateien wiedergeben Fo tos anzeige n Drücken Sie [ 1 P ]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach 2 links oder rechts oder wählen Sie < oder > , um durch die Fotos zu blättern. Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪ V ideos anze igen Drücken Sie [ 1 P ] und wählen Sie .
DE-10 W ebseite aufrufen Wählen Sie im Aufnahme- oder 1 Wiedergabemodus N → . Die Kamera sucht nach verfügbaren ▪ Zugangspunkt-V orrichtungen und zeigt diese an. Wählen Sie eine Zugangspunkt- 2 V orrichtung. Die Kamera stellt die V erbindung zum ▪ WLAN her .
DE-1 1 Deutsch Bildsensor T yp: 1/2,33" (ca. 7,79 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 12,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 12,4 Megapixel • Objektiv Brennweite: Schneider -KREUZNACH-Objektiv • f = 6,3 - 31,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 35 - 175 mm) Blendenwertbereich: F3.
FR-2 Informations relatives à la santé et à la sécurité Sommaire A vertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximité de gaz et de liquides inflammables ou explosifs N'utilisez pas l'appareil à proximité de combustibles ou de produits chimiques inflammables.
FR-3 Français N'introduisez pas de corps étrangers dans les • compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.
FR-4 1 T ouche zoom 2 Déclencheur 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Flash 5 Capteur Autofocus/V oyant du retardateur 6 Objectif 7 T rappe batterie 8 Microphone Présentation de l'appareil photo 9 A.
FR-5 Français Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffr et Appareil photo Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Dragonne Manuel de démarrage rapide Mode d'emploi (CD-RO.
FR-6 Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie V oyant lumineux Rouge ▪ : Chargement V ert ▪ : Chargement terminé ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retir ez-la entièrement.
FR-7 Français Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour 1 allumer ou éteindre l'appar eil photo. L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque ▪ vous allumez votre appar eil photo pour la première fois. Sélectionnez une langue, réglez la date et 2 l'heure et choisissez un fuseau horair e.
FR-8 Filmer une séquence vidéo Sélectionnez 1 a → v . Cadrez le sujet à photographier . 2 Appuyez sur le d 3 éclencheur . Pour interrompr e l'enregistrement, sélectionnez ▪ . Pour repr endre l'enregistr ement, sélectionnez ▪ . Appuyez à nouveau sur le d 4 éclencheur pour arrêter l'enregistr ement.
FR-9 Français Lecture de fichiers Visionner des photos Appuyez sur [ 1 P ]. Dessinez un trait vers la gauche ou la droite, 2 ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. V ous pouvez également afficher des fichiers en ▪ faisant pivoter l'appareil photo.
FR-10 Ac céde r à un site W eb En mode Prise de vue ou Lecture, 1 sélectionnez N → . L'appareil photo r echerche et affiche les ▪ points d'accès wifi disponibles. Sélectionnez un point d'accès wifi 2 disponible. L'appareil photo se connecte au réseau ▪ WLAN.
FR-1 1 Français Capteur d'images T ype : CCD 1/2,33" (environ 7,79 mm) • Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 12,4 mégapixels • Obj.
IT -2 Informazioni sulla salute e la sicurezza Contenuto A vvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi infiammabili o esplosivi Non utilizzare la fotocamera vicino a carburanti, combustibili o altre sostanze chimiche infiammabili.
IT -3 Italiano Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori • e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.
IT -4 1 T asto zoom 2 T asto otturatore 3 T asto ACCENSIONE 4 Flash 5 Luce AF/spia timer 6 Obiettivo 7 Coperchio della batteria 8 Microfono Layout fotocamera 9 Antenna GPS 10 Spia di stato 11 Altoparl.
IT -5 Italiano Preparazione della fotocamer a Apertura dell'imballaggio Fotocamera Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Cinturino Guida rapida Manuale dell'utente CD-ROM Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSD TM ) Cavo A/V Cavo HDMI/ Adattatore HDMI T elecomando V enduto come set ST1000_QSM_EUR3.
IT -6 Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Spia indicatrice Rosso ▪ : Carica V erde ▪ : Carica completa ▼ Come rimuovere l.
IT -7 Italiano Premete [ 1 POWER ] per accendere o spegner e la fotocamera. Compare la schermata iniziale di installazione ▪ all'accensione della fotocamera per la prima volta. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e 2 imposta il fuso orario.
IT -8 Scattare una foto Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità 1 a (modalità automatica). Allineate il soggetto al riquadro. 2 Premete parzialmente [ 3 Otturatore ] per eseguire la messa a fuoco automatica. Un riquadro ver de indica che il soggetto è messo ▪ a fuoco.
IT -9 Italiano Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie Premete [ 1 P ]. Disegnate una barra orizzontale verso sinistra 2 o destra o selezionate < o > per scorrer e le fotografie. Potete anche visualizzare i file inclinando la ▪ fotocamera.
IT -10 Accesso ad un sito W eb Nella modalità di scatto o riproduzione, 1 premete N → . La fotocamera effettuerà la ricer ca e ▪ visualizzerà i dispositivi AP . Selezionate un dispositivo AP . 2 La fotocamera si connetterà alla WLAN. ▪ Se il dispositivo AP selezionate necessita di ▪ una password, inserite una passwor d.
IT -1 1 Italiano Sensore immagini Tipo: 1/2,33" (Ca. 7,79 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 12,2 mega pixel, • Pixel totali: ca. 12,4 mega pixel, • Obiettivo Lunghezza focale: Obietti.
PL-2 Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treści Ostrzeżenie Nie należy używać aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych płynów albo gazów. Nie należy używać aparatu w pobliżu paliw , substancji palnych lub łatwopalnych chemikaliów .
PL-3 Polski Należy zachować ostrożność podczas podłączania kabli lub • zasilaczy oraz instalowania akumulatorów i kart pamięci. Podłączenie na siłę, niepoprawne podłączanie kabli lub niepoprawna instalacja akumulatorów i kart pamięci może spowodować uszkodzenie portów , złączy i akcesoriów.
PL-4 1 Przycisk Zbliżenie 2 Spust migawki 3 Przycisk zasilania 4 Lampa błyskowa 5 Lampa AF / Lampa samowyzwalacza 6 Obiektyw 7 Pokrywa komory baterii 8 Mikrofon Układ aparatu 9 Antena GPS 10 Lampka.
PL-5 Polski Konguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Aparat Zasilacz/ kabel USB Akumulator Pasek Skrócony podręcznik Instrukcja użytkownika (dysk CD-ROM) Akcesoria opcjonalne Pokrowiec na aparat Karta pamięci (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Przejściówka HDMI Pilot Sprzedawane w zestawie ST1000_QSM_EUR3.
PL-6 Konguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora Lampka wskaźnika Czerwona ▪ : Ładowanie Zielona ▪ : Całkowicie naładowany ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
PL-7 Polski Aby włączyć lub wyłączyć aparat, naciśnij 1 przycisk [ POWER ]. Ekran konguracji wstępnej pojawia się po ▪ pierwszym włączeniu aparatu. Wybierz język, ustaw datę i godzinę oraz 2 wybierz strefę czasową. Dotknij ekran palcem lub przesuń palec na ekranie.
PL-8 Robienie zdjęcia Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie 1 a (Auto). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. 2 Naciśnij do połowy przycisk [ 3 Migawka ], aby automatycznie ustawić ostrość. Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na ▪ wybranym obiekcie.
PL-9 Polski Odtwarzanie plików Pr zegl ądanie zdję ć Naciśnij przycisk [ 1 P ]. Aby przechodzić pomiędzy zdjęciami, narysuj 2 poziomą linię w lewo lub w prawo albo dotknij ikony < lub > . Można również przeglądać pliki, nachylając ▪ aparat.
PL-10 Uzyskiwanie dostępu do witryny W trybie fotografowania lub 1 odtwarzania wybierz opcje N → . Aparat wyszuka i wyświetli dostępne ▪ urządzenia punktów dostępu. Wybierz urządzenie punktu dostępu. 2 Aparat połączy się z siecią WLAN.
PL-1 1 Polski Matryca T yp: 1/2,33 cala (ok. 7,79 mm) CCD • Efektywna liczba pikseli: ok. 12,2 megapiksela • Całkowita liczba pikseli: ok. 12,4 megapiksela • Obiektyw Długość ogniskowej: obi.
CS-2 Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Obsah V arování Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů či kapalin Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti paliv , hořlavin ani chemikálií.
CS-3 Čeština Při připojování kabelů či napáječů a práci s kartou či • baterií jednejte opatrně. Použití síly na zástrčky , použití nevhodných kabelů a nesprávná instalace baterie či karty vede k poškození zásuvek, přístroje a příslušenství.
CS-4 1 Tlačítko transfokátoru 2 Tlačítko spouště 3 V ypínač 4 Blesk 5 Kontrolka autofokusu/samospouště 6 Objektiv 7 Kryt prostoru baterie 8 Mikrofon Uspořádání fotoaparátu 9 GPS antén.
CS-5 Čeština Uvedení do provozu Rozbalení Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Akumulátorová baterie Popruh Návod k rychlému spuštění Návod k použití na CD-ROM V olitelné příslušenství Obal fotoaparátu Paměťová karta (microSD TM ) A/V kabel Kabel HDMI/ HDMI adaptér Dálkový ovladač Dodává se v sad ST1000_QSM_EUR3.
CS-6 Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru Kontrolka Červená ▪ : Nabíjení Zelená ▪ : Plně nabito ▼ V yjmutí akumulátoru ▼ V yjmutí paměťové karty Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu.
CS-7 Čeština Stiskem [ 1 POWER ] zapněte nebo vypněte fotoaparát. Po prvním zapnutí fotoaparátu se objeví ▪ obrazovka úvodního nastavení. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte 2 časovou zónu. K obsluze dotykové obrazovky používejte prsty .
CS-8 Pořizování snímků Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu 1 a (Auto). Nastavte objekt do rámečku. 2 Namáčknutím [ 3 Spoušť ] automaticky zaostříte. Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. ▪ F3.6 1/30s Domáčknutím [ 4 Spoušť ] pořídíte snímek.
CS-9 Čeština Přehrávání souborů Zo braz ení sní mků Stiskněte [ 1 P ]. Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo 2 volbou < nebo > se posouváte ve snímcích. Soubory můžete rovněž prohlížet nakláněním ▪ fotoaparátu. Zo braz ení vid ea Stiskněte [ 1 P ] a vyberte .
CS-10 Př ístu p k web ové str ánce V režimu snímání nebo přehrávání 1 vyberte N → . Fotoaparát vyhledá a zobrazí dostupná ▪ zařízení AP . V yberte AP zařízení. 2 Fotoaparát se připojí k WLAN. ▪ Pokud zvolené AP zařízení vyžaduje ▪ heslo, zadejte je.
CS-1 1 Čeština Snímač obrazu T yp: 1/2.33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektivní počet bodů: cca 12,2 megapixelů • Celkový počet: cca 12,4 megapixelů • Objektiv Ohnisková vzdálenost: O.
SK-2 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Obsah V arovania Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov či kvapalín Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív , horľavín ani chemikálií.
SK-3 Slovenčina Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či • batériou konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky , použitie nevhodných káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
SK-4 1 Tlačidlo transfokátora 2 Tlačidlo spúšte 3 V ypínač 4 Blesk 5 Kontrolka AF-assist/samospúšte 6 Objektív 7 Kryt priestoru batérie 8 Mikrofón Usporiadanie fotoaparátu 9 Anténa GPS 1.
SK-5 Slovenčina Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Fotoaparát Sieťový adaptér/ kábel USB Akumulátorová batéria Popruh Návod pre rýchle spustenie Disk CD-ROM s návodom na použitie V oliteľ.
SK-6 Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie Kontrolka Červená ▪ : nabíjanie Zelená ▪ : plne nabité ▼ V ybratie batérie ▼ V ybratie pamäťovej karty Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny .
SK-7 Slovenčina Stlačením [ 1 POWER ] zapnite alebo vypnite fotoaparát. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa objaví ▪ obrazovka úvodného nastavenia. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte 2 časové pásmo. Na obsluhu dotykového displeja používajte prst.
SK-8 V ytváranie snímok Uistite sa, že je fotoaparát v režime 1 a (Auto). Nastavte objekt do rámčeka. 2 Polovičným stlačením [ 3 Spúšť ] automaticky zaostrite. Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. ▪ F3.6 1/30s Úplným stlačením [ 4 Spúšť ] vytvorte snímku.
SK-9 Slovenčina Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok Stlačte [ 1 P ]. Ťahaním prstom doľava alebo doprava 2 alebo voľbou < alebo > prechádzajte medzi snímkami. Súbory môžete taktiež prezerať nakláňaním ▪ fotoaparátu. Zobrazenie videa Stlačte [ 1 P ] a zvoľte .
SK-10 Prístup k webovej stránke V režime snímania alebo prehrávania 1 zvoľte N → . Fotoaparát vyhľadá a zobrazí dostupné ▪ prístupové body . Zvoľte prístupový bod. 2 Fotoaparát sa pripojí k sieti WLAN. ▪ Ak zvolený prístupový bod vyžaduje heslo, ▪ zadajte ho.
SK-1 1 Slovenčina Snímač obrazu T yp: 1/2,33" (cca 7,79 mm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 12,2 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 12,4 megapixlov • Objektív Ohnisková vzdialenosť: Objektív Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 – 31,5 mm (kinolm.
HU-2 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók T artalom Figyelmeztetések! Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében. Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében.
HU-3 Magyar A kábelek és adapterek csatlakoztatásakor, valamint az • akkumulátorok és memóriakártyák behelyezésekor legyen óvatos. A csatlakozók erőltetése, a hibásan csatlakoztatott kábelek, illetve hibásan behelyezett akkumulátorok vagy memóriakártyák károsíthatják a portokat, a csatlakozókat és a tartozékokat.
HU-4 1 Zoom gomb 2 Exponáló gomb 3 Bekapcsoló gomb 4 V aku 5 Autofókusz segédfény/Önkioldó jelzőfény 6 Objektív 7 Az akkumulátorrekesz fedele 8 Mikrofon A fényképezőgép kialakítása 9.
HU-5 Magyar A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Akkumulátor Csuklószíj Rövid kezelési útmutató Használati utasítás CD-ROM Külön.
HU-6 A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése Jelződióda Piros ▪ : Töltés Zöld ▪ : T eljesen feltöltve ▼ Az akkumul.
HU-7 Magyar A fényképezőgép be - és kikapcsolásához 1 nyomja meg a [ POWER ] bekapcsoló gombot. Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, ▪ a kezdeti beállítóképernyő jelenik meg. Válassza ki a nyelvet, állítsa be a dátumot és 2 a pontos időt, valamint az időzónát.
HU-8 Fényképezés Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép 1 a (Automatikus) üzemmódban van-e. Állítsa be a témát a keresőbe. 2 Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le 3 félig az [ Exponáló ] gombot. A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás ▪ megtörtént.
HU-9 Magyar Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése Nyomja meg a [ 1 P ] gombot. A fényképek közti lapozáshoz húzzon egy 2 vízszintes vonalat balra vagy jobbra, esetleg érintse meg a < vagy a > gombot. A fájlokat a fényképezőgép megdöntésével is ▪ megtekintheti.
HU-10 Webhely elérése Fényképezés vagy Lejátszás 1 üzemmódban válassza a N → . A fényképezőgép megkeresi és ▪ megjeleníti az elérhető hozzáférési pontokat (AP). Válasszon ki egy hozzáférési pontot.. 2 A fényképezőgép csatlakozik a WLAN ▪ hálózathoz.
HU-1 1 Magyar Képérzékelő Típus: 1/2,33" (kb. 7,79 mm) CCD • Hasznos képpont: mintegy 12,2 millió képpont (megapixel) • Összes képpont: mintegy 12,4 millió képpont (megapixel) •.
RO-2 Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Cuprins A vertismente Nu utilizaţi camera foto în apropierea gazelor sau lichidelor inamabile sau explozive Nu utilizaţi camera foto în apropierea carburanţilor , a combustibililor sau a substanţelor chimice inamabile.
RO-3 Română Lucraţi cu atenţie când conectaţi cabluri sau adaptoare şi • când instalaţi baterii şi cartele de memorie. Forţarea mufelor, conectarea incorectă a cablurilor sau instalarea incorectă a bateriilor şi a cartelelor de memorie poate duce la deteriorări ale porturilor , mufelor şi accesoriilor.
RO-4 1 Buton Zoom 2 Buton declanşator 3 Buton Pornire 4 Bliţ 5 Lumină d e asiste nţă pent ru AF/Indicat or lumin os pentru temporizator 6 Obiectiv 7 Capac pentru compartimentul bateriei 8 Microfo.
RO-5 Română Congurarea camerei foto Despachetarea Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Baterie reîncărcabilă Curea Manual de pornire rapidă CD-ROM cu Manualul utilizatorului Accesorii opţionale Husă pentru camera foto Cartelă de memorie (microSD TM ) Cablu A/V Cablu HDMI/ Adaptor HDMI T elecomandă Se vând ca set ST1000_QSM_EUR3.
RO-6 Congurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei Lumină indicatoare Roşie ▪ : Încarcă V erde ▪ : Complet încărcată ▼ Îndepărtarea bateriei ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
RO-7 Română Apăsaţi pe [ 1 POWER ] pentru a porni sau a opri camera foto. La prima pornire a camerei foto, va apărea ▪ ecranul de congurare iniţială. Selectaţi o limbă, setaţi data şi ora şi selectaţi 2 un fus orar . Utilizaţi degetul pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecranul cu atingere.
RO-8 Fo togr aerea Asiguraţi-vă că această cameră foto 1 funcţionează în modul a (modul Automat). Aliniaţi subiectul în cadru. 2 Apăsaţi pe [ 3 Declanşator ] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. Un cadru verde înseamnă că subiectul este ▪ focalizat.
RO-9 Română Redarea şierelor Vizualizarea fotograilor Apăsaţi pe [ 1 P ]. Desenaţi o bară orizontală spre stânga sau 2 spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a derula fotograile. De asemenea, puteţi vizualiza şierele înclinând ▪ camera foto.
RO-10 Accesa rea unu i si te We b În m odul Fotogr aer e s au R edar e, 1 selectaţi N → . Camera foto va căuta şi va aşa ▪ dispozitivele punct de acces disponibile. Selectaţi un dispozitiv punct de acces. 2 Camera foto se va conecta la reţeaua ▪ WLAN.
RO-1 1 Română Senzor imagine Tip: CCD 1/2,33 inchi (aprox. 7,79 mm) • Număr efectiv de pixeli: aprox. 12,2 megapixeli • Număr total de pixeli: aprox.
BG-2 Инфор мация за здрав е и без опасност Съдър ж ание Предупреждения Не използвайте камерата б лизо до запали.
BG-3 Български Бъдет е много внима те лни, к ога то включва те к абе ли • или адаптери и поставят е батерии и карти с паме т .
BG-4 1 Бутон за мащабиране 2 Бутон на за твора 3 Бутон вклю чване/изключв ане 4 Све ткавица 5 AF допълните лно осветл.
BG-5 Български Настройване на камерата Разопак оване Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Презареждаща ба .
BG-6 Настройване на камерата Поставяне на батерията и кар тата с памет Зареждане на батерията Свет линен индик.
BG-7 Български Натисне те [ 1 POWER ], за да включите или изключите камерат а. Кога то включите камерата за пръв път , се ▪ извежда екран за първона чална настройк а.
BG-8 Правене на снимка У верет е се, че камерата в 1 a режим (Авт оматичен режим ). Подравне те обекта спрямо рамката. 2 Натисне те [ 3 Затвор ] напо ловина надолу , за да фокусират е автома тично.
BG-9 Български Възпроизве ждане на файлов е Прегл ед на снимки Натисне те [ 1 P ]. Из чертайт е хоризонтална линия наляво 2 или надясно или избере те < или > , за да прев ъртите сним ките.
BG-10 До стъп до уе бстр аниц и В режим Shooting (Заснемане) 1 или Playback (Възпроизвеждане), избере те N → . Камерата щ е търси и ще пок аже ▪ наличните АР устройства Избере те АР устройство.
BG-1 1 Български Сензор за из ображение Т ип: 1/2,33" (приб л. 7,79 mm) CCD • Eфективни пиксели: приб л. 12,2 мегапиксела • Общ брой на пикселите: приб л.
EL-2 Πληροφορίες για την υγεία κ αι την ασφάλεια Περιεχ όμενα Προειδοπ οιήσεις Μην χρησιμοπ οιείτε τη φωτογραφ.
EL-3 Ελληνικ ά Να είστε προσεχτικοί ότ αν συνδέετε καλώδια ή μετασχηματιστές • και όταν το ποθετείτε μπατ αρίες και κάρτες μνήμης.
EL-4 1 Κουμπί ζ ουμ 2 Κουμπί κλείστρου 3 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 4 Φλας 5 Βοηθητική λυχνία αυτόματης.
EL-5 Ελληνικ ά Ρύθμιση της φω τ ογραφικής σας μηχ ανής Περιεχ όμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχ ανή Μετ ασχηματ.
EL-6 Ρύθμιση της φωτ ογραφικής σας μηχανής Τ οπ οθέτησ η τη ς μπ ατ αρίας κ αι της κ άρτ ας μνήμης Φόρτιση της μπ α.
EL-7 Ελληνικ ά Πατήστε το κουμπί [ 1 POWER ] για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο ποιήσετε τη φωτογραφική σας μηχ ανή.
EL-8 Λήψη φ ωτ ογραφία ς Βεβαιωθείτε ότι η φωτ ογραφική μηχανή 1 βρίσκεται σε λειτουργία a (Αυτόματη λειτουργία). Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλ αίσιο.
EL-9 Ελληνικ ά Α ναπ αραγωγή αρχείων Πρ οβολ ή φω τ ογρα φιών Πατήστε το κουμπί [ 1 P ]. Σχεδιάστε μια οριζ όντια γρα.
EL-10 Πρόσβαση σε το ποθεσία web Σ τη λειτουργία Λήψης ή Α ναπαραγωγής, 1 επιλέξτε N → . Η φωτογραφική μηχ ανή θα εκτελέσει ▪ αναζήτηση και θα εμφανίσει ό λες τις διαθέσιμες συσκευές ΣΠ.
EL-1 1 Ελληνικ ά Αισθητήρας εικόνων Τ ύπος: 1/2,33'' (περίπου 7,79 mm) CCD • Ενεργά pixel: περίπου 12,2 mega-pixel • Συνολικά pi.
SR-2 Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Sadržaj Upozorenje Nemojte koristiti fotoaparat u blizini zapaljivih ili eksplozivnih gasova i tečnosti Nemo jte k oris titi foto aparat u bli zini gori va, zapal jivi h sr edsta va i li hemi kalij a.
SR-3 Srpski Nemojte da ubacujete strana tela u bilo koju pregradu, • ležište ili pristupnu tačku fotoaparata. Ovakva vrsta oštećenja možda neće biti pokrivena garancijom.
SR-4 1 Dugme za zum 2 Dugme zatvarača 3 Dugme za uključivanje (POWER) 4 Blic 5 AF - pomoćno svetlo/lampica tajmera 6 Objektiv 7 Poklopac ležišta za bateriju 8 Mikrofon Izgled fotoaparata 9 GPS an.
SR-5 Srpski Podešavanje fotoaparata Raspakivanje Fotoaparat AC adapter/ USB kabl Punjiva baterija T raka Uputstvo za brzi početak CD-ROM sa korisničkim uputstvom Opcionalni pribor T orbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabl HDMI kabl/ HDMI adapter Daljinski upravljač Prodaje se kao komplet ST1000_QSM_EUR3.
SR-6 Podešavanje fotoaparata Stavljanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Lampica indikatora Crveno ▪ : punjenje je u toku Zeleno ▪ : napunjena u potpunosti ▼ Uklanjanje baterije ▼ Uklanjanje memorijske kartice Polako pritisnite karticu sve dok se ne oslobodi iz ležišta, a zatim je izvucite.
SR-7 Srpski Pritisnite [ 1 POWER ] da biste uključili ili isključili fotoaparat. Kada prvi put uključite fotoaparat, prikazaće se ▪ ekran za početno kongurisanje. Izaberite jezik, podesite datum i vreme i 2 izaberite vremensku zonu. Na ekranu osetljivom na dodir stavke možete da dodirnete ili prevučete prstom.
SR-8 Sn iman je foto gra je Proverite da li je fotoaparat u režimu 1 a (automatski režim). Poravnajte objekat u kadru. 2 Pritisnite [ 3 Zatvarač ] do pola da biste automatski izoštrili sliku. Pojaviće se zeleni okvir oko fokusiranog objekta. ▪ F3.
SR-9 Srpski Reprodukcija fajlova Pregledanje fotograja Pritisnite [ 1 P ]. Horizontalnu traku prevucite nalevo ili 2 nadesno, odnosno izaberite < ili > da biste pretraživali fotograje. Fotograje možete da pregledate i tako što ćete ▪ nagnuti fotoaparat.
SR-10 Pristup web lokaciji U režimu snimanja ili reprodukcije 1 izaberite N → . Fotoaparat će pretražiti i prikazati ▪ dostupne AP uređaje. Izaberite AP uređaj. 2 Fotoaparat će se povezati na WLAN ▪ mrežu. Ako izabrani AP uređaj zahteva lozinku, ▪ unesite je.
SR-1 1 Srpski Senzor slike Tip: CCD senzor od 1/2.33” (približno 7,79 mm) • Efektivni pikseli: približno 12,2 megapiksela • Ukupan broj piksela: približno 12,4 megapiksela • Objektiv Žižn.
SL-2 Zdravstvene in varnostne informacije Vsebina Opozorila Digitalnega fotoaparata ne uporabljajte blizu gorljivih ali eksplozivnih plinov in tekočin Digi talne ga f otoa parat a ne upo rabl jajte bli zu g oriv in g orlj ivih ali vnetljivih kemikalij.
SL-3 Slovenščina Bodite previdni, ko povezujete kable ali vmesnike in vstavljate • baterije ter pomnilniške kartice. Vklapljanje priključkov na silo, nepravilno povezovanje kablov in neustrezno vstavljanje baterij ter pomnilniških kartic lahko poškoduje vrata, priključke in dodatke.
SL-4 1 Gumb za povečavo 2 Sprožilec 3 Gumb za vklop (POWER) 4 Bliskavica 5 Pomožna lučka za AF/lučka samosprožilca 6 Objektiv 7 Pokrov predela za baterijo 8 Mikrofon Deli fotoaparata 9 Antena GP.
SL-5 Slovenščina Nastavitev fotoaparata Vsebina paketa Fotoaparat Napajalnik/ kabel USB Baterija za polnjenje Pašček Kratka navodila Navodila za uporabo (CD) Dodatna oprema Etui za fotoaparat Pomnilniška kartica (microSD TM ) Kabel A/V Kabel HDMI/ Vmesnik HDMI Daljinski upravljalnik Naprodaj v kompletu ST1000_QSM_EUR3.
SL-6 Nastavitev fotoaparata Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Polnjenje baterije Indikatorska lučka Rdeča ▪ : baterija se polni. Zelena ▪ : baterija je povsem napolnjena. ▼ Odstranjevanje baterije ▼ Odstranjevanje pomnilniške kartice Kartico nežno pritisnite, da se sprosti iz fotoaparata, in jo potegnite iz reže.
SL-7 Slovenščina Pritisnite gumb za vklop [ 1 POWER ], da vklopite ali izklopite fotoaparat. Ko fotoaparat vklopite prvič, se prikaže začetni ▪ nastavitveni zaslon. Nastavite jezik, datum in čas ter časovni pas. 2 Zaslona se dotikajte in se po njem pomikajte s prstom.
SL-8 Fo togr aranje Preverite, ali je fotoaparat v načinu 1 a (Samodejni način). Ujemite motiv v okvir . 2 Pritisnite [ 3 Sprožilec ] do polovice, če želite, da fotoaparat samodejno izostri motiv . Če se na zaslonu prikaže zeleni okvir , je motiv ▪ izostren.
SL-9 Slovenščina Predvajanje datotek Og led fotogra j Pritisnite [ 1 P ]. Povlecite vodoravno vrstico v levo ali desno 2 ali pa izberite < ali > za pomikanje med fotograjami. Datoteke lahko pregledujete tudi tako, da ▪ nagnete fotoaparat.
SL-10 Dostop do spletnega mesta V načinu za fotograranje ali 1 predvajanje izberite N → . Fotoaparat poišče in prikaže razpoložljive ▪ naprave z dostopno točko. Izberite napravo z dostopno točko. 2 Fotoaparat bo vzpostavil povezavo z ▪ brezžičnim krajevnim omrežjem.
SL-1 1 Slovenščina Slikovni senzor V rsta: 1/2,33 palca (pribl. 7,79 mm) CCD • Efektivno št. slikovnih pik: pribl. 12,2 milijona • Skupno število slikovnih pik: pribl.
HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacije Sadržaj Upozorenja Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova i tekućina Fotoaparat ne koristite u blizini gorivih ili zapaljivih kemikalija.
HR-3 Hrvatskі Budite pažljivi prilikom priključivanja kabela ili prilagodnika te • ugradnje baterija i memorijskih kartica. Spajanje priključaka na silu, nepravilno povezivanje kablova ili nepravilna ugradnja baterija i memorijskih kartica može oštetiti priključke, kontakte ili pribor .
HR-4 1 Gumb za zumiranje 2 Gumb okidača 3 Objektiv 4 T ipka POWER (Uključivanje/isključivanje) 5 AF pomoćno svjetlo / svjetlo samookidača 6 Objektiv 7 Pokrov odjeljka baterije 8 Mikrofon Izgled f.
HR-5 Hrvatskі Postavljanje fotoaparata Sadržaj kutije Fotoaparat AC prilagodnik/ USB kabel Punjiva baterija Remen Priručnik za brzi početak CD-ROM s korisničkim priručnikom Dodatna oprema T orbica za fotoaparat Memorijska kartica (microSD TM ) A/V kabel HDMI kabel/ HDMI prilagodnik Daljinski upravljač Prodaje se u kompletu ST1000_QSM_EUR3.
HR-6 Postavljanje fotoaparata Umetanje baterije i memorijske kartice Punjenje baterije Žaruljica pokazivača Crvena ▪ : punjenje u tijeku Zelena ▪ : Potpuno napunjena ▼ V ađenje baterije ▼ V ađenje memorijske kartice Nježno gurnite dok se kartica ne otpusti iz fotoaparata, a zatim povucite iz utora.
HR-7 Hrvatskі Pritisnite [ 1 POWER ] kako biste uključili ili isključili fotoaparat. Kod prvog uključivanja fotoaparata, na zaslonu ▪ se pojavljuje početni zaslon za postavljanje. Odaberite jezik, postavite datum i vrijeme, a 2 zatim odaberite vremensku zonu.
HR-8 Sn iman je foto gra je Provjerite da je fotoaparat u načinu 1 a (automatski način). Kadrirajte subjekt. 2 Pritisnite [ 3 Okidač ] do pola da biste automatski fokusirali. Zeleni okvir znači da je subjekt fokusiran. ▪ F3.6 1/30s Pritisnite [ 4 Okidač ] do kraja nadolje da biste snimili fotograju.
HR-9 Hrvatskі Reproduciranje datoteka Pr egle d fotog raj a Pritisnite [ 1 P ]. V odoravnu traku povucite lijevo ili desno, ili 2 odaberite < ili > da biste se pomicali kroz fotograje. Datoteke možete pregledati i nagibanjem ▪ fotoaparata.
HR-10 Pr istu p web-m jest u U načinu snimanja ili reprodukcije, 1 odaberite N → . Fotoaparat će tražiti i prikazati dostupne ▪ AP uređaje. Odaberite AP uređaj. 2 Fotoaparat će se spojiti na WLAN. ▪ Unesite lozinku ako je zahtijeva odabrani ▪ AP uređaj.
HR-1 1 Hrvatskі Senzor slike Vrsta: 1/2.33'' (približno 7,79 mm) CCD • Efektivni pikseli: pribl. 12,2 megapiksela • Ukupno piksela: pribl. 12.4 megapiksela • Objektiv Fokusna duljina: objektiv Schneider-KREUZNACH • f = 6,3 - 31,5 mm (ekvivalent 35 mm lma: 35 - 175 mm) Raspon F zaustavljanja: F3.
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05.
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-04203A (1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung ST1000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung ST1000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung ST1000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung ST1000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung ST1000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung ST1000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung ST1000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung ST1000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.