Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SPL4225 del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 36
BN68-00284A(SP A) Owner s Instructions SPL4225.
¡Gracias por elegir Samsung! Su nuevo producto Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que hacen de él uno de los mejores productos de su clase.
5 • Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidos para que no se puedan pisar o queden aplastados con objetos colocados encima. Ponga especial atención a las condiciones del cable junto al enchufe, los receptáculos apropiados y el punto donde el cable sale de la unidad.
Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ..............10 Botones del mando a distancia..........................12 Instrucciones para la instalación en la pared ......14 Encendido y apagado del PDP ..........................18 Conexión (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces .
PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ..........................................10 Botones del mando a distancia ......................................................12 Instrucciones para la instalación en la pared .
Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del monitor . POWER (ENCENDIDO) Púlselo para encender o apagar el PDP .
S.Sel 13 Botones del mando a distancia Œ Botón Power Enciende o apaga el PDP . ´ Botones numéricos ˇ Botón Display P ú lselo para visualizar la informaci ó n en la pantalla del PDP .
15 Instrucciones de montaje en la pared 14 1 Consulte el dibujo del panel accesorio para la pared que se muestra en la p á gina 14 para comprobar la estabilidad de la pared donde se va a instalar el PDP . Si la pared no es lo suficientemente fuerte para sostener el PDP , refuerce la pared antes de instalar la pantalla.
Extraiga los pernos de fijaci ó n de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco de la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de goma de la parte inferior del panel accesorio para la pared.
Visualización de información sobre el estado Pulse el bot ó n Display del control remoto. El PDP mostrar á T ama ñ o de pantalla, Resoluci ó n, Hora actual y el modo de pantalla. Visualización del reloj Pulse el bot ó n Clock Display en el control remoto.
PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Conexiones (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces ..............................................................22 Conexión a un vídeo/decodificador de cable..................................23 Conexión a un DVD/receptor de TV digital .
23 Conexión a los altavoces 22 Cable de audio de los altavoces Cable de audio de los altavoces Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica en el PDP .
25 Conexión a un DVD (480i/480p) 24 Cable de audio Cable de vídeo (Y , P b , P r ) Enchufe Conecte un cable de vídeo entre las tomas DVD Output y las tomas Component1 Video Input (Y , P b , P r ) del PDP . Conecte un cable de audio entre las tomas Audio Output del DVD y las tomas Audio Input (Component 1) del PDP .
PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Contr ol de la imagen Personalización de la imagen ........................................................28 Utilización de los parámetros de imagen automáticos ......................29 Visualización Imagen en imagen .
Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar los ajustes del PDP de Brillo, Contraste, Definición, Color y Tinte. 29 1 Pulse el botón Menu y , a continuación, pulse el joy- stick para introducir el ajuste.
V isualización Imagen en imagen (PIP) 31 Selección de una señal externa Puede usar PIP para ver una señal de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “PIP” y , a contin- uación, pulse el joystick para introducir el ajuste.
33 Ancho Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Panorama Convierte la relación de aspecto normal 4:3 en pantalla panorámica. Zoom1 Amplía verticalmente el tamaño de la imagen en pantalla. Zoom2 Amplía el tamaño de la imagen más que en Zoom1.
Congelación de la imagen 34 Still (Imagen fija) Pulse el botón Still del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Vuelva a pulsar el botón para cance- lar . PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Contr ol de sonido Personalizaci ó n del sonido .
37 Personalización del sonido 36 1 Pulse el bot ó n Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ SONIDO ” y a, continuaci ó n, pulse el joystick para introducir el ajuste.
PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Ajuste de la hora Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Ajuste del temporizador de desconexi ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Ajuste de los temporizadores .
Ajuste del reloj 41 Puede establecer que el PDP se apague autom á ticamente pasado un intervalo predeterminado. 1 Pulse el bot ó n Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ TIEMPO ” y , a con tinuaci ó n, pulse el joystick para introducir el ajuste.
Ajuste de los temporizadores 43 6 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar “ Apa. ” y luego mu é valo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ Enc. ” . 7 Si quiere establecer Hora Apa., mueva el joystick hacia abajo para seleccionar “ Hora Apa.
PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Conexión al PC y funcionamiento Conexión al PC............................................................................46 Ajuste de la pantalla del PC ..........................................................50 Cambio de la posición de la imagen .
Configuración de los pines • Cable de señal de 15 pines (basado en pin saliente) Configuración del monitor (Plug and Play) Recientemente hemos adoptado la solución plug and play VESA que elimina las configuraciones complicadas e interminables.
49 48 Notas: T anto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su res- olución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: • El modo entrelazado no es compatible.
51 Después de conectar el PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
53 Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
55 Activación/desactivación del ajuste automático de la imagen Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
57 Sintonización precisa (Fase) Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
59 58 Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Ajuste de Multi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Uso del bloqueo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección del idioma de menú 63 62 Cambio del tono del color 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
El control remoto de este PDP puede controlar la mayoría de vídeos, decodificadores de cable o DVD. Después de que se haya configurado correctamente, el control remoto puede funcionar en cuatro modos diferentes: Monitor , VCR, Cable o DVD.
PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Apéndice Soluci ó n de problemas..................................................................68 Cuidado y mantenimiento ............................................................69 Especificaciones ................
69 68 Solución de pr oblemas Problema Imagen deficiente El indicador de encendido parpadea. El control remoto no controla el monitor . El monitor no se enciende. Ninguna imagen en pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. La imagen es demasiado grande o demasiado peque ñ a.
71 70 Especificaciones El dise ñ o exterior y las especificaciones del producto est á n sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento de este producto. Este PDP es un dispositivo digital de Clase B. (Nota: un sistema de Clase B es para uso dom é stico.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung SPL4225 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung SPL4225 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung SPL4225 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung SPL4225 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung SPL4225, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung SPL4225.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung SPL4225. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung SPL4225 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.