Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Model I70 del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 118
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
1 Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung. ƃ Antes de usar está cámara, lea detenidamente el manual de usuario.
2 Peligro ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ƈ No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Precaución Contenido 3 PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. ƈ La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. Ү Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
4 Contenido ƈ Reproducción de una imagen fija ō 45 ƈ Reproducción de una imagen en movimiento ō 45 ƈ Función de captura de imágenes en movimiento ōōōōōōōō 46 ƈ Recorte de películas .
5 Gráfico del sistema Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
6 Identificación de características Vista frontal y superior Botón de reconocimiento de rostro (FR) / bloqueo Botón del Obturador Botón de Alimentación de Energía Altavoz Lámpara del disparado.
7 Parte posterior Identificación de características Teclado de 9 botones (botón Smart) Correa de la cámara fotográfica Botón Zoom W (miniatura) / Zoom T (zoom digital) / Volumen Lámpara de esta.
8 ƈ Lámpara de disparador automático ƈ Lámpara de estado de la cámara Lado / parte inferior Palanca de cierre de pila Compartimiento de las pilas Tapa del compartimiento de pilas Estado Descripc.
9 Conexión a una fuente de alimentación ƈ Deberá utilizar la pila recargable (SLB-0837) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara. ƈ Especificaciones de la pila recargable SLB-0837 Modelo SLB-0837 Tipo Ion de litio Capacidad 860mAh Voltaje 3.
10 Información importante acerca del uso del cable USB. ƃ Use un cable USB (SUC-C2) con la especificación correcta. ƃ Si la cámara está conectada al ordenador mediante un hub USB, conéctela directamente al ordenador. ƃ Si la cámara y otros dispositivos están conectados al ordenador a la vez, quite otros dispositivos.
11 ƈ Indicador de carga del adaptador CA ƃ Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara a la vez. La cámara podría no encenderse debido a la escasa capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos para utilizar la cámara.
12 ƃ Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse : - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
13 SUPERFINA FINA NORMAL 30CPS 15CPS 137 263 380 189 359 511 293 540 750 930 1456 1793 154 295 425 176 338 485 256 481 680 856 1402 1780 Unos 20' Unos 40' Unos 40' Unos 60' ƈ Al utilizar una memoria MMC (Multi Media Card) de 512 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente.
14 Al utilizar la cámara por primera vez ƈ Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
15 Inicio del modo de grabación ۄ : Pila (pág. 11) ۅ : Tamaño de imagen (pág. 29) ۆ : Calidad de la imagen / Velocidad de cuadros (pág. 30) ۇ : Disparo continuo (pág. 30) : Medición (pág. 31) ؆ : ISO (pág. 31) ؇ : Equilibrio de blancos (pág.
16 Inicio del modo de grabación ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara. Pulse el botón M y se mostrará un menú al lado. Seleccione el modo deseado con el botón Smart.
17 Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
18 Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración) ( ) Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
19 Inicio del modo de grabación ƈ Cómo utilizar el modo ESCENA ( ) Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. - Seleccione el modo Escena pulsando el botón M. - Pulse el botón de menú y seleccione el menú de escena deseado.
20 [Pulse ligeramente el botón obturador] [Pulse el botón obturador] Inicio del modo de grabación 2. El tamaño y la posición del marco de enfoque automático selecciona automáticamente la cara del sujeto. 3. Pulse el botón del obturador a la mitad.
21 Te nga esto en cuenta al sacar fotos ƈ El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
22 ƈ La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Obturador ƃ Se usa para apagar o encender la cámara. ƃ Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas.
23 ƃ Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR : Al presionar el botón del zoom gran angular. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
24 Botón W de ZOOM / T de ZOOM ƃ Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. ƃ Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
25 ƃ Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier movimiento de la cámara. Procure que no tiemble la cámara. ƃ Cuando saque una foto a menos de 30 cm (zoom de gran angular) o 40 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF.
26 ƈ Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( ƃ : Seleccionable, ū : Intervalo de enfoque infinito) ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda.
27 ƃ Si pulsa el botón del obturador después de seleccionar el flash Automático, Relleno, Sincronización lenta, se disparará el primer flash para comprobar el estado de disparo (Alcance del flash y el Radio de potencia del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash.
28 ƃ Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( ƃ : seleccionable) ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. El botón Derecha también puede utilizarse para ir a un submenú y seleccionar otro ajuste.
29 Botón M (modo) ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara.
30 - INDIVIDUAL : saca sólo una foto - CONTINUO : las fotos se sacarán continuamente hasta que suelte el botón del obturador. La capacidad de disparo depende de la memoria - AEB : Tomar tres fotografías en serie en exposiciones diferentes: exposición estándar (0.
31 Botón Fn - AUTO : La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación o brillo del sujeto.
32 Botón Fn ƃ Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado.
33 Botón E (Efectos) ƃ Este botón no funcionará en el modo ASR, grabación de voz y en algunos modos de escena (Nocturno, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz posterior, Fuegos artificiales, Playa y Nieve). ƃ Aunque se apague la cámara, el ajuste de efecto se conservará.
34 ƈ Color personalizado : Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierda / Derecha : Cambia los valores Botón E (Efectos) : Color Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
35 Botón E (Efectos) : Color especial Máscara de color ƈ Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). Pulse el botón MENU y se mostrará la marca Máscara en el monitor LCD.
36 Botón E (Efectos) : Edición de imagen Saturación ƈ Puede cambiar la saturación de la imagen. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág.
37 Botón E (Efectos) : Diversión ƈ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág. 33). Seleccione el menú adecuado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK.
38 Disparos compuestos Seleccione el menú deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. - : 2 disparos distintos se combinan en una imagen fija. - : 3 disparos distintos se combinan en una imagen fija. - : 4 disparos distintos se combinan en una imagen fija.
39 Botón E (Efectos) : Diversión ƃ Cambio de una parte del disparo compuesto antes de realizar el último disparo Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus partes. 1. Pulse el botón Fn durante los disparos compuestos.
40 Marco de foto ƈ Puede añadir 8 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. ƈ La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y tomada con el menú Marco de foto. ƃ Pulse el botón E en un modo de grabación disponible (pág.
41 Botón MENÚ / OK ƈ Botón MENÚ - Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara.
42 Contraste ƈ Puede ajustar la diferencia entre la parte brillante y la parte oscura de la imagen. - ALTO : La diferencia entre la parte brillante de la imagen es alta. - NORMAL : La diferencia entre la parte brillante de la imagen es normal. - BAJO : La diferencia entre la parte brillante de la imagen es baja.
43 MEM. VOZ ƈ Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Mín. 2 seg - Máx. 10 seg) - Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado. - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
44 Grabación de voz ƃ Pausa mientras graba voz Con esta función, puede grabar sus voces favoritas en un archivo de grabación sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. 1. Pulse el botón Pausa ( ) para pausar la grabación. 2. Pulse el botón Pausa ( ) de nuevo para reanudar la grabación.
45 ƃ Reproducción de una imagen en movimiento 1. Seleccione la imagen en movimiento grabada que desee reproducir utilizando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de imágenes en movimiento.
ƈ Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. ƃ Si el tiempo de ejecución es inferior a 10 segundos, la imagen en movimiento no se recortará. 1. Pulse el botón Pause en el punto de la imagen en movimiento que desea empezar a extraer.
47 Inicio del Modo de Reproducción ƃ Reproducción de una grabación de voz 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de voz grabada.
48 ƈ En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón de modo de reproducción ƈ Si ha encendido la.
49 Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ) / botón de volumen ( ) ƈ Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen. ƈ En el modo MP3, PMP y el modo de visor de texto, puede controlar el volumen de archivos multimedia.
50 ƈ Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. ƈ Al pulsar el botón Info más de 1 segundo, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
51 ƈ En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de este modo : - Si aparece el menú Pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. - Si se está reproduciendo una imagen fija con una memoria de voz, un archivo de voz o una imagen en movimiento.
52 ƈ Cuando se conecta la cámara a una impresora PictBridge, puede imprimir imágenes pulsando el botón Impresora. Botón de impresora ( ) Botón Eliminar ( ) ƈ Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botón ELIMINAR ( ).
53 Efecto especial (botón E) : Cambiar tamaño ƃ El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo al contrario. ƃ Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No puede cambiar el tamaño de archivos de imágenes en movimiento (AVI) y de grabación de voz (WAV).
54 Efecto especial (botón E) : Color 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. : Convierte la imagen a imagen en blanco y negro. : Las imágenes grabadas se almacenarán con un tono sepia (un gradiante de colores marrones amarillentos).
55 Efecto especial (botón E) : Color especial ƃ Con este menú, puede seleccionar una parte que desea destacar y la parte restante se selecciona en blanco y negro. Máscara de color Seleccione y se mostrará una parte para la parte seleccionable. Pulse el botón OK y podrá seleccionar el tamaño y la ubicación de la parte.
56 Efecto especial (botón E) : Edición de imagen ƃ Control de saturación : Puede cambiar la saturación de la imagen. 1. Seleccione ( ) pulsando el botón Arriba / Abajo y se mostrará una barra para seleccionar la saturación. 2. Cambie la saturación pulsando el botón Izquierda / Derecha.
57 Efecto especial (botón E) : Diversión ƈ Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. ſ Puede seleccionar el tamaño de la Imagen de dibujo animado.
58 Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede cambiarse la imagen seleccionada 1. Pulse el botón Fn para borrar la imagen en orden.
Efecto especial (botón E) : Diversión 59 ƈ Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. Seleccione el marco deseado pulsando el botón Izquierda / Derecha y pulse el botón OK.
60 Efecto especial (botón E) : Diversión ƈ Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. ƃ Si pulsa el botón del modo Obturador y Reproducir, se ejecuta un modo de captura.
61 Efecto especial (botón E) : Diversión ƃ Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede cambiar una parte de la imagen compuesta. 1. Pulse el botón Fn durante la edición de imagen compuesta. 2. Se eliminará una imagen anterior. Pulse el botón OK para seleccionar una nueva imagen.
62 ƃ Puede añadir varias etiquetas en la imagen. Etiqueta Efecto especial (botón E) : Diversión Pulse el botón OK para guardar la imagen. Seleccione ( ) Seleccione la etiqueta deseada pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. Seleccione la ubicación de la etiqueta pulsando el botón Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha.
63 Efecto especial (botón E) : Diversión Escritura de texto ƈ Puede introducir textos en una imagen guardada. Seleccione ( ) Pulse el botón OK y se mostrará una ventana para introducir textos. Seleccione un marco deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK.
64 Escritura de texto ƈ Puede introducir textos en el menú Dibuja animado de Diversión. Después de seleccionar el menú de escritura de texto, se mostrará una ventana para introducir los textos. Puede seleccionar coreano, inglés, mayúsculas / minúsculas, número y símbolo pulsando el botón FR ( ).
65 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes.
66 [REPROD.] : la presentación de diapositivas se repite hasta que se cancele. [REP. REPR.] : la presentación se cerrará transcurrido un ciclo. Pulse el botón OK para iniciar la presentación de diapositivas. - Para realizar una pausa durante la reproducción, pulse de nuevo el botón de pausa ( ).
67 - [DESACT.] : Visualización normal. - [EFECTO 1] : la imagen se mueve desde la parte superior izquierda. - [EFECTO 2] : La imagen aparece lentamente desde el centro hacia fuera. - [EFECTO 3] : La imagen aparece lentamente. - [Mix] : La imagen se desliza irregularmente.
68 ƈ Modo Álbum : Las imágenes se reproducen por álbum. [TODO] : Se reproducen todas las imágenes guardadas en la memoria. [YO] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Personal. [FAMILIA] : Se reproducen las imágenes guardadas en el álbum Familia.
69 Álbum ( ) Configuración de contraseña ƃ Introducción de la contraseña : cuando se selecciona el álbum secreto, debe introducirse la contraseña. - Seleccione el álbum secreto y pulse el botón OK. Se mostrará una ventana para introducir la contraseña.
70 Memoria de voz ( ) ƈ Usted puede agregar audio a una foto almacenada. (Mín. 2 seg - Máx. 10 seg) 1. Pulse el botón Izquierda / Derecha para selecionar una imagen que desee insertar en la memoria de voz. 2. Pulse el botón memoria de voz y aparecerá el indicador de memoria de voz.
71 Protección de imágenes ƈ Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQ). ƃ Protección de imágenes 1. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK.
72 DPOF : ESTÁNDAR ƈ Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Seleccione el menú [ESTÁNDAR] pulsando el botón ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ARRIBA / ABAJO.
73 DPOF : T amaño de impresión ƈ Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1. ƃ Configuración del tamaño de impresión 1.
74 PictBridge ƈ Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse.
75 PictBridge : selección de imágenes ƈ Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. - Pulse el botón Arriba o Abajo para seleccionar el número de copias. - Si se selecciona [UNA IMAG] : Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para seleccionar otra foto.
76 PictBridge : REST ABLECER ƈ Inicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar la ficha de menú [RESTAB. TODO] A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar el valor del submenú deseado y después pulse el botón OK.
77 Sonido ( ) [ Volumen ] ƈ Se puede seleccionar un volumen de sonido, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque.
78 Menú de Configuración ſ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Pestaña de menú Menú principal Página ARCHIVO SERIE RESTABLECER AA/MM/DD MM/DD/AA DD/MM/AA DESACT. DESACT. FECHA FF/HH - AUTO BAJO MEDIO ALTO LÁMPARA AF DESACT. ACTIVADA pág.
79 [ Configuración de la fecha / hora / tipo de fecha ] ƈ Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha.
80 [ Estampación de la fecha de grabación ] ƈ Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas. ƃ Submenús [DESACT.] : la Fecha y Hora no se estampará en el archivo de imagen. [FECHA] : sólo se estampará la FECHA en el archivo de imágenes.
81 Menú de Configuración 2 ( ) [ Vista rápida ] ƈ Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la imagen que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas.
82 - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México. - PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
83 [ Configuración de contraseña ] ƈ Puede configurar la contraseña en el álbum secreto. (pág. 69) [ Formateado de una memoria ] ƈ Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas.
84 Modo MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO ƈ Esta cámara incluye el programa del reproductor de medios portátiles, texto y MP3 incrustado. Puede sacar una foto, escuchar archivos MP3 y ver la imagen en movimiento (película y clip de vídeo) siempre que quiera.
85 ƃ Tenga cuidado con la duplicación ilegal de archivos MP3 y multimedia. Va contra la ley de derechos de autor. ƃ Esta cámara sólo puede reproducir archivos MP3 en el modo MP3 y archivos SDC (tipo vídeo XviD MPEG4 modificado / MPEG Layer2 audio) en el modo PMP.
86 Inicio del modo de MP3 / PMP / VISOR DE TEXT O ƃ Si el menú [REANUDAR] (pág. 91) de cada modo se configura en [DESACT.], el menú de exploración no se abrirá. Si se eliminó el último archivo reproducido, el menú de exploración se abrirá aunque el valor sea el mismo que arriba.
87 ƈ El monitor LCD mostrará la información del archivo MP3, de texto y multimedia. Indicador del monitor LCD del modo MP3 / PMP / VISOR TEXTO ſ Tipo de codificación : Tipo ANSI (American Nationa.
88 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica ƈ Puede controlar el volumen con este botón. Existen de 0 a 30 pasos. - Silencio ( ) : Puede silenciar el sonido MP3 con el botón Arriba. ƈ Cuando se reproduce un archivo, pulse el botón Abajo para pausarlo.
89 ƃ Si pulsa el botón Hold durante más de 1 segundo, los botones de la cámara se bloquearán. - Si se bloquean los botones de la cámara, no podrán pulsarse durante la reproducción. Pero las funciones de encendido, salida de vídeo, conexión USB y LCD estarán operativas.
90 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Las funciones del modo MP3 / PMP/ VISOR DE TEXTO pueden cambiarse con el monitor LCD. Si pulsa el botón MENU el menú aparecerá en el monitor LCD. PMP MP3 Pestaña de menú Menú principal Página REANUDAR DESACT.
91 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD ƈ Puede configurar la reproducción. 1. Pulse el botón MENU en cada modo. 2. Seleccione el tipo de reproducción deseado en el menú [REANUD.] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
92 ƈ Puede configurar el intervalo de reproducción de la presentación del modo MP3. - Seleccione un intervalo entre 2, 3, 5 segundos. Configuración del intervalo de presentaciones ƈ Durante la reproducción del archivo MP3, las imágenes grabadas aparecen en el monitor LCD continuamente.
93 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Ajustes de visualización ƈ Puede sacar una foto y escuchar archivos MP3 a la vez. 1. Pulse el botón obturador cuando desee. Después aparecerá el icono de espera de MP3. 2. Pulse el botón obturador para sacar la imagen.
94 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Configuración de MP3 BGM Configuración del idioma ƈ Puede reproducir archivos MP3 cuando esté reproduciendo el texto. [DESACT.] : no puede reproducir archivos MP3. [ACTIVADA] : mientras ve el texto, puede reproducir los archivos MP3.
95 ƈ Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. - Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido.
96 ƈ Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende ϛ Las pilas están descargadas ƍ Inserte la pila cargada ϛ No inserte las pilas con la polaridad invertida ƍ Inserte las pilas en función de.
97 Las pilas se descargan rápidamente ϛ La cámara se está usando en bajas temperaturas ƍ Mantenga la cámara en condiciones cálidas (p. ej. dentro de un abrigo o chaqueta) y sáquela únicamente.
98 Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio Especificaciones No hay imagen en el monitor externo ϛ El monitor externo no ha sido conectado apropiadamente a la cámara ƍ Revise los cabl.
99 Especificaciones Edición de imagen- Cambiar tamaño, Girar Color : B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Negativo, Personalizado Color especial : Filtro de color, máscara de color Ajuste de imagen : Red.
100 Especificaciones ſ Especificación MP3 Audio - Frecuencia : 20Hz ~ 20KHz - Puerto de auriculares : Puerto de 2,5mm (tipo estéreo) - Salida : Volumen máximo Izquierda 40mW + Derecha 40mW (16 ѳ ) - Relación de ruido 88 dB con 20 KHz LPF Archivo - Formato de archivo : MP3 (MPEG-1/2/2.
101 Notas con respecto al Software Acerca del software Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. ŋ El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows.
102 Acerca del software Instalación del software de la aplicación 1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática. Haga clic en el menú [Install] en el cuadro Ejecución automática. ƈ Digimax Master : la solución de software multimedia integrada.
103 Instalación del software de la aplicación 4. Para reproducir en el ordenador una imagen en movimiento grabada con esta cámara, debe instalar el códec XviD.
Inicio del modo PC ƃ En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. ƃ El monitor LCD está apagado siempre en el modo PC. 1. Conecte la cámara a su ordenador mediante el cable USB. 2. Seleccione el menú [ORDENADOR] con el botón Smart.
105 Inicio del modo PC ƈ Desconexión de la cámara a la PC : Consulte página 106 (Retiro del disco extraíble) ƃ Antes de insertar algún cable o un adaptador de CA, compruebe las direcciones y no los fuerce, ya que podría dañar el cable o la cámara.
Extracción del disco extraíble ƈ Windows 98SE 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Desconecte el cable USB.
107 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.1 ~ 10.4. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC.
108 ƃ Antes de convertir un archivo multimedia, compruebe si se reproduce correctamente en el reproductor de Windows Media. ƃ Los archivos convertidos se guardan como archivo *.sdc que puede reproducirse en el reproductor de Windows Media. ƃ Digimax Converter no tiene todos los tipos de códec.
109 - Si instaló varios multicódecs en su ordenador, puede provocar problemas de conversión. En ese caso, quite todos los códecs e instale un multicódec adecuado.
110 ƃ Image Viewer : podrá ver las imágenes guardadas. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. ڹ Barra de menú : puede seleccionar los menús. Archivo, Editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc.
111 ƃ Editar imagen : puede editar la imagen fija. - Las funciones editar imagen se enumeran a continuación. ڹ Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Tools] : puede ajustar y recortar la imagen seleccionada. Consulte el menú [Help].
112 PMF ƈ Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. ƍ Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce la cámara. En ocasiones la cámara puede aparecer bajo [Unknown Devices] en el Administrador de dispositivos.
113 PMF ƈ Instale el códec como se enumera abajo. ſ Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la causa suele ser el códec instalado en el ordenador. ƃ Si no se ha instalado un códec para reproducir la imagen en movimiento ƍ Instale el códec como se enumera abajo.
114 Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de.
MEMO MEMO 115.
MEMO MEMO 116.
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : ( 82 ) 31-740-8086, 8088, 8090, 8092, 8099 FAX : ( 82 ) 31-740-8398 www.samsungcamera.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung Model I70 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung Model I70 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung Model I70 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung Model I70 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung Model I70, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung Model I70.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung Model I70. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung Model I70 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.