Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LNR1550 del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 67
Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www .samsung.com/global/register TELEVISOR TFT -LCD ........................................................................................................................ ..........
Pr ecauciones dur ante la visualización de una ima gen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor . • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p).
• TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal).
C ONTENIDO 1 C ONTENIDO Capítulo 1:Su Nuevo TV Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C ONTENIDO 2 C ONTENIDO Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Ajuste del modo pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste del color del fondo . . . .
Español- 1 Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente. Este TV es una unidad de alto rendimiento que incluye las siguientes características especiales: • Ma.
Español- 2 Presentación general del TV Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
Español- 3 S U N UEVO TV Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12.
Español- 4 S U N UEVO TV Mando a distancia POWER (consulte la página 13) Enciende o apaga el TV . BOTONES DE NÚMERO Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor . +100 Púlselo para seleccionar los canales por encima del n.º 100.
Español- 5 3 V uelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 23 metros del televisor .
Español- 6 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 7.
Español- 7 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TV ANTENNA de la parte posterior del TV .
Español- 8 I NST ALACIÓN Conexión a un decodificador universal 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador . Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV .
Español- 9 4 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT de la caja de cable y el terminal B. IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.
Español- 10 I NST ALACIÓN 3 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (Salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT IN del televisor . Normalmente se incluye un cable RF con un reproductor de vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Español- 11 I NST ALACIÓN 1 Para empezar , siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de video y al TV . Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-V ideo procedente de un reproductor de video S-VHS.
Español- 12 I NST ALACIÓN Nota: Para obtener una explicación de video para componentes, consulte el manual del usuario del reproductor de DVD. El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p. # Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior .
Español- 13 Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH / para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. V er á todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales).
Español- 14 C ARACTERÍSTICAS E SPECIALES V isualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video. V isualización de los menús La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos.
Español- 15 Capítulo Cuatro F UNCIONAMIENTO Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Español- 16 F UNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos.
Español- 17 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse el botón ENTER . El TV empezará a memorizar todos los canales disponibles. El TV conmutará automáticamente entre todos los canales disponibles y los guardará en la memoria.
Español- 18 F UNCIONAMIENTO 2 (Método alternativo) Pulse el botón Añadir/Borrar . Si pulsa varias veces este botón se alternará entre “Añadir” y “Borrar” ENTER . Pulse el botón EXIT . Puede ver cualquier canal (incluidos los borrados) mediante los botones numéricos del mando a distancia.
Español- 19 F UNCIONAMIENTO Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV . Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla. pulse el botón ENTER .
Español- 20 F UNCIONAMIENTO Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español- 21 F UNCIONAMIENTO Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, o Cine pulsando P .
Español- 22 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales.
Español- 23 Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla).
Español- 24 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “MTS” y, después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sondio” y , después, pulse el botón botón ENTER .
Español- 25 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 26 F UNCIONAMIENTO Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en "Apag.
Español- 27 F UNCIONAMIENTO Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español- 28 F UNCIONAMIENTO Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V olumen Auto.” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 29 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config. Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 30 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mode Reloj” y , después, pulse el botón ENTER . 3 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 31 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona Ti empo. Secuencia: A TL., EAST , CEN, MTN, P AC., ALAS, HA W .. pulse el botón ENTER . 3 2 F UNCIONAMIENTO 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona T iempo” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 32 F UNCIONAMIENTO Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “T iempo”.
Español- 33 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “V olumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup.
Español- 34 F UNCIONAMIENTO Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 35 F UNCIONAMIENTO ▼ Misspellings and unusual characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially those of live events. There may be a small delay before captions appear when you change channels. These are not malfunctions of the TV .
Español- 36 F UNCIONAMIENTO Uso de V -Chip La función V -Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V -Chip.
Español- 37 F UNCIONAMIENTO Cómo activar/desactivar V -Chip 3 Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 4 Aparecerá la pantalla “V -Chip” y se seleccionará “Bloqueo V -Chip”. Para activar la función V -Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V -Chip” se ajuste en Sí.
Español- 38 F UNCIONAMIENTO 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla “Escr . Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para selec-cionar “Guías pater .
Español- 39 F UNCIONAMIENTO 6 Cómo establecer las subclasificaciones FV , D, L, S y V . Primero, resalte una de estas clasificaciones: TV -Y7, TV -PG, TV -14 o TV -MA (consulte el Paso 4 en la página anterior). Después, mientras se selecciona la clasificación, pulse varias veces el botón ENTER( ) .
Español- 40 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Clas. MP AA” y , después, pulse el botón ENTER . Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones .
Español- 41 F UNCIONAMIENTO Cómo reiniciar el TV después de que V -Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el TV se sintoniza en un canal restringido, V -Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el mensaje siguiente: “Excessive rating” (Clasificación limitada).
Español- 42 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y , después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla "Enter Pin" (Introducir PIN). Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “ Inglés Canadiense ” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 43 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V -Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá la pantalla "Enter Pin" (Introducir PIN). Escriba un número PIN de cuatro dígitos. 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “ Francés Canadiense ” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 44 Capítulo Cinco P ANT ALLA D E P C Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con W indows.
Español- 45 Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina.
Español- 46 Cambio de la posición de la pantalla P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 47 Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color P ANT ALLA D E P C 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español- 48 Cómo realizar el ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de video que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia.
Español- 49 Uso de los parámetros de imagen automáticos P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER .
Español- 50 P ANT ALLA D E P C 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales.
Español- 51 P ANT ALLA D E P C Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T ono Color” y , después, pulse el botón ENTER . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Español- 52 P ANT ALLA D E P C Personalización del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y , después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar una opción concreta.
Español- 53 Capítulo Seis S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano.
Español- 54 S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Nota : El terminal de componente de este aparato sólo admite la resolución de 480i/480p. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Problema Posible solución Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
Español- 55 A PÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington Figura 2 Figura 1 Cable El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
A PÉNDICE Español- 56 Soporte retraíble Nota : El ángulo de inclinación máximo es 13 grados en dirección hacia atrás. No incline el televisor más allá del rango especificado. Si se ejerce una fuerza excesiva para inclinar el televisor o monitor pueden producirse daños permanentes en la parte mecánica del soporte.
Español- 57 A PÉNDICE Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA <1> Incline el soporte presionando el botón de la parte posterior .
Español- 58 A PÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su dis- tribuidor habitual.
Español- 59 Instalación del Kit de montaje en la pared A PÉNDICE Cómo ajustar un ángulo Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación (.
Español- 60 Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar , la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el mo.
Español- 61 A PÉNDICE Especificaciones Panel Size Display Size T ype Pixel Pitch V iewing Angle Model Name LN-R1550 LN-R2050 331,6(H) x 254,9(V)mm (13,05(H) x 10,03(V)inch) 304,1(H) x 228,1(V)mm (1 .
Español- 62 Model Name LN-R1550 LN-R2050 Environmental Considerations Operating T emperature Operating Humidity Storage T emperature Storage Humidity 10°C al 40°C (50°F al 104°F) 10% al 80%, sin .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung LNR1550 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung LNR1550 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung LNR1550 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung LNR1550 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung LNR1550, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung LNR1550.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung LNR1550. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung LNR1550 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.