Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HC P5241W del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 64
Guide de l’utilisateur ............................................................................................................................ .
Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standar d (ratio largeur/hauteur de l’af fichage 4:3) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales.
T ABLE DES MA TIÈRES Français - 3 Chapitre Un: V otre nouveau téléviseur ........ 5 Liste des caractéristiques ............................................................................ 5 Accessoires ............................................
T ABLE DES MA TIÈRES Chapitre T rois: Fonctionnement (suite) .............. 34 Paramètres vidéo ........................................................................................ 32 Réglages vidéo ...........................................
Liste des caractéristiques V otre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit. Il offre les caractéristiques suivantes : • Télécommande d'emploi facile • Menus faciles .
V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Fonctions de base T ouches de commande V ous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur , y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Prises de connexion (sur le côté et l’avant) Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous à la page 16.
V OTRE N OUVEAU T ÉLÉVISEUR Œ Borne d’antenne Pour connecter une antenne ou un câble. ´ Prises de sortie audio/vidéo Permettent de brancher les prises d’entrée audio et vidéo d’un magnétoscope d’enregistrement.
Œ POWER Pour allumer et éteindre le téléviseur . ´ P .SIZE Permet de changer le format de l’image. ˇ FA V . CH (chaînes favorites) Cette touche permet d’alterner entre vos chaînes favorites. ¨ T ouches numériques Pour syntoniser directement une chaîne.
Français - 10 Branchement des antennes VHF et UHF Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous. Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci, allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante.
Français - 11 I NST ALLA TION Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise “ANT IN“ du panneau arrière. Antenne de 75 ohms à conducteur rond 1 Raccordez les conducteurs des deux antennes au combinateur . 2 Branchez le combinateur dans la prise “ANT IN” du panneau arrière.
Français - 12 I NST ALLA TION 1 Repérez le câble qui est raccordé à la prise de sortie d’antenne de votre câblosélecteur . 2 Branchez l’autre bout du câble dans la prise “ANT IN” du panneau arrière.
Français - 13 I NST ALLA TION Une fois les branchements terminés, choisissez la position “A” du commutateur A/B pour les chaînes standard. Choisissez la position “B” du commutateur A/B pour r egarder les chaînes brouillées.
I NST ALLA TION Branchement d’un magnétoscope Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13).
Français - 15 I NST ALLA TION Branchement d'un lecteur de DVD Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD.
Français - 16 I NST ALLA TION 1 Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou l’arrière de l’appareil. 2 Au moyen d’un jeu de câbles audio, reliez les prises “A V 3 (L, R)” du téléviseur et les prises de sortie audio du caméscope.
Français - 17 I NST ALLA TION 1 Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles. 2 Insérez deux piles AAA. Insertion des piles dans la télécommande œ V eillez à faire correspondre les bornes “ + ” et “ – ” des piles avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment.
Français - 18 Mise sous tension/hors tension du téléviseur F ONCTIONNEMENT Chapitre T rois Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. V ous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur . 1 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Français - 19 F ONCTIONNEMENT 5 Quand l’opération est terminée, le menu “Heure” s’affiche. Réglez l’horloge. TV Heure Dépl. Entrée Passer Horloge --:--am √ Min. act. : Arrêt √ Min. dés. : Arrêt √ Mise en veille: Arrêt √ 4 Le message “Vérifier sortie antenne.
Français - 20 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur MENU . Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal” et “Configuration”.
Français - 21 F ONCTIONNEMENT Sélection de la langue des menus 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER .
F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl.
1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl.
F ONCTIONNEMENT Français - 24 Réglage manuel de la convergence Si la couleur semble terne ou “effacée” à l’écran, il est pr obable que la convergence nécessite un alignement. Utilisez la télécommande pour procéder aux réglages de la conver gence.
F ONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur ENTER . Un hachurage croisé apparaît à l’écran. Placez le curseur à la position voulue aux fins du réglage en appuyant sur les boutons ▲ / ▼ / œ / √ , puis appuyez sur ENTER . Réglez la convergence en appuyant sur les boutons ▲ / ▼ / œ / √ , puis appuyez sur ENTER .
Français - 26 F ONCTIONNEMENT Sélection de la source vidéo Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les chaînes disponibles, vous devez préciser la source de dif fusion utilisée (antenne ou câble). 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Français - 27 F ONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes (méthode automatique) Sélectionnez premièrement la sour ce de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”, r eportez-vous à la section précédente). 1 Appuyez sur la touche MENU .
Français - 28 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Canal Dépl. Entrée Retour Air/CATV : Air √ Prog. auto √ Canaux favoris √ Synt.
Français - 29 F ONCTIONNEMENT Utilisation des touches CH Changement de la chaîne Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. V ous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur .
Français - 30 F ONCTIONNEMENT Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites: Sélection de vos chaînes favorites V ous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur , CA TV , etc.
F ONCTIONNEMENT Identification des chaînes Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L ’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une lettre, un chif fre ou un espace.
Français - 32 F ONCTIONNEMENT Réglages vidéo Paramètres vidéo V ous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “T einte” selon vos préférences personnelles. (V ous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques.
F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Image Dépl. Entrée Retour Mode : Dynamique √ √ Personn. √ √ Format : 16:9 √ √ RB numér.
Français - 34 F ONCTIONNEMENT Paramètres audio Utilisation de la touche MUTE V ous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE . 1 Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Sourdine” s’affiche et le son est coupé.
Français - 35 F ONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Français - 36 F ONCTIONNEMENT Option 1: Réglage manuel de l’horloge Réglage de l’horloge Pour pouvoir utiliser les différ entes fonctions de minuterie du téléviseur , vous devez d’abor d régler l’horloge. V ous pouvez aussi regar der l’heure tout en écoutant la télé.
Français - 37 F ONCTIONNEMENT Option 2: Réglage automatique de l’horloge L ’horloge peut se régler automatiquement quand vous recevez un signal numérique. œ L ’heure transmise par les diffuseurs peut parfois êtr e erronée. Dans ce cas, réglez l’heure manuellement.
Français - 38 F ONCTIONNEMENT 6 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Heure av .”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Non” ou “Oui”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Français - 39 F ONCTIONNEMENT Réglage de la source de diffusion Utilisation d’une source de diffusion externe Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de dif fusion (câble ou ordinair e).
Français - 40 F ONCTIONNEMENT Attribution de noms aux sources externes Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée. 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Français - 41 F ONCTIONS S PÉCIALES Chapitre Quatre Syntonisation précise des chaînes La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise. 1 Appuyez sur la touche MENU .
Français - 42 F ONCTIONS S PÉCIALES Redimensionnement de l’affichage 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le format d’image recherché.
Français - 43 F ONCTIONS S PÉCIALES Sélection de la tonalité 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche œ ou √ pour augmenter ou réduire la valeur de la nuance couleur (“Chaude 10~1”, “Normale” et “Froide 1~10”).
Français - 44 F ONCTIONS S PÉCIALES Réglage du mode écran bleu Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu r emplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez régler le mode “Écran bleu” sur “Arrêt”.
F ONCTIONS S PÉCIALES Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo” ou “SAP ( S econdary A udio P r ogram)”.
Mélodie de marche/arrêt Cette option fait jouer une mélodie lorsque vous allumez et éteignez le téléviseur . F ONCTIONS S PÉCIALES V olume automatique L ’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne.
Français - 47 F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur la touche MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Français - 48 Affichage des sous-titres V otre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère.
Français - 49 F ONCTIONS S PÉCIALES 4 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “2” ou “1”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Sous-titres Dépl.
F ONCTIONS S PÉCIALES Réglage de la minuterie de marche/arrêt Français - 50 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Français - 51 Minuterie d'arrêt automatique La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes). F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER .
TV puce V Dépl. Entrée Retour Blocage puce V : Non √ Cont. paren. TV √ Classif. MPAA √ Modifier NIP √ TV puce V Dépl. Entrée Retour Blocage puce V : Non √ Cont.
TV puce V Dépl. Réglage Retour Blocage puce V : Non Cont. paren. TV Classif. MPAA Modifier NIP Non Oui TV puce V Dépl. Réglage Retour Blocage puce V : Non Cont.
F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER .
Français - 55 F ONCTIONS S PÉCIALES 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER .
F ONCTIONS S PÉCIALES Remarques au sujet du contrôle parental Description des systèmes de classification: Français - 56 TV-MA Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier , de la violence explicite et des activités sexuelles explicites.
F ONCTIONS S PÉCIALES Français - 57 Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” 1 Appuyez sur MENU . Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER . TV Configuration Dépl.
3 Le menu “puce V” apparaît. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Français canadien”, puis appuyez sur la touche ENTER . 4 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la restriction appropriée, puis appuyez sur la touche √ ou ENTER .
F ONCTIONS S PÉCIALES Français - 59 Personnalisation de la télécommande Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur , cette télécommande .
Français - 60 F ONCTIONS S PÉCIALES Codes de programmation de la télécommande Magnétoscopes Câblosélecteurs Lecteurs de DVD BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 60.
Le tableau ci-dessous dresse la liste des pr oblèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centr e de service. D ÉP ANNAGE Chapitre Cinq Français - 61 Identification des problèmes Image de mauvaise qualité.
Français - 62 Nettoyage et entretien du téléviseur A vec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombr euses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur .
M ÉMO Français - 63 BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 63.
BP68-0 0488B-0 0 BP68 - 00488 B_CF 200 5 /02/18 04 : 44 PM Page 64.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung HC P5241W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung HC P5241W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung HC P5241W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung HC P5241W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung HC P5241W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung HC P5241W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung HC P5241W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung HC P5241W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.