Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BQ1D4T007 del fabbricante Samsung
Vai alla pagina of 84
imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. Please register your pr oduct at www .samsung.com/register Built-in Oven user manual BQ1 Series ENGLISH This manual is made with 100% recycled paper . BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_EN.
2 _using this manual using this manual Thank you for choosing a SAMSUNG Built - In Oven. This user Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maint enance of your appliance.
safety instructions_ 3 • Never store flammable mat erials in the oven. • The oven surfaces become hot when the appliance is operat ed at a high temper ature for an extended period of time. • When cooking, take care when opening the oven door as hot air and st eam can escape rapidly .
4 _contents contents OVEN CONTROLS 6 6 Oven controls ACCESSOR Y 6 6 Accessory TEST DISHES 8 8 T est dishes FUNCTIONS 9 9 F unctions SINGLE MODE 10 10 Single mode TWIN COOKING 10 10 T win cooking BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_EN.
contents_ 5 SETTINGS 11 12 Set cooking time 12 set end time 13 Change times set 13 Change temper ature 13 Time setting 14 Set alarm 14 Deactive alarm 14 Time display 14 T one signal 14 Illumination 14.
6 _oven controls oven controls Front design The front panel is available in various material and color options including stainless steel, white, black and glass.
accessory_ 7 Dripping tray (Optional) The (deep) dripping tray is good for roasting. It can be used in combination with the small grid to prevent liquids fr om dropping onto the bottom of the oven. Baking tray (Optional) The (flat) baking tray could be used for the preparation of cakes, cookies and other pastries.
8 _test dishes test dishes According to standar d EN 60350 Baking The recommendations for baking r efer to preheated oven. Always put trays the slanted side to the door front. T ype of Food Dish & Notes Shelf level Cooking Mode T emp. (°C) Cooking time (min.
functions_ 9 functions This oven offers six different functions. Depending on which operation mode you run the oven, twin cooking or single mode, you can choose between these functions: Conventional Heat is emitted from the top and bottom heating system.
10 _single mode single mode In single mode, the oven operates like a traditional oven. Use this mode for larger amounts of food or if you need special accessories such as the spit grill. In single mode you can use all oven functions. SINGLE MODE All functions are available with single mode.
settings_ 11 settings The twin cooking mode allows to use differ ent settings for the upper - and lower compartment, such as various end time, cooking times, temperatures and alarm settings.
12 _settings SET COOKING TIME SET END TIME Set cooking time | 03 Press Cooking time key, cooking time figure will blink. 04 | Confirm cooking time Press Cooking time key again, or wait 4~5 seconds. T ur n Selector knob , set specific time. Set End time | 01 Press End time key, switch off figur e will blink.
settings_ 13 CHANGE TIMES SET CHANGE TEMPERA TURE TIME SETTING SETTINGS Select time to change | 01 Press End time or cooking time key, time figure will blink.
14 _settings SET ALARM DEACTIVE ALARM Press and hold Alarm key for two seconds, the alarm figur e will fade and time is displayed. TIME DISPLA Y During Cooking process, pr ess Time key to see the clock time. TONE SIGNAL T o activate or deactivate the tone signal, press and hold the Time and the End time key for 3 seconds.
automatic cooking_ 15 automatic cooking In auto cook mode you can select 15 Auto Programmes for cooking, roasting and baking. SINGLE OVEN AUTO COOK PROGRAMMES The following table presents 15 Auto Pr ogrammes for Cooking, Roasting and Baking. Those can be used in the single cavity of your oven.
16 _automatic cooking No Food Item W eight/kg Accessory Shelf Level Recommendation 5 Beef Steaks 0.3-0.6 0.6-0.8 Drippping T ray with Small Grid 4 Put marinated beef steaks side by side on the Small Grid. T ur n over as soon as the oven beeps. The first setting is for thin beef steaks, the second setting is for thick beef steaks.
installation & maintenance_ 17 installation & maintenance INST ALLA TION Safety instructions for the installation This oven may be installed only by an approved electrician. The installer is r esponsible for connecting the appliance to the mains and in so doing for observing the relevant safety r egulations.
18 _installation & maintenance INITIAL SETUP Initial cleaning Before the oven is used for the first time, it should be cleaned thor oughly. Do not use any abrasive cleaning agents, cloths or substances, because they could damage the oven surfaces.
installation & maintenance_ 19 INFORMA TION CODES CODE PROBLEM SOLUTION ** 1) Safety shut off. The oven continues operating at the set temperature for a pr olonged time. T ur n oven off and r emove food. Allow oven to cool before using it again. ** 1) Key is pressed for over 10 seconds.
20 _cleaning & care cleaning & care STEAM CLEANING (OPTIONAL) If your oven is dirty and must be cleaned, you could use the built-in steam cleaning. Steam cleaning will be available after the oven has cooled down. 1. Remove all accessories from the oven.
cleaning & care_ 21 RAPID DR YING 1. Leave the oven door ajar at approximately 30 °. 2. Set the operation knob to single mode. 3. Press the function button. 4. Select convection with the selector knob. 5. Set a cooking time of about 5 minutes and a temperature of 50 °C.
22 _cleaning & care DOOR REMOV AL For normal use, the oven door must not be removed but if r emoval is necessary, for example, for cleaning purposes, follow these instructions. CAUTION: The oven door is heavy. 1. Open the door and flip open the clips at both hinges completely.
side runners_ 23 side runners (optional) T o clean the interior of the oven, the both side runners can be removed. DET ACHING THE SIDE RUNNERS 1. Press central part of the side runner top portion. 2. Rotate the side runner by approximately 45º. 3. Pull and remove the side runner from bottom two holes.
24 _side runners BULB EXCHANGE Danger of electric shock! Before r eplacing any of the oven bulbs, take the following steps: • Switch oven Off. • Disconnect the oven from the mains. • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment.
memo BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_EN.indd 25 2012-04-03 �� 7:20:13.
memo BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_EN.indd 26 2012-04-03 �� 7:20:13.
memo BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_EN.indd 27 2012-04-03 �� 7:20:13.
Code No.: DG68-00191P NIGERIA 0800-726-7864 SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com IRAN 021 -8 25 5 OMAN 800 -SA MS UN G (72 6-7 86 4) KU W AIT 1 83- 22 55 BA HRA I N 800 0- 47 26 E GYPT 080 00 -7 267 86 JOR DAN 800 -2 22 73 MOROCCO 080 100 22 55 SAUDI ARABIA 920 0- 21 230 TURKEY 4 44 77 11 U.
un monde de possibilités Nous vous remer cions d'avoir choisi ce produit Samsung. V euillez enregistrer votr e appareil sur www .samsung.com/register Encastrable de la cuisinière électrique Série BQ1 FRANÇAIS Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
2 _utilisation de ce manuel utilisation de ce manuel Merci d'avoir choisi un four encastr able SAMSUNG. Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
consignes de sécurité_ 3 • Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une t empératur e élevée de façon prolongée. • P endant la cuisson, soyez prudent en ouvr ant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent r apidement.
4 _sommaire sommaire COMMANDES DU FOUR 6 6 Commandes du four ACCESSOIRES 6 6 Accessoires ESSAIS DE PLA TS 8 8 Essais de plats FONCTIONS 9 9 Fonctions MODE UNIQUE 10 10 Mode unique CUISSON DOUBLE 10 12 Cuisson double BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_FR.
sommaire_ 5 RÉGLAGES 11 12 Réglage du temps de cuisson 12 Réglage de l’heure de fin de cuisson 13 Modification du temps réglé 13 Modification de la tempér ature 13 Réglage de l’heure 14 .
6 _commandes du four commandes du four Façade La façade du four est disponible dans différ entes matières et couleurs: acier inoxydable, blanc, noir et verre.
accessoires_ 7 Grande grille (en option) La grande grille peut être utilisée pour fair e griller et rôtir les aliments. Elle peut servir de support aux cocottes et plats allant au four . Lèchefrite (en option) La lèchefrite (creuse) peut êtr e utilisée pour le rôtissage.
8 _essais de plats essais de plats Conformément à la norme EN 60350 Faire cuir e Les types de cuisson recommandés sont valables four pr échauffé. Positionnez toujours le côté incliné des plateaux vers l'avant. T ype d'aliment Plat et remar ques Niveau de la grille Mode de cuisson T emp.
fonctions_ 9 fonctions Ce four propose six fonctions différentes. En fonction du mode utilisé, cuisson double ou cuisson unique, vous pouvez choisir parmi les fonctions suivantes: Cuisson traditionnelle La chaleur est générée au moyen des systèmes de chauf fe supérieur et inférieur .
10 _mode unique mode unique En mode unique, le four fonctionne comme un four traditionnel. Utilisez ce mode pour les quantités plus importantes ou si vous souhaitez utiliser un accessoire spécial comme le porte broche. En mode unique, vous pouvez utiliser toutes les fonctions du four .
réglages_ 11 REMARQUE: suivez les étapes 03/04 pour le mode supérieur et les étapes 06/07 pour le mode inférieur . REMARQUE: sélectionnez le bouton supérieur ou inférieur du mode double.
12 _réglages RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON Réglage du temps de cuisson | 03 Appuyez sur la touche T emps de cuisson . L'icône du temps de cuisson clignote. 04 | Confirmation du temps de cuisson Appuyez à nouveau sur la touche T emps de cuisson ou patientez 4 à 5secondes.
réglages_ 13 MODIFICA TION DU TEMPS RÉGLÉ MODIFICA TION DE LA TEMPÉRA TURE RÉGLAGE DE L ’HEURE RÉGLAGES Sélectionnez l'heure à modifier | 01 Appuyez sur le bouton Fin de cuisson ou T emps de cuisson ; l'heure clignote.
14 _réglages RÉGLEZ L ’ALARME DÉSACTIV A TION DE L'ALARME Appuyez sur la touche Alarme pendant 2secondes; l'icône de l'alarme disparaît et l'heure s'affiche. AFFICHAGE DE L ’HEURE Pendant la cuisson, appuyez sur la touche Horloge pour afficher l'heur e.
cuisson automatique_ 15 cuisson automatique En mode de cuisson automatique, vous pouvez sélectionner jusqu’à 15programmes de cuisson automatique, pour la cuisson traditionnelle, le rôtissage et la confection de gâteaux.
16 _cuisson automatique Non T ype d'aliment Poids/kg Accessoire Niveau de la grille Consignes 5 Biftecks 0,3-0,6 0,6-0,8 Lèchefrite et petite grille 4 Placez les biftecks marinés côte à côte sur la petite grille. Retournez dès que le signal sonore retentit.
installation et entretien_ 17 installation et entretien INST ALLA TION Consignes de sécurité pour l'installation Ce four ne peut être installé que par un électricien agr éé. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur .
18 _installation et entretien CONFIGURA TION INITIALE Premier nettoyage Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la premièr e fois. N'utilisez pas de chiffons, de substances ou de détergents abrasifs car ils risqueraient d'endommager les surfaces du four .
installation et entretien_ 19 CODES D'ERREUR CODE PROBLÈME SOLUTION ** 1) Dispositif d'arrêt de sécurité. Le four continue de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée. Éteignez le four et retir ez-en les aliments.
20 _nettoyage et entretien nettoyage et entretien NETTOY AGE V APEUR (EN OPTION) Si votre four est sale et que vous souhaitez le nettoyer , utilisez le nettoyage vapeur intégré. Le nettoyage vapeur est disponible après r efroidissement du four . 1.
nettoyage et entretien_ 21 SÉCHAGE RAPIDE 1. Laissez la porte du four entrebâillée à environ 30 °. 2. Réglez le bouton de fonctionnement sur le mode unique. 3. Appuyez sur le bouton de fonction. 4. Sélectionnez la convection à l'aide du bouton de sélection.
22 _nettoyage et entretien P or te de la gouttière d'évacuation • La porte de la gouttière d'évacuation sert à collect er l'eau issue de la condensation lorsque le four fonctionne et elle permet de protéger les meubles. Nett oyez la porte de la gouttièr e d'évacuation après votre cuisson.
glissières latérales_ 23 glissières latérales (en option) Il est possible de retirer les deux glissières latérales pour nettoyer l'intérieur du four . RETRAIT DES GLISSIÈRES LA TÉRALES 1. Appuyez au centre de la partie supérieure de la glissière.
24 _glissières latérales REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Risque de choc électrique! Avant de r emplacer une ampoule du four , suivez la procédur e ci-dessous: • Éteignez le four . • Débranchez-le de la prise murale. • Protégez l’ampoule électrique et son cache en verr e en recouvrant le plancher du four avec un linge.
notes BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_FR.indd 25 2012-04-03 �� 7:21:25.
notes BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_FR.indd 26 2012-04-03 �� 7:21:25.
notes BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_FR.indd 27 2012-04-03 �� 7:21:25.
Code N °: DG68-00191P NIGERIA 0800-726-7864 SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com IRAN 021 -8 255 OMAN 800 -SA MS UN G (72 6-7 86 4) KU W AIT 183 -2 255 BA HRA I N 8 00 0-4 72 6 E GYPT 080 00 -72 6786 JOR DAN 8 00 -22 273 MOROCCO 0 80 100 225 5 SAUDI ARABIA 9 200 -2 123 0 TURKEY 444 77 11 U.
imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido este produto Samsung. Registe o seu produto em www .samsung.com/register Forno de encastrar manual do utilizador Série BQ1 PORTUGUÊS O papel utilizado na execução dest e manual é 100 % reciclado.
2 _utilizar este manual utilizar est e manual Obrigado por ter adquirido um forno de encastr ar SAMSUNG. Este Manual do utilizador contém informações importantes sobre segur ança e instruções destinadas a ajudá-lo na utilização e manutenção do seu aparelho.
instruções de segurança_ 3 • Quando utiliza o aparelho por longos períodos de tempo, a altas t emperatur as, as superfícies do forno ficam quentes. • Durant e a utilização, tome todo o cuidado ao abrir a porta do forno vist o que o ar quente e o vapor saem r apidamente.
4 _índice índice CONTROL OS DO FORNO 6 6 Controlos do forno ACESSÓRIO 6 6 Acessório PRA T OS DE TES TE 8 8 Pr atos de t este FUNÇÕES 9 9 F unções MODO SIMPLES 10 10 Modo simples COZEDURA DUPLA 10 10 Coz edura dupla BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_PT.
índice_ 5 PROGRAMAÇÕES 11 12 Pr ogramar o t empo de coz edura 12 Pr ogramar a hor a de finalização 13 Alter ar o tempo progr amado 13 Alter ar a temper atura 13 Acertar o relógio 14 Pr ogramar .
6 _controlos do forno controlos do forno Design frontal O painel frontal está disponível em várias opções de materiais e cor es incluindo aço inoxidável, branco, preto e vidr o. Por questões de melhoria da qualidade, o aspecto pode estar sujeito a alterações.
acessório_ 7 T abuleiro de r ecolha de líquidos (Opcional) O tabuleiro de r ecolha de líquidos (fundo) é bom para assados. Pode ser usado em conjugação com a grelha pequena para evitar que os líquidos caiam no fundo do forno.
8 _pratos de teste pratos de teste De acordo com a norma EN 60350 Cozer no forno As recomendações para cozer no forno refer em-se ao forno pré-aquecido. Coloque sempre o lado inclinado virado para a porta. Tipo de alimento T abuleiro e notas Nível de suporte Modo de cozedura T emp.
funções_ 9 funções Este forno dispõe de seis funções diferentes. Dependendo do modo de funcionamento do forno (modo de cozedura dupla ou simples) pode escolher entre estas funções: Convencional O calor é emitido pelo sistema de aquecimento superior e inferior .
10 _modo simples modo simples No modo simples, o forno funciona como um forno tradicional. Utilize este modo para grandes quantidades de alimentos ou se necessitar de acessórios especiais, tais como o espeto. No modo simples pode utilizar todas as funções do forno.
programações_ 11 NOT A: utilize os passos 03/04 para o modo superior e os passos 06/07 apenas para o modo inferior . NOT A: deve seleccionar o selector superior duplo ou o selector inferior duplo.
12 _programações PROGRAMAR O TEMPO DE COZEDURA PROGRAMAR A HORA DE FINALIZAÇÃO Programar o tempo de cozedura | 03 Carregue na tecla de T empo de cozedura . O símbolo do tempo de cozedura pisca. 04 | Confirmar o tempo de cozedura Carregue na tecla de T empo de cozedura novamente, ou aguarde 4 a 5 segundos.
programações_ 13 AL TERAR O TEMPO PROGRAMADO AL TERAR A TEMPERA TURA ACERT AR O RELÓGIO PROGRAMAÇÕES Seleccionar o tempo a alterar | 01 Carregue na tecla de Hora de finalização ou de T empo de cozedura . O símbolo de tempo pisca. 02 | Confirmar a alteração do tempo Carregue na tecla de Hora de finalização ou de T empo de cozedura .
14 _programações PROGRAMAR ALARME DESACTIV AR ALARME Carregue sem soltar a tecla do Alarme durante dois segundos. O símbolo do alarme desaparece e o r elógio é apresentado. VISUALIZAÇÃO DO RELÓGIO Durante o processo de cozedura, carr egue na tecla do Relógio para ver a hora.
cozedura automática_ 15 cozedura automática No modo de cozedura automática, pode seleccionar 15 Programas automáticos para cozinhar , assar e cozer no forno. PROGRAMAS DE COZEDURA AUTOMÁ TICA NO FORNO NO MODO SIMPLES A tabela seguinte apresenta 15 Pr ogramas automáticos para cozinhar , assar e cozer no for no.
16 _cozedura automática N.º Alimento Peso/kg Acessório Nível de suporte Recomendação 5 Bifes de vaca 0,3-0,6 0,6-0,8 T abuleiro de recolha de líquidos com grelha pequena 4 Coloque os bifes de vaca temperados lado a lado na grelha pequena. Vire quando ouvir o sinal sonoro do forno.
instalação e manutenção_ 17 instalação e manutenção INST ALAÇÃO Instruções de segurança para a instalação Este forno só pode ser instalado por um electricista qualificado. O técnico de instalação é responsável pela ligação do apar elho à fonte de alimentação, de acordo com as r ecomendações de segurança relevantes.
18 _instalação e manutenção CONFIGURAÇÃO INICIAL Limpeza inicial Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem. Não utilize detergentes, panos ou substâncias abrasivas pois pode danificar as superfícies do forno.
instalação e manutenção_ 19 CÓDIGOS DE INFORMAÇÃO CÓDIGO PROBLEMA SOLUÇÃO ** 1) Interrupção de segurança. O forno continua a funcionar à temperatura programada durante um período de tempo prolongado. Desligue o forno e retire os alimentos.
20 _limpeza e manutenção limpeza e manutenção LIMPEZA A V APOR (OPCIONAL) Se o seu forno estiver sujo e tiver de ser limpo, pode utilizar a limpeza a vapor incorporada. A limpeza a vapor está disponível depois de o forno arrefecer . 1. Retire todos os acessórios do forno.
limpeza e manutenção_ 21 SECAGEM RÁPIDA 1. Deixe a porta do for no aberta com um ângulo de 30º aproximadamente. 2. Coloque o selector de funcionamento na posição do modo simples. 3. Carregue no botão da função. 4. Seleccione a convecção com o botão de selecção.
22 _limpeza e manutenção Calha da porta • A calha da porta protege a mobília na medida em que r ecolhe a água da humidade resultante do funcionament o do forno.
calhas laterais_ 23 calhas laterais (opcional) Para limpar o interior do forno, pode retirar ambas as calhas laterais. RETIRAR AS CALHAS LA TERAIS 1. Faça pressão na parte central do topo da calha lateral. 2. Rode a calha lateral aproximadamente 45 °.
24 _calhas laterais SUBSTITUIÇÃO DE LÂMP ADAS Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir qualquer uma das lâmpadas do forno, efectue os seguintes passos: • Desligue o forno. • Desligue o forno da fonte de alimentação. • Proteja a lâmpada e a tampa de vidr o colocando um pano no fundo do forno.
notas BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_PT.indd 25 2012-04-03 �� 7:23:39.
notas BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_PT.indd 26 2012-04-03 �� 7:23:39.
notas BQ1D4T007_XFA_DG68-00191P_PT.indd 27 2012-04-03 �� 7:23:39.
N.º de código: DG68-00191P NIGERIA 0800-726-7864 SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com IRAN 021 -8 255 OMAN 800 -SA MS UN G (72 6-7 86 4) KU W AIT 1 83-22 55 BA HRA I N 800 0- 472 6 E GYPT 0800 0-7 26 786 JOR DAN 800- 22 273 MOROCCO 080 100 225 5 SAUDI ARABIA 920 0- 212 30 TURKEY 44 4 77 11 U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Samsung BQ1D4T007 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Samsung BQ1D4T007 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Samsung BQ1D4T007 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Samsung BQ1D4T007 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Samsung BQ1D4T007, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Samsung BQ1D4T007.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Samsung BQ1D4T007. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Samsung BQ1D4T007 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.