Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Rampage ACD-70 del fabbricante Audiovox
Vai alla pagina of 38
ACD-70 ACD-70 ACD-70 ACD-70 ACD-70 FOLD-DOWN DETACHABLE FRONT PANEL ELECTRONICALLY-TUNED AM/FM/MPX RADIO WITH CD PLAYER, CD CHANGER CONTROLS, WIRELESS REMOTE CONTROL AND QUARTZ CLOCK RADIO AM/FM/MPX C.
1 1 1 1 1 INST INST INST INST INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS INSTALLATION INSTRUCTIONS INST.
INST INST INST INST INST ALL ALL ALL ALL ALL A A A A A T T T T T ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC ION INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS 8:30AM - 7PM 9AM - 5PM CENTRAL EASTERN 6:30AM - 5PM 7AM - 3PM MOUNTAIN 5:30AM - 4PM 6AM - 2PM PACIFIC MON.
3 3 3 3 3 R R R R R A A A A A DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING DIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING RADIO WIRING REFER TO PAGE 4 FOR SPEAKER WIRING IMPORTANT THE B.
4 4 4 4 4 SPE SPE SPE SPE SPE A A A A A K K K K K ER WIRING ER WIRING ER WIRING ER WIRING ER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING SPEAKER WIRING REFER TO PAGE 3 FOR RADIO.
1 ON-OFF POWER BUTTON ( ) Press this button t o turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a com- pact disc is inserted if the ignition switch is “on”. 2 VOLUME (LEVEL) CONTROL T o increase the volume level, turn the knob clockwise.
response or clockwise to increase it as desired. The level will be shown on the display panel from a minimum BAS -12 to a maximum of BAS +12 ( BAS 00 indicates flat response). The display will automatically return to the normal indication 5 seconds after the last adjustment or when another function is activated.
bl AM/FM BAND SELECTOR (BAND) Each time this button is pressed, the radio band is changed. The indication AM1, AM2, FM1, FM2 or FM3 will appear on the display panel according to your selection. During disc play , pressing this button will stop play of the disc and switch to radio operation without ejecting the disc.
favorite stations, activating the Auto-Store Tuning feature will erase those stations and enter the new ones. This feature is most useful when travelling in a new area where you are not familiar with the local stations. bq ST A TION PRE-SET MEMORIES T o set any of the 6 pre-set memories in each band, use the following procedure: 1 .
CAUTION: This unit is designed for play of ONL Y . Do not attempt to use 3" (8cm) CD-Singles in this unit, either with or without an adapter , as damage to the player and/or disc can occur . Such damage will not be covered by the Warranty on this product.
10 10 10 10 10 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS cs DISC EJECT ( ) Disc play is stopped and the disc is ejected when the front panel is folded down and this button on the rear of the panel is pressed.
CD PL CD PL CD PL CD PL CD PL A A A A A YER ERR YER ERR YER ERR YER ERR YER ERR OR CODES OR CODES OR CODES OR CODES OR CODES 1. Switch the vehicle ignition and radio “on”.
12 12 12 12 12 SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICA T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS Si ze: 7" W x 2" H x 6 5/16" D 178 mm x 50 mm x 160 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Fuse Ratings: Constant (Yellow wire): 15 AMP.
13 13 13 13 13 CD CH CD CH CD CH CD CH CD CH A A A A A NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR OL OL OL OL OL S S S S S Built into this radio are controls to operate an optional CD changer .
CD CH CD CH CD CH CD CH CD CH A A A A A NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR NGER CONTR OL OL OL OL OL S / CD CH S / CD CH S / CD CH S / CD CH S / CD CH A A A A A NGER ERR NGER ERR NGER ERR NGE.
15 15 15 15 15 WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER A A A A A T T T T T ION ION ION ION ION The wireless remote control supplied with this model is capable o f operating most of the features of the unit from a remote location.
WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO WIRELESS REMO TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR TE CONTR OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER OL OPER A A A A A T T T T T ION ION ION ION ION 16 16.
CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance. We recommend that you keep this manual for reference on the many features found in this unit as well as how to set the clock.
AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in mater.
20 20 20 20 20 INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P A A A A A R R R R R A L A L A L A L A L A INST A INST A INST A INST A INST AL AL AL AL AL ACIÓN ACIÓN A.
INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P INSTRUCCIONES P A A A A A R R R R R A L A L A L A L A L A INST A INST A INST A INST A INST AL AL AL AL AL ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN AC.
22 22 22 22 22 CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO CABLEADO DE LA RADIO PARA EL CABLEADO DE LOS PARLANTES CONSULTE LA PÁGINA 23 IMPORTANTE: SE PUEDE US.
23 23 23 23 23 CABLE CABLE CABLE CABLE CABLE A A A A A DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P DO DE LOS P A A A A A RL RL RL RL RL A A A A A NTES NTES NTES NTES NTES CABLEADO DE CABLEADO DE C.
1 BOTÓN DE ALIMENT ACIÓN ENCENDIDO-AP AGADO ( ) Oprima este botón para encender o apagar la unidad. La unidad también se encenderá automáticamente cuando cargue un disco si la llave de contacto está en “on”. 2 CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN Para subir el nivel de volumen, oprima la perilla en sentido horario.
( BAS 00 representa la respuesta plana). El panel de visualización volverá automáticamente a la indicación normal 5 segundos después del último ajuste o cuando se active alguna otra función.
FM1 , FM2 o FM3 aparecerá en el panel de visualización según cuál sea su elección. Durante la reproducción de un disco, al oprimir este botón se detiene la reproducción y cambia a la función de radio sin eyectar el disco. Al mismo tiempo, la indicación permanecerá en el panel de visualización indicando que hay un disco en la unidad.
esas estaciones y se establecerán las nuevas. Esta función es muy útil cuando viaja por una zona nueva donde no esté familiarizado con las estaciones locales. bq MEMORIAS PREEST ABLECIDAS DE EST ACIONES Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada banda, siga el siguiente procedimiento: 1.
28 28 28 28 28 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA INSTRUCCIONES DE FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O O O O O PRECAUCIÓN: La unidad está destinada a reproducir los discos compac- tos normales de 5" (12 cm) SOLAMENTE.
29 29 29 29 29 OPER OPER OPER OPER OPER A A A A A T T T T T ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC ING INSTRUC T T T T T IONS IONS IONS IONS IONS disco mayor , oprima el botón D+ , para volver a un número de disco menor , oprima el botón D- .
CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR CÓDIGOS DE ERR OR DEL REPR OR DEL REPR OR DEL REPR OR DEL REPR OR DEL REPR ODUC ODUC ODUC ODUC ODUC T T T T T OR DE CD OR DE CD OR DE CD OR DE CD OR DE CD 1. Ponga la llave de contacto del vehículo y la radio en “on”.
31 31 31 31 31 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Tamaño: 7 " (ancho) x 2" (altura) x 6 5/16" (profundidad) 178 mm x 50 mm x 160 mm Tensión de servicio: 12 voltios CD, negativo a masa Fusibles: Conductor constante (cable amarillo): 15 AMP.
32 32 32 32 32 CONTR CONTR CONTR CONTR CONTR OLES DEL CA OLES DEL CA OLES DEL CA OLES DEL CA OLES DEL CA MBI MBI MBI MBI MBI A A A A A DOR DE CD DOR DE CD DOR DE CD DOR DE CD DOR DE CD La radio tiene controles incorporados para el funcionamiento de un cambiador de CD op- cional.
CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE CD CONTROLES DEL CAMBIADOR DE CD/CÓDIGOS DE ERROR DEL CAMBIADOR DE.
34 34 34 34 34 FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO T T T T T .
FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA FUNCIONA MIENT MIENT MIENT MIENT MIENT O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR O DEL CONTR OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO OL REMO T T T T T O INALÁMBRICO .
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le recomendamos guardar este manual para consultar las diversas funciones que tiene la unidad y la forma de poner la hora.
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que, en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, en circunstancias y cond.
© 2000 Audiovox Electronics Corp., Hauppauge, NY 1 1788 128-5639B.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audiovox Rampage ACD-70 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audiovox Rampage ACD-70 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audiovox Rampage ACD-70 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audiovox Rampage ACD-70 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audiovox Rampage ACD-70, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audiovox Rampage ACD-70.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audiovox Rampage ACD-70. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audiovox Rampage ACD-70 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.