Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 9100 del fabbricante Safety 1st
Vai alla pagina of 12
W ARNING: • Suffocation and Strangulation Hazard. • Death or Serious Injur y Can Occur: • Bed rail can trap young children against mattress, headboard, or footboard. • Use only for children who have outgrown a crib. NEVER use in place of crib.
A B C Parts List 2 Assembling Y our Bed Rail 1 Locking pin Locking pin Bed Rail Panel Support Arms (right and lef t) Support Rod 1 Support Rod 2 Side Panel Lower Release Button Upper Release Button Su.
4 Box Spring Mattress 5 5a Elbow Upper Release Button 7 Inst alling Y our Bed Rail P AGE 3 4 Insert Under Mattress: With bed rail in fold down position, inser t both suppor t arms between the mattress and box spring as far as possible.
9c Press Pins P AGE 4 8 Fold Down Bed Rail ( to change bedding or for periods of non-use) : Push for ward slightly on bed r ail and press two upper release buttons (Figure 8). Press two lower release buttons and pull up handle (Figure 8a) to expose elbow hinges.
• Essuyer avec une éponge imbibée d’eau savonneuse. Laisser sécher . REMARQUE : ne pas tenter de détacher le recouvr ement en f ilet du cadre. Nettoyage de la barrière de lit A VERTISSEMENT • Danger de suffocation et de strangulation.
A B C Liste des pi è ces 2 Mont age de la barri è re de lit 1 Goupille de verrouillage Goupille de verrouillage Panneau central Bras de support (dr oit et gauche) Tige de support 1 Tige de support 2.
4 Sommier Matelas 5 5a Coude Bouton de d é gagement sup é rieur 7 Inst allation de la barri è re de lit P AGE 3 4 Insertion de la barri è re de lit sous le matelas : Alors que la barrièr e de lit est en position rabattue, insérer ses deux bras de support entr e le matelas et le sommier aussi loin que possible.
P AGE 4 9c Appuyer sur la goupilles 8 Rabattement de la barri è re de lit ( pour changer la literie ou durant les p é riodes de non-usage) : Pousser la barrière légèrement ver s l’avant et appuyer sur les deux boutons supérieurs de dégagement (f igur e 8).
Utilice una esponja húmeda y límpiela suavemente con jabón suave y agua. Séquela al aire. NOT A: No trate de retir ar la cubier ta de malla del marco .
A B C List a de piezas 2 Armado de la baranda para cama 1 Clavija de cierre Clavija de cierre Panel de la baranda par a cama Brazos de sopor te (der echo e izquierdo) Vástago de sopor te 1 Vástago d.
4 Somier Colchón 5 5a Codo Botón de liberación superior 7 Inst alación de la baranda para cama Página 3 4 Para colocarla debajo del colchón: Con la baranda par a cama plegada hacia abajo , inser te ambos brazos de sopor te entr e el colchón y el somier a la mayor distancia posible.
Página 4 9c Presione las clavijas 8 Pliegue la baranda para cama ( para cambiar la ropa de cama o cuando no la necesite) : Empuje la baranda par a cama suavemente hacia adelante p r esione los dos botones de liberación superiores (Figur a 8).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Safety 1st 9100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Safety 1st 9100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Safety 1st 9100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Safety 1st 9100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Safety 1st 9100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Safety 1st 9100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Safety 1st 9100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Safety 1st 9100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.