Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Colour Control 19840-56 del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 96
instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk san.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu din.
3 8 Don’t p ut the app liance in liquid, d on’t use it in a b athroom , near water, or outdoor s. 9 Don’t iron clot hing while i t ’s being worn – you ’ll injure the wearer. 1 0 Don’t use the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions .
4 temperature set ting guide label marking temperature setting j cool – nylon , acr ylic s, p olyes ter • k warm – woo l, po lyester mi x tures •• l hot – cot ton, linen ••• / max i do not iron , If the instr uc tions on th e fabr ic labe l differ f rom this guide, fo llow the ins truc tions o n the label.
5 C AF TE R US E 45 Se t the temp erature control to • . Set th e steam control to S . 46 Unplu g the applia nce. 4 7 Op en the cover . 48 Ho ld it over a sink , turn i t upside down , and drain th e water from th e reser voi r , v ia the water inlet.
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende.
7 Be dienungs anleitun g • Büge ln Sie ein altes Stück Baumwolls toff um die Büg elsohl e zu reinig en. • Drücken Sie d ie T asten ~ un d * 3 ode r 4 Mal, um ihre Funk tionst üchtigkeit zu üb erpr üfen .
8 1 9 Die F ar be der Kontro ll- L ampe än der t sich j e nach Einstellung . blau an grün • gelb •• lila ••• rot max (Höchst temperatur) 20 Die Kontroll - Lamp e blink t s olang e auf, bis die einges tellte T emp eratu r erreicht is t, danach leuchtet sie unu nterbroch en.
9 4 2 Die ~ -T aste b etäti gen. 43 Es könnte se in, dass Sie die T aste 2 bis 3 Mal drü cken müssen, um Wasser durch das System zu pumpen. 4 4 L assen Sie nach j ede m T astend ruck 4 Se kunden ver gehen , so dass neu er Dampf ent stehe n kann. C NACH DE M G E BR AUCH 45 Dre hen Sie de n T emp eratur regle r auf • .
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s av.
11 C ARRÊT AUT OMA TIQUE • Si le fer n’ es t pas bo ugé il s’éteint après à peu près 30 s econd es s’il est p lacé sur la seme lle ou après à p eu près 8 minutes s ’il est pla cé sur le talon . • L ' appareil ém et tra un sig nal sono re à 6 repris es.
12 1 9 L a couleur du voyant va rie en fo nc tion du ré glage. bleu allum é ver t • jaune •• rouge ••• rouge max 20 L e voyant clignotera jus qu'à ce que la tempér ature régl ée soi t atte inte, puis restera a llumé de manière continue.
13 C APR ÈS L ’USAGE 45 Ré gle z le therm ost at sur • . Ré glez l a commande d e vapeu r sur S . 46 Débranchez l’ appareil. 4 7 Ou vrez l e couvercle de l ’ orifice de rem plissag e. 48 T e nez- le au - dessus d’un évier, inclinez-le e n avant et laissez l ’ eau s’ é couler du rés er voir par l’ orifice de rempl issage.
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre .
15 C A UTOMA TISC H UITSC HAKELEN • Als het strijk ijzer niet g ebruik t wordt, z al het au tomatisch uit schakele n, na ongeve er 30 second en als het o p de zoo lplaat rus t, na 8 minuten a ls het rechtop s taat • Het toestel z al 6 kee r piep en.
16 1 9 D e kl eur van he t licht zal ver andere n bij het wij zigen v an de instellin g. blauw aan groen • gee l •• paars ••• rood max 20 H et licht z al k nippe ren totdat de inge steld e temper atuur is bere ik t, ver vol gens blijf t het lampje gestaag branden.
17 48 H oud het s trijk ijzer b oven de goot ste en, draai h et ond ers teboven en laat he t water uit he t reservoir lopen via de vulopening. 49 Sluit h et dek s el. 50 Zet het s trijk ijzer re chtop. 5 1 L aat het s taan tot het vo lledig a fgekoe ld is.
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le .
19 istruzi oni per l ’ uso C AUTOSPE G NI M E NTO • Il ferro si speg ne automatic amente se las ciato per 30 se condi con la pias tra sull ’ asse da stiro o dop o 8 minuti se in p osizion e ver tical e. • L ’ appar ecchio eme t terà un se gnale acus tico 6 volte.
20 1 9 Il col ore della sp ia luminos a cambie rà a se conda dell ’imp osta zion e. blu acces o verd e • giallo •• porpora ••• rosso max (temperatur a massima) 20 L a spia lum inosa lamp eg gerà fin o a quando ver rà rag giunta la temp eratura i mpos tata , poi divent erà fissa.
21 C DOPO L ’UTIL IZZO 45 Posizion are la tempe ratura su • . Posizionare il va pore su S . 46 Staccare la sp ina dell ’ appare cchio dalla pres a di corrente. 4 7 So llevare il cop erchio de ll’aper tura di ri empime nto. 48 Posizion arsi con il fer ro sopr a un lavandino e gir arlo p er far us cire l’acqua dal serbatoio.
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es b.
23 in strucc iones C DESC O NEXIÓN AUT OMÁ TICA • Si la plancha no se mueve, se ap agará de spués de 30 s egund os si est á en hori zontal y cerc a de unos 8 minutos si es tá en ver tical. • El aparato emitirá se is veces un pitid o. • La luz parp adear á de form a intermitente.
24 1 9 El colo r de la luz c ambiará s egún la p osición en qu e se haya fijado e l mando. azul conectado verd e • amarillo •• violeta ••• rojo max (m áximo ) 20 L a luz p arpa deará has ta que e l aparato al cance la temp eratura fija da, y que dará en cendida del todo.
25 49 Cie rre la tap a de la entra da de agua . 50 Apoye la pl ancha sob re su talón . 5 1 Déj ela enf riar compl etam ente. 52 Cuando esté f ría, limp ie la hume dad y enro lle el cab le alre ded or del t alón. 53 Limpie l as super fi cies ex ter iores de l aparato con un p año húme do.
26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es.
27 in struç ões C BLOQUEIO A UT OMÁ TICO • Se o fer ro estiver p arado, de sligar-se -á automatic amente pass ados uns 30 se gundos s e estiver com a p laca pa ra bai xo, ou uns 8 minutos se estiver d e pé. • O aparelh o emitirá um sin al sono ro 6 vezes.
28 1 9 A c or da luz mudar á consoante a defi nição. azul liga do verd e • amarelo •• roxo ••• vermelh o max (m á x . ) 20 A luz pisc ará até a tempe ratura de finida se r atingida e de pois br ilhará de f orma const ante.
29 49 Feche a cob er tur a. 50 Ponha o fe rro de p é. 5 1 Deixe - o arref ecer compl etam ente. 52 Q uando es tiver fr io, elimine qua lquer res to de humida de e enrol e o cab o à volta do p é. 53 Lim pe as sup er fície s ex teri ores do ap arelho com um p ano húmido.
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhe.
31 bru gsanvisning C A UT O - SL UK • Hvis str ygeje rnet ik ke bevæ ges, slu kker de t ef ter c a. 30 sek under, h vis såle n er vandre t, elle r ef ter ca . 8 minut ter, h vis sålen e r opret . • Apparatet vil bi ppe 6 gan ge. • Lampen v il blinke konst ant.
32 1 9 L amp ens far ve sk if ter af hæ ngig af in dstilling en. blå tændt grøn • gul •• violet ••• rød max (ma k s . ) 20 L amp en vil b linke, indtil den in dstille de temp eratur er n ået, o g dere f ter lyse kons tant. 2 1 F ar ven kan sk if te und er brug (hvis du br uger m ege t damp), men det te kan igno reres.
33 5 1 L ad det s tå fo r at køl e af. 52 T ø r den fu gt af, der kan dann e sig når str ygejern et er k ølet a f. Rul deref ter k able t rundt o m str ygej erne ts hæl . 5 3 Rengør apparatets udvend ige flader med en fugt ig klud. 54 Fjern pl et ter på s ålen me d en smule e ddike.
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. A VIK TIGA SKYDDSÅ T GÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr.
35 bruk s anvisning ( S venska ) C A UTOMA TISK A VST ÄNGNING • När str yk järne t står s tilla st ängs de t av automatisk t ef ter cirk a 30 sek under o m det s tår på str y k sulan och e f ter cirk a 8 minuter om de t stå r på hög kant.
36 1 9 Färgen på si gnallampan kom mer at t för ändras b eroe nde på ins tällnin g. blå på grön • gul •• röd ••• röd max 20 Si gnallampan kom mer at t blink a tills inst ällnings temper aturen är upp nådd o ch däref ter kommer de n att l ysa m ed fas t sken.
37 49 Stäng vat teninloppsluck an. 50 Ställ str ykjär net p å stödk anten. 5 1 L åt str y kjär net sv alna fulls tändi gt. 52 T or ka av all fuk t när s tr yk järn et har ka llnat och vir a sladde n runt stö dkanten. 53 Reng ör y tor na på app aratens ut sida me d en fuk tig t rasa.
38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette appa r.
39 bruk s anvisning (Nor sk) • Ingen innstillinger går tapt under automatisk avslåing. C FORBEREDELSE 1 S e et ter sy mbo ler fo r tek stilsb ehandlin g ( i j k l ). 2 Stry k stoffer s om må ha lav tempe ratur j før st, d eret ter de s om må ha mid dels temp eratur k , og avslut t me d de so m tåler h øy temp eratur l .
40 k S P R AY , Vannflek ker kan p åvirke noen s toffer. T es t det te ut p å en del so m ikke vis es på s toffet. 25 L øf t s tr ykejer net av fra s toffet . 26 Sik t sp ray tuten mo t stoffet . 27 Tryk k på * . 28 D et k an hend e du må tr yk ke på de n 2 eller 3 gan ger for å p umpe v annet g jenno m sys temet .
41 6 1 Still inn temper aturkontrolle n til max . Still inn damp kontrollen til S . 62 L y set vil b linke til valgt te mper atur er nådd . Dere tte r vil det l yse jev nt. 63 Hold strykejernet over beholderen eller bollen med sålen ned. 64 T r yk k C k napp o g hol d den inne.
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia .
43 käy t töoh jeet • Kaikki ase tuk set säily vät automaattise n katkaisun aikana. C V ALMISTEL U 1 T arkast a tek sti ilin hoitosy mbo lit ( i j k l ). 2 Silitä ensin kankaita , jotka vaativat matalaa lämp ötilaa j , sit ten niit ä, jotk a vaativat keskitasois ta lämpötilaa k ja lop uk si korkeaa lämpötilaa l vaativia kankai ta.
44 k SUIHKE , Veden suihkutus vaikut taa joihink in kankaisiin. T estaa tämä jo llain kankaan piil ossa olevalla osalla. 25 N ost a silit ysraut a ylös k ankaa lta. 26 Suunt aa suihkutussuutin k ank aalle. 27 Paina * -painiket ta . 28 Sinu n on ehk ä painet t ava 2 tai 3 ker ta a pumpat ak sesi vet tä j ärjestel män läpi.
45 58 Täy tä s äiliö max -mer kk iin saakk a. 5 9 Lai ta silit ysr auta k annallee n. 60 Laita pis toke kiinni pistorasiaan. 6 1 Aset a lämpötilansäädin as entoon max . A set a höyr ynsää din asentoo n S . 62 Valo vilkkuu k unnes ase tet tu lämpö tila saavutet aan, jo nka jälkee n se palaa k iinteäst i.
46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т.
47 иллюстра ции 1 рег улятор темпер атуры 2 ручка рег улир овки п ара 3 водозаборное отверстие 4 крышка водоза бо.
48 1 9 Вм ес те с нас тр ойкам и пом еняе тся ц вет подсв етки. синий вк л. зеленый • желт ый •• пурпурный ••• кра.
49 C ПОС ЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 45 Установ ите рег ул ятор тем перат у ры на • . У ст ановите ру чк у ре г улировк и пара на S . 46 О тк л ючите приб ор от элек тросет и.
50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po .
51 po k y ny ( Čeština ) C PŘÍ PR AV A 1 Zjis těte, jaké jsou na tex tilu s ymb oly ( i j k l ). 2 Napřed že hlete látk y, které v y ž adují níz kou teplotu j , pak t y, které v y ž adují stře dní tepl otu k , a nakone c t y , které v y žaduj í v ysoké tep lot y l .
52 k KR O PEN Í , U něk te r ých látek je třeb a opatrn osti. Na před k rop ení v y zkoušej te na skr y té části ob lečení. 25 Že hličku z látk y z ve dněte. 26 N amiř te tr ysk u krop ení na látk u. 27 S tiskněte * tlač ítko.
53 58 Nádr žku na plňte k r ysce ma x. 5 9 Žehličku umís těte na patu. 60 Zasuňte zás trčku do z ásuvk y . 6 1 Reg ulátor teplot y n astav te na s ymb ol max . Regulátor p ár y nas tav te na sy mbo l S . 62 Kontrolka b ude blik at, do kud přís troj ned osáhne n astavené tep lot y , potom z ačne s vítit nepřerušovan ě .
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné.
55 p ok y ny ( Slovenčina ) • Žehličku znovu z apnete t ak , že ju dvihne te, naklo níte ju dopr edu, p otom ju pos tavíte do z vislej p olohy, aby sa vrátila do prev ádzkovej teplot y. • P očas automatickéh o v yp nutia sa ne zrušia žia dne nast avenia.
56 h ŽEHLENIE P AROU 22 A k chcete pou žiť paru , teplot a musí by ť nast avená na S alebo v yššiu. 23 N astav te re gulátor par y na sym bol, ak ý pož adujete ( S = žiadna p ara, # = ve ľa). 2 4 Počk ajte, k ým s vetelná kontrolk a nez ačne p lynul o svi etiť, p otom za čnite žehliť.
57 C SAMOČISTENIE 56 Na z abrán enie t vorby vod ného k ameňa p oužív ajte funkciu sam očisteni e aspoň r az mes ačne v oblas tiach s nor málnou vod ou, čas tejšie v oblas tiach s t vrd ou vodou . , V ýrob k y vráten é v rámci z áruk y s p oru chami spôs obe nými vodným k ameňo m budú oprav ené za poplatok.
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy żelazko inn ej osobie. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Post.
59 instr ukc ja C SAMO W YŁĄCZENIE • Jeżeli żela zko nie jest r usz ane, w y łąc z y się sam o po oko ło 30 s ekunda ch, gdy s topa jes t skie rowana do do ł u, lub po o koło 8 mi nutach, j eśli jes t w poz ycji pion owej. • Rozlegnie się 6 s ygnałów dź w iękow ych.
60 1 9 Kol or światł a zmienia się w raz z us tawien iem. niebiesk i włąc zony zielony • żół t y •• file tow y ••• c ze r w ony max 20 L amp ka miga p rze d osiągnię ciem nas tawion ej temper atur y, później świe ci światłe m ciągł y m.
61 48 Pr z y tr z ym aj żelazko na d zlewozmy wak iem, ob róć je do g ór y no gami i op różnij z resz tek wody znaj dując ych się w żelazk u. 49 Zamk nij pok r y wkę ot woru do nape ł niania wodą. 50 Postaw żela zko na jeg o po dstawie. 5 1 Os tudź je c ałkowici e.
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u re.
63 up u te C PRI PR EM A 1 Pogl edajte zna kove za odr ž avanje tek stila ( i j k l ). 2 Prvo glač ajte tkanin e za koje su p otrebne niske temp eratur e j , z atim one z a koje su potrebne srednje temperature k i završi te s onima z a koje su potreb ne viso ke temper ature l .
64 k SPR E J , Mrlj e od vode u tječu na ne ke tkanine. T estirajte ovo na sak riven om dijelu tk anine. 25 Podignite glačal o s tkanine. 26 Usmje rite mlazn icu na tkaninu . 27 P ritisnite * g umb. 28 M ožda ćete mor ati pritisnuti 2 ili 3 p uta da ispu mpate vodu k roz sustav .
65 5 9 Postavite glač alo na dr ža č.0 60 Stavite utikač u utičnicu. 6 1 Postavite kontrolnu ti pku temp erature na ma x . Postavite kontro lnu tipku p are na S . 62 Svjetlo će treper iti dok s e ne dost igne po stavljen a temper atura, p otom će sta lno sv ijetliti.
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : .
67 na vodila • L učka neprekinjeno utri pa. • Č e ga želite znova v kl opiti, ga d vignite, nagn ite naprej in p ostavite p okončno, da s e vrne na delovno temperatur o. • Med samo dejnim iz klo pom s e nastavi t ve ne izgubijo. C PRI PR AV A 1 Preveri te simbol e za z aščito tk anin ( i j k l ).
68 h LIK ANJ E S P ARO 22 Če nam eravate upo rabljati p aro, mora bi ti nastavi tev temperat ure nastavlje na na S ali več. 23 N astavi tev pare nast avite na želen o vred nost ( S = brez p are, # = veliko pare) . 2 4 Poč akajte, da lučk a sveti n eprek injeno, in z ačnite lik ati.
69 , Za i zdelke, k i so bili v gara ncijskem obd obju posla ni na pop ravilo p oškodb z aradi vo dnega kamna , bo treb a pop ravilo pl ačati. 57 Potrebovali b oste k ad ali veliko sk led o, da prestre žete vodo, k i uhaja iz lika lne ploš če. 58 Posodo nap olnite d o oznake max .
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
71 ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠ Ο ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗΣΗ • Α φαιρέσ τ ε όλες τις ε τικέ τες , αυ τοκόλλητα ή ά λ λα υλικά συσκευ ασίας από το σίδερ ο και την πλάκα του .
72 οδηγός ρύθμισης θερμοκρασίας σήμανσ η ετικε τών ρύθμιση θερμοκρασίας j χαμηλή θερ μοκρασία – νάιλον , ακρυλ.
73 4 1 Κ ρατ ήσ τ ε το σίδερο πάν ω από το ύφασμ α. 4 2 Πα τήσ τε το κουμπί ~ . 43 Μπορεί να χρ ειασ τεί να το πα τήσε τε 2 ή 3 φ ορές για να αν τληθεί νερό μ έσω του συσ τήμα τος .
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbad ja. A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő bizt.
75 ut asít áso k • Az eszköz 6 - ot f og síp olni. • A fény folyamatosan f og vill ogni. • Az ismételt b ek apc solásh oz emelje fe l, dönt se elő re, majd füg gőle ges irá nyban teg ye le, hogy visszatérjen a mű ködési hőmérséklethez.
76 20 A f ény a beállítot t hőm érs ék let el éréséi g villo g, majd fol yamatosa n világít . 2 1 Használat közb en a szín v áltozhat (ha sok g őzt has znál), de ez t fig yelmen k ív ül lehe t hagy ni. h GŐZ ÖLŐ S V ASALÁS 22 H a gőzölni s zeretne, a h őmér sék letet S v agy ma gasabb h őfok ra állít sa.
77 C ÖNTISZ TÍT ÁS 56 Ho gy elkerü lje a vízkő képződé st, has ználja az ö ntisz tító funkciót n ormál v íznél havonta legal ább eg ysze r , h a ped ig a ház ta r tásáb an kemény a víz , ak kor ennél g yak rabb an.
78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın. A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel .
79 talimatlar C OT OMA TİK KAP ANMA • Ütü hareketsiz ka ldığında , tabanı y atay konumdaysa y akl aşık 30 saniye veya t abanı dikey konumdaysa y aklaşık 8 dak ik a sonra ken diliğinde n kapa nacak tır. • Cihaz 6 kez sinyal sesi çıkar acak tır.
80 1 9 L ambanın rengi, ayarla birlik te değişe cek tir . mavi o n (açık) yeşil • sarı •• mor ••• kırm ızı max (ma k s i m u m) 20 L amb a, ayarlanan ısı ya ulaşılana de k yanıp sö necek , so nra sürek li yanac ak tır .
81 49 Su girişi k apağını k apatın. 50 Ütüy ü, ark a deste ği üzerin de dikey konuma ge tirin. 5 1 Ütünün t amamen s oğumasını b ek leyin . 52 Soğu duğunda , bir be zle ne mini silin ve kab losunu ark a deste ğinin üzer ine sarın .
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi .
83 instr uc ţiuni • Aparatul va emite sune te scur te de 6 ori . • Becul va lumina continuu. • P entru a- l rep orni, r idicaţi -l, în clinaţi- l înainte, apoi aș ez aţi- l în poziţie ver t icală p entru a reveni la tempe ratura de o per are.
84 20 B ecul s e va pâlp âi intermitent p ână când s e va atinge tem per atura, ap oi va răm âne aprins . 2 1 Culoarea se po ate schimba în timp ul utiliz ării (dacă fol osiţi mult abur), însă puteţi igno ra acest lucru.
85 55 Dep ozitaţi fi erul de c ălcat cu ta lpa în jos , pentru a ev ita coroziunea s au deter iorare a tălpii. C CURĂ Ţ ARE AUT OMA T Ă 56 Pentru a preveni de punerea d e sedi mente, folosiţi f unc ţia de cur ăţare automat ă cel puţin o dată pe lun ă în zonel e cu apă no rmală, și mai d es în zone le cu apă dur ă.
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С л.
87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C АВТОМА ТИЧНО ИЗК ЛЮЧВАНЕ • Ако ютия та ос тан е неподви жна, т я ще се изк лючи с ле д около 30 сек ун ди в легна ло съ с тояние и с ле д 8 мину ти, ако е изправ ена.
88 1 9 С настройк ата ще се пром ени и цв ет ъ т на светлината. синьо вк лючен зелено • ж ъл то •• лилаво ••• чер.
89 C С ЛЕ Д У ПОТРЕБА 45 Нас тр ойте конт рола на тем перат урата на • . Нас тр ойте кон трола на пар ата на S . 46 Изк л ючете ур еда от з ахр анване то.
90 ρϐ ο ϰϠ ϋ έίϟ _ . 42 ϪϳϠ ϋρϐοϠϟέροΗΩ ϗ ϭ ϡΎ υϧ ϟ ϝϼΧ˯Ύ ϣϟΦοϟ Εέ ϣ 43 ϙέΗ έΎΧΑϟ.
91 Ω ΩϋϹέϳ ϐΗ ϊ ϣ ΔΑϣϠϟ ϥϭϟέϳϐΗϳϑϭγ 19 ϝϳ ϐηΗ ϕέίϷ έ οΧϷ K έϔλϷ KK ϲϧϭΟέϷ KK K έϣΣϷ .
92 ϑΎϘϳ Ϲ ϲ ΎϘϠΘϟ ϥΎϛΫ· ϛϣϟ ΗΗ ϻΓ ϭ ˬ ϙέ Σ ϑϗϭ ϳγ ϭ ΣϧΩόΑ Ϫ γϔϧέλϧόϟ ΔϳϧΎΛ ϝόΟ ϊ.
93 ΕΎϣϭγέϟ ΓέέΣϟΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ 1 έ ΎΧΑϟϲ ϓϡϛΣΗϟ 2 ˯Ύϣ ϟϝΧΩϣ 3 ˯Ύ ρϐϟ 4 εέ ϟ Δϫϭ ϓ 5 Γϭϛϣϟ ΓΩϋ.
94.
95.
96 551- 83 9.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs Colour Control 19840-56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs Colour Control 19840-56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs Colour Control 19840-56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs Colour Control 19840-56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs Colour Control 19840-56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs Colour Control 19840-56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs Colour Control 19840-56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs Colour Control 19840-56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.