Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 19440-56 del fabbricante Russell Hobbs
Vai alla pagina of 48
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult.
3 1 1 Lower the lid on to th e bowl, an d turn the lid cl ock wis e to lock it shut . 1 2 Kee p turning till th e tab on th e lid engag es in the gro ove on the motor unit . This unl ock s the sw itch . 1 3 Put the p lug into the powe r socket . 1 4 Press the s witch to st ar t the motor, release it to swi tch off.
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
5 1 3 G erätene tz s tecker in die Steckdose s tecken. 1 4 Dr ücken Sie den K nop f um den Mo tor zu st ar ten, lassen Si e ihn los, um das G erät wi ede r auszuscha lten. 1 5 Be halten Sie de n Behälter i m Auge, um die Leb ensmit tel nicht zu v iel zu zer kle inern .
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 mode d’ emploi C PR Ê T ? 1 7 Débranchez l’ appareil. 1 8 T o urnez l e couvercle dans le s ens inverse des a iguilles d ’une montre pour l e déverrouill er . 1 9 Enlevez l e couvercle du b ol, en l ’inclinant po ur laisser le s derni ères gou ttes éventu elles se dép oser dans le b ol.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 ins tr uc t ie s C KLAA R ? 1 7 Haal de s tek ker van het ap paraat uit h et stop contac t . 1 8 Dr aai het d ek sel te gen de k lok i n om het te ontgre ndele n. 1 9 T il het de k sel v an de kom – houd h et schuin zo dat eventuel e resten in d e kom drupp en.
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso.
11 istruzi oni per l ’ uso C FINIT O? 1 7 Staccare la spina d alla pres a di corrente. 1 8 Ruo tare il cop erchio in sens o antiorar io per sb loccar lo. 1 9 Rim uovere il coperchi o sollev andol o dal contenitore – inclina rlo affinch é gli eventuali residui goccioli no nel contenitore.
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
13 in strucc iones C ¿ Y A EST Á HECHO ? 1 7 Des enchufe e l aparato. 1 8 Gi re la tapa e n el sentid o contrario a las a gujas del re loj y desbl oqué ela. 1 9 Levante la t apa de l recipie nte y sujételo fo rmand o un ángulo p ara que es curra en e l reci pie nte.
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
15 in stru ç ões 1 9 Levante a t ampa da tig ela – se gure -a de envie sado p ara de ixar escor rer par a dentro da tig ela. 20 Gire a tige la para a e squerd a para a de sblo quear. 2 1 Retire a tige la da unidad e motora 22 Coloqu e um ded o sobre o conjunto de lâmin as para imp edir q ue caia.
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Apparatet må kun anvend es af eller u nder op syn af e n ansvar lig vok sen .
17 bru gsanvisning 20 Drej skå len mo d uret fo r at frig øre den . 2 1 Løf t skå len af moto renhed en. 22 Sæt en fin ger på k linge enhe dens top fo r at undgå , at den fa lder ud .
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
19 C FÄ R D I G? 1 7 Dra ur sl adden p å appa raten. 1 8 Vrid lo cket motur s för at t låsa up p det. 1 9 Lyf t av locke t från sk ålen – håll d et vink lat så at t eventu ella rester kom mer ne d i skål en igen . 20 Vrid skåle n moturs f ör at t låsa upp d en.
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontroll av en ans varlig p er son.
21 2 1 Løf t bo llen av motorenh eten. 22 Set t en fing er på top pen av bla denhe ten, slik at den ik ke falle r ut. 23 Hell innh olde t som er b ehandl et ut av bo llen. 24 Alternativ t kan du ho lde i bla denhe tens plastde l, skr u den løs f ra ta ppen e på st angen o g løf te de n ret t opp o g ut av boll en.
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
23 käy t töoh jeet 22 Ase ta so rmi teräyk sikön p äälle, jot ta e stät s en putoa misen. 23 Kaada k äsitelly t ainek se t ulos kulh osta . 24 Vaihtoehtoisesti voit pitää teräyk sik köä kiinni muoviosas ta, käänt ää sen ir ti tapin laip oista ja nost aa suoraan y löspäi n ja pois kulh osta .
24 Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опроводите инструкцией. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 1 7 О тк лючите п рибор о т элек тр осети. 1 8 Что бы раскр ыть кр ышк у , поверни те ее про тив часовой с тр елки .
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
27 po k y ny ( Čeština ) 20 Mísu ode mkne te tak , že jí otočí te proti směr u hodinov ých ručiček . 2 1 Mísu z jednotk y motoru s ejměte. 22 Jedn otku s noži na v rchní části p řidr ž te prs tem, aby nev y padla . 23 Zpracovan ý obsah mísy vyk lopte.
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
29 p ok y ny ( Slovenčina ) C H OTOV É ? 1 7 Odp ojte prís troj z elek trickej siete. 1 8 O toč te vie čkom proti smer u hodin ov ých ručičiek , čí m ho uvoľníte. 1 9 O dob er te vie čko z misy – dr ž te ho v uhle, aby mo hli kúsk y p otravín pa dať do mis y .
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
31 instr ukc ja C SK OŃCZONE ? 1 7 Wyjąć w t yczkę z gnia zdka . 1 8 Ob róć p okr y wę w lewo, aby odb lokować. 1 9 Unieś p ok r y wę z misk i - tr z ymaj p od k ątem, aby poz wolić sk apać z awar tość z p owrotem do misk i. 20 Przek ręć m iskę w lewo, aby zdjąć.
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj uređaj je nam ijenjen up orab i od str ane od raslih od govornih oso ba ili po d njihovim nadzoro m.
33 up u te C PO ZA VRŠETKU R AD A 1 7 Isklju čite aparat iz ut ičnice. 1 8 O kreni te pok lop ac u smjeru supr otnom o d kaz aljke na satu k ako biste ga de blok ira li. 1 9 Sk inite po klo pac s a zdjele, dr žite ga p od k utom, kako bis te omo gućili da se s ve otkapa n az ad u zdjelu .
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali p a moraj o odrasli up ora bo nad zorovati.
35 na vodila 20 Skle do z avr tite v levo, da jo odk le nete. 2 1 Skle do dvi gnite z enote motorj a. 22 Postavite pr st na vr h enote z noži, da p repre čite, da bi padla .
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
37 ο δ ηγ ί ε ς 1 5 Να παρα τηρ είτε τις τροφές κα τά τη χρήση τ ης συσ κευής ώσ τ ε να αποφευχ θεί η υπερβ ολική επεξ εργασ ία.
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
39 ut asít áso k C BEFEJEZTE? 1 7 Húz z a k i a készülé ket az aljz atbó l. 1 8 Ny itáshoz fo rdíts a el a fe dőt az ó rával ellenté tes irányba . 1 9 Eme lje le a fed elet a t álról - t ar ts a ferdé n, így a mar adék v issz acs epe ghet a t álba.
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
41 talimatlar 1 9 Ha znenin k apağını k aldır arak çıkar ın; içindek ileri n hazneye ge ri düşmesini s ağlamak içi n kapa ğı eğimli tut un. 20 Hazn eyi açmak içi n saat yönünün ter sine dön dürün. 2 1 Hazney i motor ünitesin den ka ldırarak çık arın.
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
43 instr uc ţiuni 2 1 Ridicaţi vasul d e pe unit atea motorului . 22 Pentru ca lame le să nu c adă, pun eţi un de get p e ele. 23 Goliţi conţinu tul alimentel or pro cesate din vas.
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба.
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ГОТО ВО? 1 7 Изк люче те уре да от з ахран ването. 1 8 Зав ъртете ка пака обр атно на часовников ата с тре лка, з а да го отк лючите.
46 english already tran s έ Ω ϟ Δ ϋΎγϟΏέΎϘϋϩΎΟΗϲϓ˯Ύρ ϐ ϥΎγϠϟϕϟίϧϳ Ηϔϳϭ ΩϭΩΧϷ ϲϓ ΡΎΗϔ ϣϟ 12 .
47 english already tran s ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎ.
48 55 1-7 3 8.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Russell Hobbs 19440-56 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Russell Hobbs 19440-56 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Russell Hobbs 19440-56 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Russell Hobbs 19440-56 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Russell Hobbs 19440-56, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Russell Hobbs 19440-56.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Russell Hobbs 19440-56. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Russell Hobbs 19440-56 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.