Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RB-1092 del fabbricante Rotel
Vai alla pagina of 52
Owner’ s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инс трукция По Эк сплуатации RB-10.
2 RB-1092 Stereo Power Amplifier Important Safety Information W ARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel.
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Kontro.
4 Figure 2: Input and Output Connections See page 7 for information on using the Speakon ® speaker output connectors.
5 About Rotel A f ami ly whose pa ss ion ate in ter es t i n m usi c l ed them to manufacture high fidelity components of unc ompro mising quali ty fou nded Rotel over 40 years ago.
6 RB-1092 Stereo Power Amplifier AC Power and Control AC Power Input 9 The RB-1092 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-1092.
7 English Speaker Connections See Figure 2 The RB-1092 has two sets of dual binding post speaker connection ter minals, one set for each amplifier channel.
8 T roubleshooting Mo st dif ficu l ti es in a u di o s y st ems are the res u lt of po or or w ro ng co nn ec t io ns , or im pr op e r con t ro l settings. If you encounter probl ems, isolate the area of the diffi culty , check the contro l sett ings, determine the cause of the fault and make the necessar y changes.
9 Français T ous le s a ppa rei ls Rotel son t c onç us en tot ale co nfo rmi té avec l es dire cti ves interna tio nale s co ncern ant les rest ric tion s d’ uti lisa tio n de sub stanc es dan g.
10 RB-1092 Amplificateur de puissance stéréophonique .
11 Français Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émo.
12 Alimentation secteur et mise sous tension Prise d’ali menta tion s ecteu r 9 Le RB-1092 est livré avec son propre câble d’alimentation secteur . N’utilisez que ce câble, ou sont équivalent exactement sem - blable. Ne tentez pas de modifier ce câble.
13 Branchement des enceintes acoustiques V oir Figure 2 Le RB-1092 possède deux paires de prises pour enceintes acoustiques pour chaque ca - nal d’amplification.
14 Problèmes de fonctionnement La majorité des problèmes sur venant dans une installation haute fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs maillons. Si le problème es t bien lié au RB-1092, il s’agit très ce rtai ne me nt d’u n m au va is br an ch em ent .
15 Rotel- Produk te ents prech en den in ternati onalen Richtl inien über die Beschränkung der V er wendung bestimmter gefährlicher Sto ffe in El ek tro - und E lek tr oni kg erä te n ( Res tr ict.
16 RB-1092 Stereo-Endstufe Figure 2: Anschlussdiagramm .
17 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren vo n ein er F am il ie g eg rü nd et , d er en I nt er es se a n Mu s ik so gro ß w ar , das s si e be sc h lo s s, qua l it a ti v ho.
18 RB-1092 Stereo-Endstufe Netzspannung und Bedienung Netzeingang 9 Au fgr u nd de r h ohe n A ufn a hm ele ist u ng be n öt igt die RB-1092 erhebliche Strommengen. Daher sol lte sie d irek t a n ei ne zweip olig e W an dst eck - dose angeschlossen werden.
19 Deutsch Ans chl ieß en d er Lau tsp rec her Siehe Figure 2 An der RB-1092 befinden sich für jeden Kanal Schraubklemmen und Speakon ® -Laut- sprecherausgänge.
20 RB-1092 Stereo-Endstufe Bei Störungen T ritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführ ten Punkte überprüft werden.
21 Italiano I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le nor mative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle nor me W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
22 RB-1092 Finale di potenza stereo Figura 2: Schema dei collegamenti .
23 Italiano Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa.
24 RB-1092 Finale di potenza stereo Alimentazione e comandi Alimentazione in corrente alternata 9 As si em e all’ RB -1 09 2 vien e forn it o in d ot az io ne il relati vo cavo di al ime ntaz ion e AC . C olle gat e l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente.
25 Italiano Col leg ame nt o d ei dif fus or i V edi figura 2 L ’RB-1092 ha due set di coppie di connettori per i dif fusori, un set per ogni canale.
26 RB-1092 Finale di potenza stereo Risoluzione dei problemi La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o imp ostazion i di contr ollo errate.
27 Español Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Su sta nc ia s Peli gr osa s (RoH S) en eq ui po s eléc tr ico s y el ect ró ni co s y la eli min aci ón d e De spe rdi cio s Re fer ente s a Equ ipo s El éct rico s y Electrónicos (WEEE).
28 RB-1092 Etapa de Potencia Estereofónica Figura 2: Conexiones de Entrada y de Salida .
29 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más 40 años por una famil ia cu yo en tusi asta interés por la mú sica le conduj o a dise ñar y co nstruir compon entes de Alta Fidelida d sin ning ún ti po de compromi so.
30 Colocación La R B- 10 92 gene r a calo r co mo una part e de su fu nci on am ie nt o norm al . T anto los dis ip ad or es térmi cos co mo las ranura s de ven til ació n del ap ar at o está n perfe ct am en te c apa ci ta do s par a el imi na r est e calo r .
31 Español Español En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto tal como un cor tocircuito de los cables de co ne xi ón a la s caj as acú st i ca s o u na v en ti la ci ón inadecuada que provoque el sobrecalenta - miento del aparato.
32 Montaje de Conectores Speakon Esta información describe cómo cablear el cone ctor de c uatr o con tact os Sp eako n NL 4FC. El conector de dos contactos NL2FC se monta de u na m aner a si mil ar . Para más inf orma ción , lea l a h oja de i nst ru cci one s sumi nis tr ada co n el conector o consult e el sitio web del fabricante, www .
33 Nederlands Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van mi - lieuo nvri endel ijke grondsto ffen die gebr uikt kunnen wo rden in elektris che en elektro nische appa ratuur .
34 RB-1092 T weekanaals Eindversterker Figuur 2 De in- en uitgangsaansluitingen Kijk op pagina 37 voor informatie betreffende Speakon ® luidsprekerpluggen Belangrijke aantekeningen Zorg bij het aansluiten dat: ✔ Alle apparaten van het systeem uitstaan voordat u welk component dan ook aansluit.
35 Wij van Rotel He t is alw ee r me e r dan 4 0 jaa r gel eden dat een fam ili e m et een ge pas sio nee rde be tro kke nhe id bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaar - digen onder de naam Rotel.
36 RB-1092 T weekanaals Eindversterker Het aansluiten op het lichtnet en de bediening De lichtnetaansluiting 9 Wij hebben het correcte netsnoer bij de RB- 1092 gedaan. Gebruik alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een verlengsnoer .
37 Nederlands Luidsprekers Zie figuur 2 De RB-1092 heeft twee stel dubbele luidspre - keraansluitingen, één stel voor elke eindtrap. Extra is de RB-1092 voorzien van Speakon ® luidsprekerconnecties. Er zijn luidsprekereen- heden die zijn uitgerust met deze verbind - ingsmogelijkheid.
38 RB-1092 T weekanaals Eindversterker W at te doen bij problemen De meeste problemen in geluidsinstallaties ontstaan door slechte aansluitingen of het verkeerd gebruik van de knoppen en toetsen. Als u problemen tege nkomt probeer ze dan te loka lise ren: chec k ee rst de bedie ning sorg anen en maak eventueel de juiste correcties.
39 Svenska Rotels produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
40 RB-1092 Stereoslutsteg .
41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi- produkter med en kompromisslös kvalitet.
42 RB-1092 Stereoslutsteg Ström och strömfunktioner Ström 9 RB -1 0 92 l ev ere ra s med en str öm ka b el . Anv ä nd en da st den n a kab el elle r en exa kt m ot s va ri gh e t.
43 Svenska Anslutningar för högtalare Se figur 2 RB-1092 har fyra uppsättningar högtalarter - mina ler , tv å fö r va rje förstä rkar kan al. Det finn s dessutom två fyrpoliga Speakon ® -terminaler .
44 RB-1092 Stereoslutsteg Felsökning De flesta pr ob lem so m u pps tår i en an läg gn ing beror på felaktiga anslutningar eller inställn - ingar . Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställ - ningar .
45 Русский Важные инс трукции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вну три нет частей, дост упных для обслуживания пользователю. Доверяйте обслуживание квалифицированному персоналу .
46 Рис. 2: Подклю чение устройств на вход и вых од усилителя. .
47 О компании R otel К омпания Rotel основана более 40 лет назад сем ьей, к от ора я из -за ст растн ой лю бви к музы к е занялась производством hi-f i к омпонентов.
48 Питание усилителя и органы управления Разъем для сетевого шнура 9 В к ом пле к т е с R B -1 092 п ост ав ляе т с я н ад ле ж ащ ий сетевой кабель. Используйте тольк о его или эквивалентный.
49 Подклю чение колонок См. Рис. 2 RB- 1 092 о бор удов ан д ву мя к омпл ект ами кле мм для каждого канала.
50 Обнаруж ение и устранение неисправнос тей Большинство неполадок в аудиосистемах пр ои сх од ит из -з а непр ав ил ьн ых со ед ин ен ий ил и неправильных установок органов управления.
.
082 OM RB1092 020206 English • French • Deutsch • Italiano • Español • Nederlands • Svenska • Р у с с к и й The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Rotel RB-1092 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Rotel RB-1092 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Rotel RB-1092 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Rotel RB-1092 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Rotel RB-1092, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Rotel RB-1092.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Rotel RB-1092. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Rotel RB-1092 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.